ويكيبيديا

    "hazme un favor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل لي معروفا
        
    • أسدي لي معروفاً
        
    • أسدني معروفاً
        
    • اصنعي لي معروفاً
        
    • أسدني معروفًا
        
    • اصنع لي معروفاً
        
    • اسديني معروفاً
        
    • قدم لي خدمة
        
    • اسدي لي معروفاً
        
    • اصنع لي معروفا
        
    • إصنع لي معروفاً
        
    • يَعْملُ احساناً لني
        
    • قدمي لي خدمة
        
    • قدمي لي معروفاً
        
    • أسديني معروفاً
        
    Hazme un favor, no te metas en esto, ¿sí? Open Subtitles هل لي معروفا ، من فضلك. لماذا لا يتم البقاء فقط للخروج من هذا؟
    Hazme un favor y no des ninguna información hasta que yo te lo diga. Open Subtitles حسنا، هل لي معروفا ولا إعطاء أي معلومات حتى تسمع مني.
    Hazme un favor, idiota. Resístete todo lo que puedas. Duele más así. Open Subtitles أسدي لي معروفاً أيها الوغد قاتل بقدر المُستطاع فهي تُؤلم هكذا.
    Chico insecto, Hazme un favor y deja de seguir a mi novia. Open Subtitles أنت، يا فتى الحشرات، أسدني معروفاً ودع صديقتي وشأنها
    Hazme un favor y ve por mí. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً واذهبي إلى النادي
    Bueno, Hazme un favor y no te mueras mientras te cuido. Nunca dejarán de sermonearme. Open Subtitles أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم
    Hazme un favor: dile a Ishikawa que no enloquezca, ¿ok? Open Subtitles اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً
    Si pasa algo y no sobrevivo, Hazme un favor. Open Subtitles إذا حدث شيء وأنا لا تجعل من، هل لي معروفا.
    Hazme un favor y no le cuentes a Jiya... nada de esto. Open Subtitles هم؟ أم، هل لي معروفا و لا تخبر الجية حول...
    Hazme un favor, déjate de dramas y cuéntame una historia. Open Subtitles هل لي معروفا. إعفائي من الدراما و... قل لي قصة.
    Entonces, Hazme un favor... Dime que "Huesos" está equivocada y confiesa el asesinato. Open Subtitles حسناً إذأ, أسدي لي معروفاً و قل لي بأن كتلة العظام مخطئة و اعترف بالجريمة
    Hazme un favor. Ellos revisan los teléfonos. Hoy haz un par de llamadas. Open Subtitles أسدي لي معروفاً قم بإجراء عدة اتصالات و خصوصاً في الساعة العاشرة
    Mira, antes de que digas que no, Hazme un favor, ¿está bien? Open Subtitles أسمهي، قبل أن تـقولي لا، أسدني معروفاً حسناً؟ و فكري في ذلك وحسب
    Hazme un favor, no lo canjees hasta dentro de un día o dos, ¿vale? Open Subtitles أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟
    Hazme un favor y ten cuidado cuando estés con él. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟
    Mira, he pasado la última hora defendiéndote ante mi capitán, así que Hazme un favor y no me mires... Open Subtitles لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ
    ¿Hazme un favor y me lo traes, por favor? Open Subtitles اصنع لي معروفاً .. واذهب واجلبها لي بسرعة رجاء؟
    Hazme un favor, porque estoy en un verdadero apuro. Open Subtitles اسديني معروفاً لاني مشغول جداً مع الاعشاب هنا
    Guay um... sólo Hazme un favor cuando se lo des, no pongas voz de bebé Open Subtitles جيد فقط قدم لي خدمة عندما تقدمه لها لا تستخدم صوت الأطفال هذا
    Escucha, estaremos bien. Hazme un favor: Open Subtitles هيه , إسمع , سنكون بخير فقط اسدي لي معروفاً
    Hazme un favor. Pégale en los pulmones. Open Subtitles اصنع لي معروفا فلتضرب لي لسانه
    Entonces Hazme un favor y no seas tan condenadamente jovial. Open Subtitles إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً
    Ahora, Hazme un favor y alcánzame esos cigarrillos ¿quieres? Open Subtitles الآن، يَعْملُ احساناً لني ويُسلّمُني تلك السجائرِ، أليس كذلك؟
    Así que Hazme un favor y pase eso A tu jefe, ¿quieres? Open Subtitles لذا قدمي لي خدمة و بلغي هذا لرئيسكِ، هلا فعلتي؟
    Hazme un favor y apóyame en esto. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وافقي على ذلك كما فعلت حسناً؟
    Genial, solo Hazme un favor y no vayas sola. Open Subtitles عظيم، فقط أسديني معروفاً ولا تذهبي بمفردك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد