ويكيبيديا

    "hasta la frontera del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى خط
        
    El Consejo Supremo exige que Israel se retire completamente de todos los territorios árabes ocupados, tanto en Palestina como en el Golán sirio, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, así como de las granjas de Shab ' a en el Líbano meridional. UN وطالب المجلس الأعلى إسرائيل بالانسحاب الكامل، من كافة الأراضي العربية المحتلة في فلسطين ومن مرتفعات الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967م، ومن مزارع شبعا في جنوب لبنان.
    1. Condenar a Israel en los términos más enérgicos por su continua ocupación del Golán árabe sirio; y afirmar su solidaridad con Siria y su apoyo al derecho de Siria a recuperar todo el Golán árabe sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, de conformidad con los principios del proceso de paz y las resoluciones pertinentes; UN 1 - إدانة إسرائيل بشدة لاستمرارها احتلال الجولان العربي السوري. وتأكيد التضامن مع سورية، ومساندة حقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967، استنادا إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية.
    Exigimos la retirada de Israel del Golán sirio ocupado hasta la frontera del 4 de junio de 1967 y la aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, sobre todo la resolución 497 (1981). UN وكذلك نطالب إسرائيل بالانسحاب من الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967 وتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة خاصة القرار 497 (1981).
    1. Reafirmar el apoyo firme e inquebrantable de los Estados árabes a la justa reivindicación de Siria y su derecho a la restitución de la totalidad del Golán árabe sirio ocupado hasta la frontera del 4 de junio de 1967, de conformidad con los principios del proceso de paz, las resoluciones jurídicamente vinculantes de las Naciones Unidas y el resultado de las negociaciones celebradas después de la Conferencia de Madrid de 1991. UN تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سورية العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من يونيو/ حزيران 1967، استناداً إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما تم إنجازه خلال المفاوضات التي جرت بعد مؤتمر مدريد عام 1991.
    1. Reafirmar el firme apoyo y respaldo de los Estados árabes a la justa exigencia de Siria de recuperar la totalidad del Golán árabe sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz y las resoluciones internacionales legítimas y en conformidad con los logros alcanzados en el marco de la conferencia de paz puesta en marcha en Madrid en 1991; UN تأكيد الدول العربية دعمها الثابت ومساندتها لحق سورية ومطلبها العادل في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من يونيو/ حزيران 1967، استنادًا إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أنجز في إطار مؤتمر السلام الذي انطلق في مدريد عام 1991.
    1. Reafirmar el firme apoyo y respaldo de los Estados árabes a la justa exigencia de Siria de recuperar la totalidad del Golán árabe sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz y las resoluciones de legitimidad internacional y sobre la base de los logros alcanzados en el marco de la conferencia de paz puesta en marcha en Madrid en 1991; UN 1 - تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سورية العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من يونيه/حزيران 1967، استنادا إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أنجز في إطـار مؤتمـر السـلام الذي انطلق في مدريد عام 1991.
    1. Reafirmar el firme apoyo y respaldo de los Estados árabes a la justa exigencia y derecho de la República Árabe Siria de recuperar la totalidad del Golán árabe sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz y las resoluciones internacionales legítimas y en conformidad con los logros alcanzados en el marco de la conferencia de paz puesta en marcha en Madrid en 1991; UN 1 - تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سورية العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967، استنادًا إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أنجز في إطار مؤتمر السلام الذي انطلق في مدريد عام 1991.
    Reafirmar el decidido apoyo y respaldo de los Estados árabes a la justa exigencia siria de recuperar la totalidad del Golán árabe sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz y las resoluciones de legitimidad internacional y de los logros alcanzados en el marco de la conferencia de paz puesta en marcha en Madrid en 1991; UN 1 - تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سوريا العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967، استنادا إلى أُسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أُنجز في إطار مؤتمر السلام الذي انطلق في مدريد عام 1991؛
    1. Reafirmar el decidido apoyo y respaldo de los Estados árabes a la justa exigencia siria de recuperar la totalidad del Golán sirio ocupado, hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz y las resoluciones de legitimidad internacional y de los logros alcanzados en el marco de la Conferencia de paz de Madrid de 1991; UN 1 - تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سورية العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967، استناداً إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أنجز في إطار مؤتمر السلام الذي انطلق في مدريد عام 1991.
    1. Afirmar el apoyo decidido de los Estados árabes a la justa exigencia siria y su derecho de recuperar la totalidad del Golán árabe sirio ocupado hasta la frontera del 4 de junio de 1967, sobre la base de los principios del proceso de paz, las resoluciones de las Naciones Unidas y los resultados de la Conferencia de paz de Madrid de 1991. UN 1 - تأكيد الدول العربية دعمها ومساندتها الحازمة لمطلب سورية العادل وحقها في استعادة كامل الجولان العربي السوري المحتل إلى خط الرابع من يونيو/ حزيران 1967، استناداً إلى أسس عملية السلام، وقرارات الشرعية الدولية، والبناء على ما أنجز في إطار مؤتمر السلام الذي انطلق في مدريد عام 1991.
    12. Condenar la política del Gobierno de Israel que ha destruido el proceso de paz y ha provocado una constante escalada de la tensión en la región; e instar a la comunidad internacional a que induzcan a Israel a que cumpla las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a su retirada total del Golán árabe sirio ocupado y de todos los territorios palestinos ocupados hasta la frontera del 4 de junio de 1967. UN 12 - إدانة سياسة الحكومة الإسرائيلية التي دمرت عملية السلام، وأدت إلى التصعيد المستمر للتوتر في المنطقة، ودعوة المجتمع الدولي إلى حمل إسرائيل على تطبيق قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالانسحاب الإسرائيلي التام من الجولان العربي السوري المحتل ومن جميع الأراضي العربية المحتلة، إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967.
    12. Condenar la política del Gobierno de Israel, que ha destruido el proceso de paz y ha provocado una constante escalada de las tensiones en la región; e instar a la comunidad internacional a que convenza a Israel de que cumpla las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a su retirada total del Golán árabe sirio ocupado y de todos los territorios árabes ocupados hasta la frontera del 4 de junio de 1967. UN 12 - إدانة سياسة الحكومة الإسرائيلية التي دمرت عملية السلام، وأدت إلى التصعيد المستمر للتوتر في المنطقة، ودعوة المجتمع الدولي إلى حمل إسرائيل على تطبيق قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالانسحاب الإسرائيلي التام من الجولان العربي السوري المحتل ومن جميع الأراضي العربية المحتلة، إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967.
    Condenar la política del Gobierno de Israel, que ha destruido el proceso de paz y ha dado lugar a una constante escalada de las tensiones en la región e instar a la comunidad internacional a que convenza a Israel de que debe cumplir las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a su retirada total del Golán árabe sirio ocupado y de todos los territorios árabes ocupados hasta la frontera del 4 de junio de 1967. UN 12 - إدانة سياسة الحكومة الإسرائيلية التي دمرت عملية السلام، وأدت إلى التصعيد المستمر للتوتر في المنطقة، ودعوة المجتمع الدولي إلى حمل إسرائيل على تطبيق قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالانسحاب الإسرائيلي التام من الجولان العربي السوري المحتل ومن جميع الأراضي العربية المحتلة، إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967.
    14. Condenar la política del Gobierno de Israel, que ha destruido el proceso de paz y ha dado lugar a una constante escalada de las tensiones en la región, e instar a la comunidad internacional a que convenza a Israel de que debe cumplir las resoluciones de las Naciones Unidas que exigen su retirada total del Golán árabe sirio ocupado y de todos los territorios árabes ocupados hasta la frontera del 4 de junio de 1967. UN 14 - إدانة سياسة الحكومة الإسرائيلية التي دمرت عملية السلام، وأدت إلى التصعيد المستمر للتوتر في المنطقة، ودعوة المجتمع الدولي إلى حمل إسرائيل على تطبيق قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالانسحاب الإسرائيلي التام من الجولان العربي السوري المحتل ومن جميع الأراضي العربية المحتلة، إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد