Así, porque el género puede ser una conversación muy incómoda, Hay maneras muy fáciles de cerrarla, de cerrar la conversación. | TED | بما أن الجنسانية يمكن أن تكون نقاشًا غير مريح، هناك طرق جد سهلة لإقفاله، إقفال النقاش فقط، |
Por fortuna, Hay maneras de romper con el ciclo del insomnio. | TED | لحسن الحظ، هناك طرق للتخلص من حالة الأرق. |
A pesar de todos estos factores, Hay maneras de detectar un esquema piramidal. | TED | وعلى الرغم من كل هذه العوامل، هناك طرق لاكتشاف مخطط هرمي ما. |
Entonces empecé a preguntarme: ¿Hay maneras de facilitar la innovación y que ocurra con más frecuencia? | TED | لذلك واحدٌ من الأشياء التي جعلتني اتساءل هو هل هناك طرق أسهل للقيام بالابتكار وجعله يحدث أكثر؟ |
Hay maneras más fáciles de morir que matarse de hambre. | Open Subtitles | هنالك طرق أسهل للموت من تجويع نفسك حتى الموت أجل |
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, Hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias. | UN | وبالرغم من استحالة منع وقوع الكوارث الطبيعية، إلا أن هناك سبلا ووسائل يمكن على الأقل أن تخفف من آثارها. |
Hay maneras de lidiar con una confesión, pero es una cosa menos para considerar. | Open Subtitles | بالطبع هناك طرق للتعامل مع الاعتراف، ولكن هذا أقل اهتماماتنا الآن. |
Créeme, Hay maneras de deshacerse de alguien más rápidas que ésa. | Open Subtitles | صدقيني بالتأكيد هناك طرق عديدة لتخلص من شخصاً ما والكثير منها أسرع من ذلك |
No tiene por qué ser así. Hay maneras de controlarlo. | Open Subtitles | جونى, ليس عليكِ أن تكونى هكذا هناك طرق للتحكم فى هذا |
Hay maneras de tener sexo sin coito. | Open Subtitles | الآن, هناك طرق لممارسة الجنس من دون العلاقة الداخلية |
Veo que sufres mucho, pero Hay maneras de extender esta sentencia. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك تتعذب الآن ولكن هناك طرق أخرى للتحدث في هذه القضية |
Hay maneras mejores de ocuparse de la gente así. | Open Subtitles | من المحتمل انه هناك طرق تتعامل بها مع الناس افضل من هذا |
Hay maneras de llevarlo que no involucran loqueros y drogas. | Open Subtitles | هناك طرق عدة للتفاعل لا تتطلب مستشفى المجانين أو العقاقير. |
Bueno, definitivamente Hay maneras más agresivas de manejar la situación. | Open Subtitles | هناك طرق أكثر عدوانية في معالجة هذه المشكلة. |
Hay maneras mucho más seguras de conseguir potencia de fuego. | Open Subtitles | هناك طرق أكثر أمانًا لتبني مستودع أسلحة. |
Bueno, Hay maneras más fáciles de dejar a tu esposa y conseguir la custodia. | Open Subtitles | هناك طرق أسهل للحصول على حضانة الطفل من الزوجة |
Difícil de creer, pero Hay maneras, de hacer las cosas, que no involucran actividades ilegales. | Open Subtitles | من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك طرق لإنجاز الأمور التي لا تنطوي على الأنشطة غير قانونيه |
Aunque, Hay maneras de mejorar nuestra comunicación. | Open Subtitles | لكن، هناك طرق كي نحسن من تواصلنا. أحد الأمور التي تعلمتها عندماكنتفي علاجالأزواج.. |
¿Sabes? , Hay maneras de averiguar si eres una inhumana. | Open Subtitles | تعرفين هناك طرق لمعرفة إذا ما كنتِ لا انسانية |
Hay maneras mejores de sacarle respuestas a la gente. | Open Subtitles | هنالك طرق أفضل للحصول على الأجوبة "كريل" |
En nuestra opinión, Hay maneras mejores, más justas y más equilibradas de distribuir las responsabilidades presupuestarias de las Naciones Unidas entre todos los Estados Miembros. | UN | وفي رأينا أن هناك سبلا أفضل وأكثر عدلا وتوازنا لتقاسم المسؤوليات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة فيما بين جميع الدول الأعضاء. |
Y creo que como adultos tenemos que aprender que no Hay maneras buenas o malas de jugar. Muchas gracias. | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |