ويكيبيديا

    "hay ninguna discriminación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوجد تمييز
        
    • يوجد أي تمييز
        
    • هناك أي تمييز
        
    • هناك تمييز
        
    Aparte de estas preferencias por los hijos o la mujer, no hay ninguna discriminación contra la mujer. UN وفيما عدا هذه الأفضلية الممنوحة للأطفال والنساء لا يوجد تمييز.
    Al respecto no hay ninguna discriminación por razón del sexo. UN ولا يوجد تمييز من أي نوع فيما يتعلق بالجنس.
    No hay ninguna discriminación por motivos de sexo en la aplicación de los artículos 2 y 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    No hay ninguna discriminación particular contra las mujeres que, como se ha señalado, también tienen derecho a presentar recurso si son perjudicadas. UN ولا يوجد أي تمييز خاص ضد النساء، ولهن الحق، كما سبق قوله، في تقديم الشكاوى إذا وقعن ضحية لهذا التمييز.
    Por consiguiente, no hay ninguna discriminación de sexo para el ejercicio de estos derechos. UN ومن ثم، فإنه لا يوجد أي تمييز بين الجنسين لدى ممارسة هذه الحقوق.
    No hay ninguna discriminación por razón de sexo en cuanto al acceso a los servicios en los establecimientos escolares. UN وليس هناك أي تمييز على أساس نوع الجنس فيما يتعلق بالحصول على الخدمات في المؤسسات التعليمية.
    No hay ninguna discriminación basada en el género, las creencias religiosas o las afinidades políticas. UN وليس هناك تمييز إطلاقاً قائم على نوع الجنس أو الديانة أو المعتقد أو الخيارات السياسية.
    No hay ninguna discriminación por motivos de sexo en la aplicación de los artículos 2 y 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    No hay ninguna discriminación entre mujeres casadas y solteras. UN ولا يوجد تمييز بين المرأة المتزوجة وغير المتزوجة.
    No hay ninguna discriminación entre hombres y mujeres en lo que respecta a los programas de estudio. UN ٦٦ - لا يوجد تمييز يقوم على نوع الجنس في مناهج الدراسة.
    No hay ninguna discriminación por motivo de sexo en este aspecto, y muchas mujeres irlandesas representan a su país en reuniones internacionales en los foros antes mencionados. UN ولا يوجد تمييز على أساس الجنس في هذه العملية. وهناك آيرلنديات كثيرات يمثلن بلدهن في اجتماعات دولية في المحافل المذكورة أعلاه.
    De conformidad con las disposiciones del Código Penal de la República de Macedonia, todo acto ilícito, con independencia de que sea cometido por un hombre o una mujer, se trata de manera igual, es decir, no hay ninguna discriminación por razones de género en relación con la responsabilidad legal. UN وعملا بأحكام القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا، يعامل على قدم المساواة أي فعل غير قانوني سواء ارتكبه رجل أم ارتكبته امرأة، بمعنى أنه لا يوجد تمييز على أساس الجنس في ما يتعلق بالمسؤولية القانونية.
    De acuerdo con la Potencia administradora, no hay ninguna discriminación por motivos de sexo en la aplicación de los artículos 2 y 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، لا يوجد تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    No hay ninguna discriminación en lo que respecta a la igualdad de oportunidades de empleo para las mujeres bhutanesas. UN ولا يوجد أي تمييز من حيث التكافؤ في فرص العمالة للنساء البوتانيات.
    No hay ninguna discriminación entre los clientes varones y mujeres, lo que indica que estas últimas pueden tomar préstamos en cualquier momento por derecho propio. UN ولا يوجد أي تمييز على الإطلاق بين الزبائن الذكور والزبائن الإناث، مما يعني أن المرأة مرحب بها لأخذ قرض شخصي في أي وقت.
    249. En lo que respecta a la participación de las mujeres en puestos públicos electivos, no hay ninguna discriminación legal. UN 249 - وفيما يخص مشاركة المرأة في الوظائف العامة الانتخابية، لا يوجد أي تمييز قانوني.
    De esta forma, no hay ninguna discriminación entre los dos sexos ( " Les femmes dans les services de police belges - fonctionnemente et problèmes de fonctionnement " (Las mujeres en los servicios de policía belgas - desempeño y problemas del desempeño), estudio realizado por IPSOCIPSOC: Un instituto encargado de investigaciones científicas. , 1995, págs. 38, 40 y 41, mencionado más adelante). UN لذلك لا يوجد أي تمييز بين الجنسين ) " المرأة في مرافق الشرطة البلجيكية - الاستخدام، ومشاكل الاستخدام " ، تحقيق أجراه معهد IPSOC المعني بإجراء البحث العلمي، ١٩٩٥، الصفحات ٣٨ و ٤٠ و ٤١ المذكور أعلاه(.
    En materia de derechos sociales, no hay ninguna discriminación jurídica para tener acceso a servicios de salud, adherirse a organizaciones representativas de los trabajadores y de la patronal, y participar en ellas, además de beneficiarse con la protección social, a condición de satisfacer los requisitos establecidos. UN 40 - وفي مجال الحقوق الاجتماعية، لا يوجد أي تمييز في الحقوق المتعلقة بالحصول على الخدمات الصحية، والانضمام إلى المجالس الجماعية للعمال وأصحاب الأعمال، والاستفادة من الحماية الاجتماعية رهنا باستيفاء الشروط المطلوبة.
    Igualmente, no hay ninguna discriminación en lo que se refiere al derecho a presentarse a dichas elecciones o a ser miembros de los correspondientes organismos públicos. UN كذلك، ليس هناك أي تمييز فيما يتصل بحق الترشيح في هذه الانتخابات أو الاضطلاع بعضوية أي من الهيئات العامة.
    No hay ninguna discriminación de las muchachas en lo que respecta a la entrada en los internados de los medios urbano y rural. UN وليس هناك أي تمييز ضد الفتيات فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس الداخلية في الحضر والريف.
    No hay ninguna discriminación de género en el acceso a la enseñanza secundaria. UN وليس هناك تمييز بين الجنسين بالنسبة للالتحاق بالمدارس الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد