ويكيبيديا

    "he dedicado mi vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لقد كرست حياتي
        
    • لقد كرّستُ حياتي
        
    • كرست حياتى
        
    • لقد كرّست حياتي
        
    No, He dedicado mi vida a proteger a animales, no a explotarlos. Open Subtitles كلا، لقد كرست حياتي كلها لحماية الحيوان لا الاتجار بهم
    He dedicado mi vida a ayudar a gente que nunca he conocido. Open Subtitles لقد كرست حياتي لمساعدة غرباء لم أقابلهم أبدا
    He dedicado mi vida a poner a enfermos como ese en la cárcel. Open Subtitles لقد كرست حياتي لأزج بالمنحرفين وراء القضبان
    He dedicado mi vida a proteger a los leones. TED لقد كرّستُ حياتي لحماية الأسود.
    Escuchen, He dedicado mi vida a este pais y tengo la intención de dejarlo en manos capaces Open Subtitles -أنظر , أنا كرست حياتى لهذه البلد و انا أنوى أن أتركها فى الأيادى القادره
    He dedicado mi vida a la ciencia ficción serie B. Open Subtitles لقد كرّست حياتي للخيال العلمي الدرحة الثانية
    Yo He dedicado mi vida a inventar el futuro. Open Subtitles أتعلمون، لقد كرست حياتي من أجل الإختراعات المستقبلية
    He dedicado mi vida al estudio de la naturaleza libre de superstición o distorsión. Open Subtitles لقد كرست حياتي... .. لدراسة طبيعة... .. خالية من الخرافات أو تشويه.
    He dedicado mi vida a servir a la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية
    Ahora, He dedicado mi vida a los males de enderezamiento, a la lucha contra la corrupción y la colusión y toda clase de males en el sistema de justicia. Open Subtitles و الآن ؛ لقد كرست حياتي لإصلاح الأخطاء و لمحاربة الفساد والتواطؤ و جميع أنواع العلل في نظام العدالة
    He dedicado mi vida a ayudar a aliviar los problemas. Open Subtitles لقد كرست حياتي للمساعدة في تخفيف الاضطرابات
    He dedicado mi vida a la libertad de pensamiento, paz para todas las personas, ¿y a un director de espionaje americano le preocupan mis afiliaciones? Open Subtitles أليس هذا ماتطلقونهُ عليها؟ لقد كرست حياتي لحرية الفكر والسلام لكل الناس.
    He dedicado mi vida a la libertad de pensamiento, paz para todas las personas, ¿y a un director de espionaje americano le preocupan mis afiliaciones? Open Subtitles ليس هذا ما تسمونه؟ لقد كرست حياتي لحرية الفكر إلى السلام لجميع الشعوب
    Durante los últimos 8 años, He dedicado mi vida a hacer documentales sobre el trabajo de israelíes y palestinos que tratan de poner fin al conflicto por medios pacíficos. TED لمدة الـ 8 سنوات الماضية ، لقد كرست حياتي لتوثيق العمل بين الإسرائيليين والفلسطينيين الذين يحاولون انهاء الصراع باستخدام الوسائل السلمية.
    - He dedicado mi vida a considerar las consecuencias. Open Subtitles لقد كرست حياتي من أجل التفكير بالعواقب
    He dedicado mi vida a ellas. Open Subtitles لقد كرست حياتي من أجلهم
    He dedicado mi vida a proteger este centro comercial. Open Subtitles لقد كرست حياتي للدفاع عن هذا السوق
    ¡He dedicado mi vida a esa puta religión! Open Subtitles لقد كرست حياتي لتلك الديانة الدنيئة
    He dedicado mi vida a este país. Open Subtitles لقد كرست حياتي إلى هذا البلد.
    Tengo 53 años. He dedicado mi vida a Farmacéuticas Garland. Open Subtitles أنا في الثالثة والخمسين من عمري (لقد كرّستُ حياتي لـ (غارلاند للأدوية
    El Gobierno al que He dedicado mi vida me manipuló y me extorsionó. Open Subtitles الحكومه التى كرست حياتى لها تتلاعب بى
    Vamos, He dedicado mi vida a ayudar a esta comunidad... Open Subtitles بحقكم , لقد كرّست حياتي لمساعدة هذا المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد