¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? | Open Subtitles | لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟ |
Lo sé. No he dormido desde que llegamos aquí, Excepto esa noche en la... cabaña. | Open Subtitles | أدري، لم أنم منذ ان آتينا إلى هنا عدا بتلك الليلة التي في.. |
Me siento tan mal que no he dormido en toda la noche. | Open Subtitles | لقد شعرت بمنتهي السوء حتي أني لم أنم ليلة أمس |
he dormido mucho y he tenido pesadillas contigo, tío Charlie. | Open Subtitles | لقد نمت جيدا و ظللت أحلم بكوابيس عنك خلى تشارلى |
Puede que sea una señal débil. Hasta he dormido en el sofá porque ahí tenía dos barras más. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد نمت على أريكتي لأنني حصلت أشارة جيدة |
Lo siento, estoy un poco gruñón. No he dormido en dos días. | Open Subtitles | آسف، أنا متعكر المزاج بعض الشيء لم انم منذ يومين |
he dormido a su lado en el sofá, que fue muy corto e incómodo. | Open Subtitles | نمتُ إلى جواره على الأريكة والتي كانت قصيرة وغير مريحة |
porque no he dormido en siete años. (Risas) | TED | وما نحتاجه هو شئ ينسخني في العالم، لأنني لم أنم منذ سبع سنوات. |
Anoche trabajé hasta muy tarde. Me he dormido al amanecer. | Open Subtitles | لقد عملت لوقت متأخر ليلة أمس إننى لم أنم حتى الفجر |
No, he dormido fatal, querida. A decir verdad, no he pegado ojo. | Open Subtitles | كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي في واقع الأمر، لم أغمض عيناً واحدة |
Me pasa por alquilar el piso a solteros. No he dormido nada en toda la noche. | Open Subtitles | هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق |
Te juro por Dios que eres el único. Nunca he dormido con alguien más. | Open Subtitles | أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص |
No he bebido whisky ni he dormido en una cama desde hace diez días. | Open Subtitles | لم أشرب الويسكي أو أنم منذ عشرة أيام أعطني قنينة |
No he dormido en tres dias. trate de dormir en el trabajo, | Open Subtitles | أوه، أنا لم أنم منذ 3 أيام كما تعلم فأنا أحاول أن أنام في العمل |
he dormido con los novios de otras chicas, ¿Qué pasa? | Open Subtitles | إذن؟ لقد نمت مع أصدقاء فتيات أخريات. ماذا في ذلك؟ |
-No, no, no, está bien, he dormido bien. Es muy amable de tu parte. | Open Subtitles | كلا، كلا لا بأس لقد نمت جيداً، هذا لطف منكِ |
he dormido en el vuelo, así que no te preocupes por si necesito un descanso. | Open Subtitles | لقد نمت في الطائرة لا تقلقي على حاجتي للراحة |
No he dormido temiendo que pueda despertar y todo esto sea un sueño. | Open Subtitles | أنا لم انم لأني خشيت أن أستيقظ وأجد ان كل هذا حلم |
No, he dormido en la silla. | Open Subtitles | لقد نمتُ الكثيـر على الكرسـي |
Durante tres noches he dormido en la parada de los autobuses, cerca del mercado. | UN | وخلال ثلاث ليال، كنت أنام في موقف الحافلات بالقرب من السوق. |
¿He dormido mucho? | Open Subtitles | هل غفوت طويلاً؟ |
he dormido durante mi capitán Alrededor de 70 años | Open Subtitles | لقد كنت نائماً يا كابتن لمدة حوالي 70 عاماً |
Y he dormido en la asquerosa habitación de arriba tal y como pedisteis. | Open Subtitles | و أنا نمت فى غرفة لعينة بالأعلى كما طلبت |
No he comido, no he dormido... ¡No he ido al baño! | Open Subtitles | لم أتناول الطعام و لم أنَم و لم أستخدم المرحاض |
¿Porque, según la revista Time he dormido con el 28% de los hombres del país? | Open Subtitles | لأنه كما تم ذكره في مجلة "تايمز"، ـ إنّي نمت مع 28% من رجال أمريكا؟ |
No he dormido desde que Jen llegó. | Open Subtitles | أنا مَا نِمتُ منذ أن أصبحَ جِن هنا. يا، روز، تُريدُ الذِهاب |
Me he vuelto loco intentando que todos se sientan seguros no he dormido porque quiero que todos se sientan seguros. | Open Subtitles | لقد كنت أجن لأجعل الجميع يشعرون بالأمان. لم أكن أنام لأجعل الجميع يشعرون بالأمان. |
Dios, no podremos estar en el instituto esta noche, ¿Verdad? Probablemente explica el porque he dormido con este hombre todos estos años que incluso no recordaba que hubiese pasado, quin probablemente me contagió el H.I.V, | Open Subtitles | يا إلهي ، كأننا في المدرسة العليا هذه الليلة ، صحيح ؟ ربما أفسر لمَ هذا الرجل الذي نمت معه كل تلك السنوات الماضية |
¿Tanto he dormido? | Open Subtitles | منذ متى وأنا نائمة ؟ |
¡Me he dormido! | Open Subtitles | لقد غلبني النوم |