ويكيبيديا

    "haz que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجعل
        
    • اجعله
        
    • إجعل
        
    • اجعلها
        
    • دع
        
    • أجعله
        
    • اجعلهم
        
    • إجعله
        
    • إجعلها
        
    • اجعلي
        
    • اجعليه
        
    • إجعليه
        
    • إجعلهم
        
    • إجعلي
        
    • دعهم
        
    Haz que tu gente empaque sus cosas y sácalos de aquí. Open Subtitles ،الآن اجعل الجميع يحزمون اغراضهم و يخرجون من هذا المكان انتَ من عليه مغادره هذا المكان
    Haz que parezca responsable de lo del hospital. Vigila a sus conocidos. Open Subtitles اجعله مسئولا عن تلك الفوضى فى المستشفى تعقب الاشخاص الذين يعرفهم
    Haz que tu chico elimine la fuente de la que vienen las fotos... Open Subtitles إجعل الرجل الذي تعرفه يتخلص من أي مصدر جاءت منه الصور
    Xander, ella está hablándole a Giles como si yo no estuviera. Haz que se detenga. Open Subtitles ألكساندر إنها تتحدث لجايلز وكأنني غير موجودة اجعلها تتوقف
    Haz que siga el juicio. Ya vuelvo. Open Subtitles دع المحاكمة مستمرة ، سأعود حالاً
    Haz que el chico delate a Gazelle... o liquido este asunto de tu trasero de drogón y te hago polvo. Open Subtitles أجعله يعترف على جازيللي او أغلق المحل عليك أيها الشماط سوف أجعلك تتدنى
    Haz que te quieran ahora, y más adelante, en tu especial, podrás comerles el coco. Open Subtitles اجعلهم يحبونك الآن ثم بعد ذلك في برنامجك الخاص تستطيع اغتيال رؤوسهم
    Quiero que lo mires. No bajes las manos. Haz que él venga a ti Open Subtitles أريد منك أن تراقبه أبقي يديك مرفوعتين إجعله يهجم عليك
    Por favor, Haz que mi papá siga siendo feliz... y vigila que no me eche mucho de menos. Open Subtitles ارجوك اجعل والدى سعيدا واجعله لا يفتقدنى كثيرا
    Sólo Haz que las enfermeras hagan todo lo que aún tienes mucho miedo para hacer, lo cual supongo que es todo, y si tienes una admisión bastante difícil... Open Subtitles فقط اجعل الممرضات يقمن بالأعمال التي ما زلت خائفاً من فعلها والتي أعتقد بأنها كل الإجراءات. وإذا كان هناك دخول صعب عليك
    Y por favor haz más cálido el motel a la noche o al menos Haz que encuentre mis calcetines gruesos. Open Subtitles ورجاءً، اجعل النزل أكثر دفئاً ليلاً أو على الأقل دعني أجد جواربي السميكة
    ¡Haz que parezca más urgente! ¿Me entiendes? Open Subtitles انه الجيش اجعله يبدو أكثر عجلة أتعرف عن ماذا أتكلم؟
    -¡Papá, Haz que se calle! Open Subtitles أبي اجعله يتوقف يجب أن تتحدثي لأمكِ حيال هذا
    Haz que se sienta cómodo, que se abra contigo. La misma idea que cuando eras soltero... Open Subtitles اجعله مرتاحًا، وسيفتح قلبه لك الفكرة ذاتها لحينما تكون أعزب..
    Haz que ocurra lo imposible y será posible, ¿no es lógico? Open Subtitles إجعل المستحيل يحدث, ومن ثم سيكون ممكنا. أليس هذا منطقي؟
    Vamos, Haz que este tipo arregle la carretera. Open Subtitles دعك من هذا, إجعل هذا الفتى يقوم بإصلاح الطريق.
    Ve solo a ver a Andrea, razona con ella, Haz que entienda como te sientes sobre Brian. Open Subtitles اذهب لرؤية اندريا لوحدكما وحاول اقناعها بالمنطق اجعلها تفهم ما هو شعورك تجاه براين
    Haz que esta chica envejezca Como castigo por su crimen fatal Open Subtitles دع عمر الفتاة يصبح مناسباً كعقاب لها من الجريمة
    Haz que cante, tio Haz que cante. Open Subtitles أجعله مشهداً مميزاً .. يافتاي مشهداً مميزاً
    No confío en ellos. Haz que no vengan. Open Subtitles أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا
    Haz lo que practicamos. Haz que falle, dale pelea. ¿Está bien? Open Subtitles إجعله يخفق بالتسديد، ستجعله يدفع الثمن، حسنًا؟
    Si vas a hacer el primer movimiento, Haz que merezca la pena. Open Subtitles إذا كنت تريد القيام بالخطوة الاولى إجعلها تستحق
    Recuerda Haz que las hermanas usen el poder de tres lo antes posible para ver si funciona o no. Open Subtitles اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
    Déjame bailar a tu fuerte compás Que duela, Haz que me hiera Open Subtitles دعيني أرقص علي ايقاعك اجعليه عالياً اجعليه يؤلم يجري من خلالي
    ¡Haz que se vaya, mamá! Open Subtitles أنا لا أحبه أن يقبلني إجعليه يذهب، يا أمي
    Mantenlos ocupados y Haz que te saquen de allí. Nada de armas, sólo fuerza bruta. Open Subtitles أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجاً لا أسلحة , بالعضلات فقط
    Haz que parezca que el Rey Esclavo está detrás de todo. Open Subtitles إجعلي الأمر كأن ملاك . العباد هو خلف هذا
    Haz que tengan preparados sus FTL, solo por si acaso. Open Subtitles دعهم يديرون محركهم النفاث .. كإجراء إحتياطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد