Ok, nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |
hasta que sepamos qué sabe Chuck, exactamente qué sabe no solo tú estás en peligro. | Open Subtitles | حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر |
Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
Bueno, niños, os llevaré a la Escuela de Magia hasta que sepamos qué ha pasado. | Open Subtitles | ، حسناً يا أطفال . سنذهب إلى مدرسة السحر حتى نعلم ماذا حدث |
No hasta que sepamos como encaja con el conjunto de la investigación. | Open Subtitles | لا. ليس قبل أن نعرف كيف ستتناسب مع التحقيق الجاري. |
Tenemos que permanecer juntos, hasta que sepamos cómo enfrentarlo o hasta que se equivoque y entonces lo atacamos. | Open Subtitles | يجب أن نتحد إلى أن نعرف كيف نخدعه أو إلى أن يخطئ، وعندها نقضي عليه |
Pero lo que yo haría es mantenerlo en secreto hasta que sepamos más. | Open Subtitles | ولكن ما كنت سأفعله أنا هو إبقاؤه سراً حتى نعرف المزيد |
Parece que todos han estado tomando lo mismo, llamémosle droga hasta que sepamos otra cosa. | Open Subtitles | جميع يبدو أنه قد أخذ نفسه، حسنا، دعنا نسميها المخدرات حتى نعرف ذلك. |
No podemos hacer ningún movimiento con Chase hasta que sepamos que está a salvo, hasta que la tengamos aquí. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقوم بخطوة على تشيس حتى نعرف أنّها آمنة حتى نأتي بها الى هنا |
No podemos dejar que te vayas hasta que sepamos qué está pasando. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لك بالمغادرة حتى نعرف ما يحدث |
Mira, hasta que sepamos con seguridad lo que pasó, atengámonos a los hechos. | Open Subtitles | انظري، حتى نعرف على وجه اليقين ما حدث دعينا نتمسك بالحقائق |
No hablemos de ello hasta que sepamos algo más. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عنه، إن كنتِ لا تمانعين، على الأقل حتى نعرف المزيد. |
No puedes matar a nadie hasta que sepamos quién es, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟ |
Vayamos con calma hasta que sepamos algo más. | Open Subtitles | .. خذوا حذركم على الأقل ، حتى نعرف شيئاً آخر |
Carrie no va a profundizar hasta que sepamos que está a salvo. | Open Subtitles | كاري لن تتعمق في العملية حتى نعلم أنها ستكون بخير |
Llame en todos los operativos encubiertos hasta que sepamos lo que estamos tratando. | Open Subtitles | الإتصال في جميع العمليات السريه حتى نعلم نحن نتعامل مع من |
Bueno, no saquemos conclusiones hasta que sepamos más de este mundo. | Open Subtitles | حسناً. دعيناً لا نصل لأي حكم قبل أن نعرف المزيد عن هذا العالم |
Bueno, no podemos arrestarlos hasta que sepamos lo que hay en ese teléfono. | Open Subtitles | حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف |
No lo malinterpretes, pero si esperamos hasta que sepamos lo que tenías en mente, estaríamos aquí todo el día, y mi esposo e hijo llegarían a casa, y mi esposo te patearía los dientes. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة ولكنّ إن انتظرنا حتّى نعرف ما بذهنك سنقضي النهار بطوله، وحينها سيعود زوجي وولدي |
Pero no hasta que sepamos lo que que es esto y lo que está haciendo con ella. | Open Subtitles | لكن ليس قبل ان نعرف ماهذا الشي ومالذي يفعله بها |
Necesitamos mantenerles humanos hasta que sepamos dónde están. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نُبقيهم بشر حتى نكتشف مكان الفتيات |
Me instalaré aquí, solo hasta que sepamos qué está pasando. | Open Subtitles | سوف أنتقل للعيش هنا حتى نفهم ما يدور حولنا. |
Pero hasta que sepamos lo que causó esto no estamos seguros que no se repita. | Open Subtitles | لكن حتى نتأكد من العامل المسببّ لهذه الحادثة لا يسعُنا الجزمّ بعدم تكررها |
No irás a ninguna parte hasta que sepamos la verdad. | Open Subtitles | انتي لن تذهب يإلى أي مكان حتى نحصل على الحقيقة. |
No hago nada allí hasta que sepamos algo de la Central respecto a las muestras. | Open Subtitles | لا يوجد شيء للقيام به هناك حتى نسمع مجدداً من المركز حول العينة |
Mantengan a Ellers bajo custodia hasta que sepamos qué hizo esta mañana. | Open Subtitles | أنتما يا رفاق، واصلا الضغط على (إليرس) حتّى نتمكّن من تتبّع كلّ لحظه من صباحه. |
Nadie entra hasta que sepamos qué es lo que hay ahí abajo. | Open Subtitles | -لن ينزل أحد ريثما نعرف ما بالأسفل . |
A pesar de que no es contagioso, tuvimos que evacuar el precinto hasta que sepamos con certeza que la víctima fue expuesta en otro lugar. | Open Subtitles | علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر الضحية هو أبولو ميرسر |
Se acabaron los cadáveres hasta que sepamos a qué me enfrento... y encontremos un lugar donde meter al que ya tenemos. | Open Subtitles | لامزيد من الجثث الى ان نعرف ما انا ضده ونجد مكان لتخزين الجثة التي لدينا حسناً. |