No hay tiempo para discutir y no tiene sentido, no si quieren lograr salir. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للجدال ولا يوجد فائدة ليس إن كنتِ تُريدين الخروج |
El bebé llegará en unos días. No hay tiempo para un picnic. | Open Subtitles | سيتم ولادة الصبيّ بعد بضعة أيام، ليس هناك وقت للتنزه |
- ¡No hay tiempo para juegos! ¡Tenemos que llegar a la misión! | Open Subtitles | لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة |
No hay tiempo para eso. A partir de ahora, o contribuyes o te callas. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لذلك يا داريل لذا منذ الآن إقترح أو إخرس. |
Cinderelly es una princesa ahora. No hay tiempo para ratones. Ratones nadie le gusta de todos modos. | Open Subtitles | سيندريلا الـ أميرة الآن لا وقتَ للفئرانِ يَحْبُّ لا أحدُ الفئرانَ على أية حال |
¿apuesto a que todavía hay tiempo para dejar la carta en el buzón? | Open Subtitles | أراهن لا يزال هناك وقت لوضع هذا الخطاب في صندوق البريد؟ |
Para los amantes de la paz no hay tiempo para la angustia, no hay tiempo para permanecer de brazos cruzados. | UN | وبالنسبة لمحبي السلام، ليس هناك وقت للحزن وليس هناك وقت للتواني. |
No hay tiempo para complicaciones procesales ni largos debates. | UN | فليس هناك وقت للتعقيدات الاجرائية أو المداولات الطويلة. |
La versión corregida da pie para que el Presidente concluya que una situación es tan urgente que no hay tiempo para consultar a todos los miembros. | UN | وقال إن الصيغة المعدلة تمنح الرئيس خيار الخلوص إلى أن وضعاً ما، ملحاً جداً وليس هناك وقت لاستشارة جميع اﻷعضاء. |
Mientras construimos este Nuevo Mundo no hay tiempo para el amor de los poetas. | Open Subtitles | بينما نحن نبني هذا العالم الجديد هناك لا يوجد وقت لحب الشعراء |
Cuando uno vive de ese modo, cuando vive con esa pasión, no hay tiempo, no hay tiempo para lamentos, hay que seguir adelante. | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
Me vuelvo humano cuando duermo, pero no hay tiempo para eso. | Open Subtitles | أنا أتحول إلى بشر عندما أنام و لكن لا يوجد وقت لهذا الآن أم أن هناك وقت |
Ahora mismo no hay tiempo para hacer turismo. Vamos tíos. ¡No es por eso! | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت للمناظر الان هيا يارجل ان الامر ليس كذلك |
No sabemos eso y aún hay tiempo para buscar la forma de detenerlo. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك و لا زال لدينا وقت لنجد طريقة لإيقافه |
Tadavía hay tiempo para rescatarlos; si pensamos en rescatarlos en vez de sólo castigarlos. | TED | لم يزل لدينا وقت لوكزهم لو فكرنا بدفعهم عن ذلك الطريق بدلا من توبيخهم |
Estaba investigando el caso, no hay tiempo para formalidades. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ الحالةَ، لا وقتَ للشكلياتِ. |
Todavía hay tiempo para hallar una solución mediante consultas bilaterales antes de que la Asamblea General examine el asunto. | UN | وأنه ما زال هناك متسع من الوقت للوصول إلى حل عن طريق المناقشات الثنائية قبل أن تنظر الجمعية العامة فيها. |
Finalmente quisiera preguntar qué urgencia tenemos en crear el comité en este momento si no hay tiempo para reunirnos. | UN | وأخيراً، أود أن أسأل ما هو سبب الاستعجال في إنشاء اللجنة في هذا الوقت إذا لم يكن لدينا الوقت للاجتماع. |
Sabes, te llevaría allí arriba para que pudieras ver por ti misma pero no hay tiempo para eso ahora. | Open Subtitles | أتعلمين، سأخذك لهناك لكي تري ذلك بأم عينيكِ، لكن ليس لدينا وقتٌ لفعل هذا الأن. |
No hay tiempo para diversiones, el trabajo del gallo nunca acaba. | Open Subtitles | لا يوجد وقتٌ للمرح، و إلا لن ينجز الديك عمله |
Nunca hay tiempo para hacer o decir todo lo que quisiéramos. | Open Subtitles | ليس هناك وقتٌ كافٍ لقول أو فعل كل الأشياء التي نتمنّاها |
Quiero que descanses, pero parece que no hay tiempo para eso. | Open Subtitles | أود أن أدعك ترتاح ، لكن يبدو أنه لاوقت لذلك |
No hay tiempo para los turnos. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لتبادل الأدوار |
Los expertos pueden formular más preguntas, si hay tiempo para ello. | UN | وقد يطرحون أسئلة على سبيل المتابعة إن سمح الوقت بذلك. |
- No hay tiempo para detenerlo. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كي نوقفه حسناً. |
No hay tiempo para ninguno de nosotros para hacer eso. | Open Subtitles | لايوجد وقت لأي منا لقضاء اجازة |
- Es imposible. No hay tiempo para... | Open Subtitles | هذا مستحيل ، ليس هناك وقت ل.. |