Lo importante es el hecho de que, incluso en este siglo, Hay niños que mueren de inanición en muchos lugares del mundo. | UN | والمهم هو أنه في الواقع، وحتى في هذا القرن، هناك أطفال يموتون من الجوع في أجزاء كثيرة من العالم. |
Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, damas y caballeros. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
no solo Hay niños hambrientos en india hay un indio hambriento justo aqui | Open Subtitles | ليس هناك أطفال جياع في الهند فقط هناك هندي جائع هنا |
Aquí puedes abrir una escuela, aquí también Hay niños que quieren estudiar. | Open Subtitles | يمكنكِ إفتتاح مدرسةً هنا، يوجد أطفال هنا أيضاً يرغبون بالدراسة |
¿Te has quedado con el hecho de que no Hay niños por ningún lado? | Open Subtitles | هل إعتدتَ حقيقة عدم وجود أطفال في الارجاء بعد الآن ؟ |
Hay niños en bicis en la plaza. ¡Es maravilloso | Open Subtitles | هنالك أطفال على الدراجات في كل مكان إنه رائع |
Déjame decirte, fabricante de juguetes que esta nariz mía nunca me ha fallado y si Hay niños aquí, amigo tú morirás. | Open Subtitles | دعنى اخبرك شيئا يا صانع الالعاب هذه الانف لم تخذلنى قط واذا كان هناك اطفال هنا يا صديقى |
Todavía Hay niños que no pueden asistir a la escuela porque ésta está lejos de los centros colectivos en que viven y porque no hay transporte. | UN | ولا يزال هناك أطفال لا يستطيعون الانتظام بالمدارس بسبب بعدها عن مراكزهم الجماعية وبسبب عدم توفر وسائل النقل. |
El equipo de las Naciones Unidas en el país cree que todavía Hay niños en el ELN. | UN | ويعتقد الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أنه لا يزال هناك أطفال في جيش التحرير الوطني. |
Hay niños aquí. | Open Subtitles | هناك أطفال في جميع أنحاء هنا في سبيل الله |
Hay niños aquí. No queremos un espectáculo. | Open Subtitles | هناك أطفال موجودون هنا نحن لا نريد اي استغراق في الامر هنا |
Hay niños dentro de ese edificio secuestrados a punta de pistola. | Open Subtitles | هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح. |
Señor, Hay niños en el autobús. Contamos unos seis. | Open Subtitles | سيدي هناك أطفال على ظهر الحافلة لقد أحصينا قرابة الستة |
¡Hay niños que no tienen ni un viejo neumático para jugar! | Open Subtitles | هناك أطفال في العالم لديهم أقل من إطار ليلعبوا به |
Apenas Hay niños romaníes en los grados superiores de las escuelas primarias y secundarias. | UN | ويكاد لا يوجد أطفال غجر في الفصول المتقدمة في المدارس الابتدائية والمعاهد الثانوية. |
Lo más importante, Hay niños aquí, y debería cuidar su propia salud. | Open Subtitles | والأهم من ذلك يوجد أطفال هنا ويجب عليك أن تهتم بصحتك أيضاً |
- Hay niños aquí. - Lo sé, los puedo salvar. Si me dejas. | Open Subtitles | يوجد أطفال هنا- أَعرفُ ذلك، يمكنني انقاذهم, إذا تركتني- افعل ذلك |
Los cuerpos de Banja Luka no reciben prácticamente ninguna atención y las ventanas y puertas del edificio están abiertas; además, Hay niños que juegan justo frente a ese edificio. | UN | فالجثث الموجودة في مستودع بانيا لوكا ترقد دون عناية تقريباً في بناية مفتوحة النوافذ وغير مغلقة اﻷبواب مع وجود أطفال يلعبون في الخارج على مقربة منها. |
También vamos a estipular que Hay niños que mueren de diarrea en Malawi. | Open Subtitles | دعنا نشترط ان هنالك أطفال يموتون بسبب الأسهال في مالاوي |
¿Hay niños pequeños en el sótano de la iglesia después del anochecer? | Open Subtitles | هل هناك اطفال صغار في قبو الكنيسه بعد حلول الظلام؟ |
¿Y dónde hay una institutriz? , il y a des enfants. ¿Hay niños? | Open Subtitles | وحيث توجد معلمة ,يوجد اطفال, فاين هم هؤلاء الاطفال ؟ |
El Comité observa asimismo que no está claro si Hay niños menores de 15 años que trabajen sin haber obtenido la licencia necesaria. | UN | كما تلاحظ اللجنة أنه من غير الواضح ما إذا كان ثمة أطفال تقلّ أعمارهم عن 15 عاماً يعملون دون حصولهم على الترخيص اللازم. |
Hay niños ahí, les pides que pierdan a sus familias. | Open Subtitles | إنهم أطفال الذين بالداخل هناك وأنت تطلب منهم أن يخسروا عائلاتهم |
En un 9% de los pueblos no Hay niños menores de 5 años. | UN | ولا يوجد أي أطفال دون الخامسة في 9 في المائة من المستوطنات. |
Lo único que te digo es que estás corriendo y Hay niños. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنك تقود بسرعة وهناك أطفال في الشوارع |
Mi idea de una escuela perfecta es una en la que no Hay niños. Ni uno. | Open Subtitles | المدرسة المثالية الوحيدة هي التي لا يوجد فيها أطفال. |
Y tengo nuevas noticias para ti Hay niños en lugares del mundo que caminan 50 millas para salir de la arena solo para meter un dedo en una piscina | Open Subtitles | ولدي نبأ لك يا صديقي يوجد أولاد في أجزاء من العالم يرغبون بالمشي مسافة خمسين ميل على الرمال المتحركة |
Deberías saber eso sobre mí, Hay niños que mueren de hambre en África. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا عني هناك أطفالٌ يتضورون جوعاً في أفريقيا |
Dijo que no le gustará el jardín de niños porque Hay niños. | Open Subtitles | قال أنه لا يحب الحضانه لان هناك أولاد هناك |
- Hay niños delante. | Open Subtitles | - هنالك أطفالٌ بالأنحاء - |