Eres la persona mas chévere he conocido, quizás eres mas chévere que yo. | Open Subtitles | السادسة والنصف كان ذلك قبل نصف ساعة أنت افضل شخص قابلته |
Sean Hannity es uno de los tipos más dulces que he conocido. | TED | شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق |
En las últimas diez horas he conocido a tres hombres, tres hombres que juntos no han conocido a Frank ni una mínima parte del tiempo que yo. | Open Subtitles | خلال العشر ساعات الماضية قد قابلت ثلاث رجال ، وكلهم بالاجماع لم يعرفوا فرانك ولو لأقل نسبة من الوقت الذي قد عرفته فيه |
Incluso estando aquí, es decir, en los últimos días he conocido altísimos niveles de comportamiento obsesivo que jamás imaginé. | TED | وحتى كوني هنا. أعني في اليومين الأخيرين، لقد عرفت مستويات لهواجس السلوك لم أفكر بها بتاتاً. |
he conocido a mucha gente genial e interesante que no habría conocido de no haber salido de mi propio mundo. | Open Subtitles | لقد قابلت هنا العديد من الاشخاص الجيدين الذين لم اكن اقابلهم اذا لم اخرج من عالمي الصغير |
Eres la mas impresionante, inspiradora y seria patea-culos que yo he conocido nunca. | Open Subtitles | انتِ اكثر شخصية آسرة وملهمة وقوية حقاً سبق لي ان قابلتها |
Nunca he conocido a un demandante que apreciara mi presencia en un caso. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
Somos.. somos dos de las personas más emocionalmente impedidas que he conocido. | Open Subtitles | نحن,نحن الأثنان من الناس المعاقين جداً عاطفياً من الذين عرفتهم |
¿Por qué no he conocido a alguno de tus jóvenes amigos, James? | Open Subtitles | لماذا لم أقابل أبدا أياً من أصدقائك الشباب يا جيمس؟ |
No te ofendas, pero usted es la persona más dispersos que he conocido. | Open Subtitles | لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي |
- Ese es el mayor idiota que he conocido. - El hizo mucho dinero. | Open Subtitles | لقد كان هذا الرجل اكبر احمق قابلته بحياتي- لقد جمع اموالا سيئة- |
-El único genio que he conocido. | Open Subtitles | الرجل العبقرى الوحيد الذى قابلته فى حياتى |
He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Le dije que tu eres el hombre mas amable que he conocido. | Open Subtitles | قلت له ان كنت الرجل الأكثر المرتشين قابلتهم في حياتي. |
Tal vez Jay, a quien he conocido desde que tenía 10 años, de alguna manera se convirtió en cazador de vampiro él solo. | Open Subtitles | نعم. ربما جاي، الذي عرفته منذ أن كان عمري 10 أصبح بطريقة أو بأخرى مصاص دماء صياد من تلقاء نفسه. |
La persona más fuerte que he conocido en este o en cualquier otro momento. | Open Subtitles | أقوى شخص عرفته على الأطلاق في هذا الوقت او أي وقت أخر |
he conocido mujeres desde una punta de este glaciar a la otra. | Open Subtitles | لقد عرفت نساء من بداية أول نهر جليدى إلى أخره. |
Bulkhead es la bola de demolicion mas dura que he conocido, y Ratchet es un gran doctor... el mejor. | Open Subtitles | بدون شك، أيتها الطفلة بالكهيد، الهادم قوي لقد عرفت في أي وقت، أن راتشيد طبيب كبير.. |
he conocido a muy buena gente, y he hecho cosas en mi vida | Open Subtitles | لقد قابلت أناساً جدداً رائعين و قد فعلتُ أموراً في حياتي |
Eres el mejor telépata que he conocido. Puedes ayudarnos a encontrar a otros. | Open Subtitles | أنتِ أفضل متخاطرة ذهنيًا قابلتها بحياتي يمكنكِ أن تساعدينا لنجد الآخرين |
¡Deja de decir eso! Sois la pareja más asquerosa que he conocido desde que empecé con este negocio. | Open Subtitles | أنتما الشخصان الأكثر مثير للاشمئزاز التقيت بهما منذ أن بدأت أجمع المال من هذا العمل |
Tuve en cuenta esa simplicidad al trabajar en este problema con algunas de las personas más trabajadoras y brillantes que he conocido. | TED | ألهمتني تلك البساطة وأنا أشتغل على هذا المشكلة مع بعض أكثر الناس الذين عرفتهم اجتهادا وذكاء. |
Pero debo decirte que he conocido a una buena cantidad de admiradoras. | Open Subtitles | لكن علي ان أخبرك أنني كنت أقابل حصتي من العشّاق |
Eres una de las personas más fuertes, más capaces que he conocido. | Open Subtitles | ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد |
Quiero decir, no lo he conocido, pero mi padre, supuestamente vive aquí. | Open Subtitles | أعني، لم أقابله بعد، لكن يُفترض أن أبي يعيش هنا. |
he conocido unas cuantas personas que tenían sueños. | Open Subtitles | لقد عرفتُ في حياتي بعض الناس الذين لديهم أحلامهم |
Quiero hablar acerca de algunas de estas personas que he conocido. | TED | أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم. |
Nunca la he conocido antes, y todavía, soy la persona que cogió su mano el peor día de su vida. | Open Subtitles | , لم أقابلها من قبل , مع ذلك أنا هو الشخص الذي أخبرها بأسوأ خبر في حياتها |
Tiene el rostro más amable de todas las damas inglesas que he conocido. | Open Subtitles | وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن |