Haz que tu gente empaque sus cosas y sácalos de aquí. | Open Subtitles | ،الآن اجعل الجميع يحزمون اغراضهم و يخرجون من هذا المكان انتَ من عليه مغادره هذا المكان |
Haz que parezca responsable de lo del hospital. Vigila a sus conocidos. | Open Subtitles | اجعله مسئولا عن تلك الفوضى فى المستشفى تعقب الاشخاص الذين يعرفهم |
Haz que tu chico elimine la fuente de la que vienen las fotos... | Open Subtitles | إجعل الرجل الذي تعرفه يتخلص من أي مصدر جاءت منه الصور |
Xander, ella está hablándole a Giles como si yo no estuviera. Haz que se detenga. | Open Subtitles | ألكساندر إنها تتحدث لجايلز وكأنني غير موجودة اجعلها تتوقف |
Haz que siga el juicio. Ya vuelvo. | Open Subtitles | دع المحاكمة مستمرة ، سأعود حالاً |
Haz que el chico delate a Gazelle... o liquido este asunto de tu trasero de drogón y te hago polvo. | Open Subtitles | أجعله يعترف على جازيللي او أغلق المحل عليك أيها الشماط سوف أجعلك تتدنى |
Haz que te quieran ahora, y más adelante, en tu especial, podrás comerles el coco. | Open Subtitles | اجعلهم يحبونك الآن ثم بعد ذلك في برنامجك الخاص تستطيع اغتيال رؤوسهم |
Quiero que lo mires. No bajes las manos. Haz que él venga a ti | Open Subtitles | أريد منك أن تراقبه أبقي يديك مرفوعتين إجعله يهجم عليك |
Por favor, Haz que mi papá siga siendo feliz... y vigila que no me eche mucho de menos. | Open Subtitles | ارجوك اجعل والدى سعيدا واجعله لا يفتقدنى كثيرا |
Sólo Haz que las enfermeras hagan todo lo que aún tienes mucho miedo para hacer, lo cual supongo que es todo, y si tienes una admisión bastante difícil... | Open Subtitles | فقط اجعل الممرضات يقمن بالأعمال التي ما زلت خائفاً من فعلها والتي أعتقد بأنها كل الإجراءات. وإذا كان هناك دخول صعب عليك |
Y por favor haz más cálido el motel a la noche o al menos Haz que encuentre mis calcetines gruesos. | Open Subtitles | ورجاءً، اجعل النزل أكثر دفئاً ليلاً أو على الأقل دعني أجد جواربي السميكة |
¡Haz que parezca más urgente! ¿Me entiendes? | Open Subtitles | انه الجيش اجعله يبدو أكثر عجلة أتعرف عن ماذا أتكلم؟ |
-¡Papá, Haz que se calle! | Open Subtitles | أبي اجعله يتوقف يجب أن تتحدثي لأمكِ حيال هذا |
Haz que se sienta cómodo, que se abra contigo. La misma idea que cuando eras soltero... | Open Subtitles | اجعله مرتاحًا، وسيفتح قلبه لك الفكرة ذاتها لحينما تكون أعزب.. |
Haz que ocurra lo imposible y será posible, ¿no es lógico? | Open Subtitles | إجعل المستحيل يحدث, ومن ثم سيكون ممكنا. أليس هذا منطقي؟ |
Vamos, Haz que este tipo arregle la carretera. | Open Subtitles | دعك من هذا, إجعل هذا الفتى يقوم بإصلاح الطريق. |
Ve solo a ver a Andrea, razona con ella, Haz que entienda como te sientes sobre Brian. | Open Subtitles | اذهب لرؤية اندريا لوحدكما وحاول اقناعها بالمنطق اجعلها تفهم ما هو شعورك تجاه براين |
Haz que esta chica envejezca Como castigo por su crimen fatal | Open Subtitles | دع عمر الفتاة يصبح مناسباً كعقاب لها من الجريمة |
Haz que cante, tio Haz que cante. | Open Subtitles | أجعله مشهداً مميزاً .. يافتاي مشهداً مميزاً |
No confío en ellos. Haz que no vengan. | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا |
Haz lo que practicamos. Haz que falle, dale pelea. ¿Está bien? | Open Subtitles | إجعله يخفق بالتسديد، ستجعله يدفع الثمن، حسنًا؟ |
Si vas a hacer el primer movimiento, Haz que merezca la pena. | Open Subtitles | إذا كنت تريد القيام بالخطوة الاولى إجعلها تستحق |
Recuerda Haz que las hermanas usen el poder de tres lo antes posible para ver si funciona o no. | Open Subtitles | اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا |
Déjame bailar a tu fuerte compás Que duela, Haz que me hiera | Open Subtitles | دعيني أرقص علي ايقاعك اجعليه عالياً اجعليه يؤلم يجري من خلالي |
¡Haz que se vaya, mamá! | Open Subtitles | أنا لا أحبه أن يقبلني إجعليه يذهب، يا أمي |
Mantenlos ocupados y Haz que te saquen de allí. Nada de armas, sólo fuerza bruta. | Open Subtitles | أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجاً لا أسلحة , بالعضلات فقط |
Haz que parezca que el Rey Esclavo está detrás de todo. | Open Subtitles | إجعلي الأمر كأن ملاك . العباد هو خلف هذا |
Haz que tengan preparados sus FTL, solo por si acaso. | Open Subtitles | دعهم يديرون محركهم النفاث .. كإجراء إحتياطى |