ويكيبيديا

    "hasan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شركة حسن
        
    • الحسن
        
    • وحسن
        
    • حسان
        
    • سلمان
        
    • طارق حسن
        
    • حميد حسن
        
    • حسن عبد
        
    • الدكتور حسن
        
    Hasan no presentó ninguna otra documentación en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. UN ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود.
    Hasan afirmó que sus edificios prefabricados, taller y dormitorios, sufrieron daños durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وأكدت شركة حسن أن ما كانت تملكه من مبانٍ ومهاجع مسبقة الصنع تضررت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Doğan Aksel cedió su parte del contrato a Hasan. UN وأحالت شركة دوغان أكسل حصتها من العقد إلى شركة حسن.
    Pido al Relator de la Comisión, Sr. Hasan Abulhasan, de Kuwait, que presente los informes de la Comisión en una sola intervención. UN أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    Rajab Ma ' Tuq y Hasan Hamam, Confederación Internacional de Sindicatos Árabes UN رجب معتوق وحسن همــام، الاتحــاد الدولي لنقابات العمال العرب
    Pensé que Hasan iba a seguir a este tipo desde la ciudad. Open Subtitles إعتقدت أن (حسان) من المفروض أن يتبعه كظله من المطار.
    492. Hasan afirmó que la recepción provisional de las obras del proyecto tuvo lugar en enero de 1985. UN 492- أكدت شركة حسن أن أعمال المشروع حصلت على القبول الأولي في كانون الثاني/يناير 1985.
    Hasan pide indemnización por cinco tipos de pérdidas contractuales, que se exponen en el siguiente cuadro: UN وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي:
    Hasan afirmó que el Ministerio no entregó esta cantidad. UN وأكدت شركة حسن أن الوزارة لم تفرج عن المبلغ.
    El Grupo observa que Hasan afirmó que todos sus documentos pertinentes quedaron en el Iraq cuando salió de este país. UN ويلاحظ الفريق أن شركة حسن أفادت أنها خلفت وراءها جميع الوثائق ذات الصلة عند مغادرتها العراق.
    No obstante, en la relación de daños y perjuicios Hasan afirmó que la maquinaria y el equipo permanecieron en el Iraq para ser utilizados si había que iniciar nuevas obras. UN إلا أن شركة حسن أفادت في بيان المطالبة أن الآلات والمعدات تُركت في العراق لاستخدامها في حال الاضطلاع بأعمال جديدة.
    Hasan también presentó facturas de compra relativas a algunas de las piezas de maquinaria y equipo. UN وقدمت شركة حسن أيضاً فواتير تتصل بشراء بعض الآلات والمعدات.
    32. Reclamación por pérdidas contractuales de Hasan en relación con el Proyecto Mahaweel 90 UN 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل 111
    484. Hasan pide una indemnización de 1.802.952 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. UN 484- تطلب شركة حسن مبلغاً قدره 952 802 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    A raíz del bombardeo sobre la localidad de Mansuri, la casa propiedad del ciudadano Amin Abdelhasan Zubd resultó alcanzada por dos granadas de mortero de 120 milímetros y la vivienda del ciudadano Ali Hasan Az-Za ' ni resultó también alcanzada por varios disparos de calibre 12,7 milímetros. UN وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزل عائد للمواطن أمين عبد الحسن زبد بقذيفتي هاون ١٢٠ ملم ومنزل عائد للمواطن علي حسن الزعني بعدة طلقات عيار ١٢,٧ ملم.
    2. A las 1.55 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el puesto de control de las fuerzas del orden público situado junto a la mezquita de Hasan en Duma. UN 2 - في الساعة 55/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع الحسن في دوما.
    A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo en el distrito de Daf ash-Shauk dirigido a la mezquita de Hasan, sin que hubiera heridos. UN 11 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة في منطقة دف الشوك باتجاه جامع الحسن دون وقوع إصابات.
    Éstos fueron identificados como Ali Daraghmah, Abdullah Draghmah, Mohamed Daraghmah, Mohamed Abu Mehsen y Hasan Abu Mehsen. UN والمحتجزون هم علي الضراغمة، وعبد الله الضراغمة، ومحمد الضراغمة، ومحمد أبو محسن، وحسن أبو محسن.
    La caída de un proyectil de fragmentación en el barrio oriental de la localidad de Yuhmur alcanzó a dos casas habitadas propiedad de los ciudadanos Ahmad Hasan Zuhur y Hasan Jalil Alharaf, y produjo desperfectos a un turismo propiedad del primero de ellos. UN وأدى سقوط قذيفة مسمارية في الحارة الشرقية لبلدة يحمر إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين أحمد حسن زهور وحسن خليل الحرف وإصابة سيارة مدنية تخص المواطن زهور.
    Le ofreció dinero a Hasan para matarme. Open Subtitles لقد عرض على حسان مال ليقتلني. ـ ماذا ؟
    Como resultado del bombardeo a que fueron sometidas Tillat Maydun, la carretera de Tomat Niha y el término de ' Ayn at-Tina, cinco personas resultaron muertas, habiéndose podido identificar a las siguientes: Sami Salman Mulham de 21 años de edad, ' Ali Hasan Madi de 21 años de edad, de Maydun, ' Ali Mohammad Salman Qasim. UN ـ بنتيجة القصف الذي تعرضت له تلة ميدون وطريق تومات نيحا وخراج بلدة عين التينة استشهد خمسة أشخاص عرف منهم: ـ سامي سلمان ملحم عمره ٢١ سنة ـ علي حسن ماضي عمره ٢١ سنة من ميدون
    370. Asimismo, el Relator Especial envió un llamamiento urgente en favor de Tariq Hasan, de quien se informaba que había recibido amenazas de muerte de las autoridades. UN ٠٧٣- وفضلاً عن ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح طارق حسن الذي أُفيد أنه تلقى تهديدات بالقتل من جانب السلطات.
    Hamid Hasan al-Jasim UN حميد حسن الجاسم
    Como consecuencia del bombardeo, el sargento primero Hasan Abd al-Karim Yasin resultó herido y fue trasladado en grave estado al hospital de Hamilímetrosud, en Sidón, para recibir atención médica. UN ونتج عن القصف إصابة الرقيب أول حسن عبد الكريم ياسين بجروح نقل على أثرها إلى مستشفى حمود في صيدا للمعالجة، حالته خطرة.
    En nombre del Dr. Hasan Toufighi, UN بالنيابة عن الدكتور حسن توفيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد