No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر |
lo es. Digo, alguien sale de su auto, las puertas se abren, la persona se sube, no hay nadie más adentro. | TED | يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك. |
Sé que esto es doloroso, Sra. Arturo, pero no hay nadie más con quien podamos hablar. | Open Subtitles | إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه |
Lamento molestarte, pero necesito hablar y no hay nadie más con quien hacerlo. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك؟ أنا فقط أحتاج للتحدث وليس هناك شخص آخر أتحدث معه |
Parece que no hay nadie más a bordo. Soy profundamente consciente de que... estoy solo. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أحد آخر على متن السفينة وأنا أشعر بأني وحيد |
Bien, no tengo que gustarte, pero ahora mismo, no hay nadie más para hacer este trabajo. | Open Subtitles | الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل. |
Debes estar hablándome a mí porque no hay nadie más. | Open Subtitles | لا بد و أنك تتحدثين إلي لأنه لا يوجد أحد آخر هنا |
Tendrá que seguir intentando. No hay nadie más. | Open Subtitles | عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر |
Pero lo hago. Lo hago porque no hay nadie más. | Open Subtitles | ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر |
Bueno, no hay nadie más aquí. ¿De qué otra forma puedes explicarlo? | Open Subtitles | حسناً ، لا يوجد أحد آخر هنا كيف لكِ أن تفسري هذا؟ |
Gwen no la dejaría. ¡Pero no hay nadie más! | Open Subtitles | لم تكن جوين لتسمح لها بذلك لكن لا يوجد شخص آخر |
Cariño, no hay nadie más a menos que quieras esperar un par de horas. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يوجد شخص آخر إلا إذا أردتِ الإنتظار لساعة. |
No tiene marcas identificables. Por favor dime que no hay nadie más ahí. | Open Subtitles | لا ملامح تبين لنا لمن ينتمي فلتخبرني رجاء أنه ليس ثمة هناك شخص آخر |
¿No hay nadie más con quien pueda hablar? ¿Qué tal el chófer? | Open Subtitles | هل هناك شخص آخر أستطيع أن أتحدث إليه، مثل ماذا عن السائق؟ |
Te dije que no hay nadie más. Cuento contigo para hacer esto. | Open Subtitles | أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا |
El equipo está preparado. Pero hoy, en el estadio no hay nadie más que los jugadores. | Open Subtitles | و لكن إلى جانب اللاعبين ليس هناك أحد آخر في الملعب |
- No fue uno de nosotros. - Imposible. No hay nadie más. | Open Subtitles | لابد انه شخص اخر - مستحيل ، لا يوجد احد اخر - |
Tengo que manejar esto, No hay nadie más que lo haga. | Open Subtitles | يجب أن أعالج هذا،.. ليس هناك أي شخص آخر. |
No hay nadie más calificado que tú para sentarse en esta mesa. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك |
No hay nadie más. Ya lo sé. | Open Subtitles | ليس هناك أحد أخر أعلم هذا |
Sé que no tengo derecho de volver por aquí... pero no hay nadie más a quien pueda llamar, "Mamá". | Open Subtitles | -أعلم ، ليس لدي الحق لكي آتي عائد هنا الآن ولكن لايوجد شخص آخر أناديه بـ(أمي) |
No hay nadie más, comandante. | Open Subtitles | ليس هناك آخرون أيها الآمر |
Sé que he estado un poco ocupada... pero no hay nadie más importante para que mí que ustedes. | Open Subtitles | أنظروا , أعلم أنني كنت مشغولة قليلاً ولكنه لا يوجد أحد أكثر أهمية عندي منكم يا رفاق |
Lo vamos a enviar a analizar pero no hay nadie más que esté desaparecido. | Open Subtitles | أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود. |
Pero creo que se dará cuenta de que no hay nadie más en esta ciudad, en este condado, el estado que esté mejor cualificado para el trabajo que mí. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أنك ستكتشف أنه لا يوجد شخص أخر فى تلك المدينة ، أو المقاطعة أو تلك الولاية مؤهل لتلك الوظيفة أفضل منى |
Ya está. No hay nadie más. | Open Subtitles | هذا هو , لا يوجد شخص اخر فى البيت |
Mira, no hay nadie más aquí fuera. Solo tu y yo. | Open Subtitles | انظري، لا أحد غيرنا في الخارج هنا إنه فقط أنت وانا |