ويكيبيديا

    "he vivido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشت
        
    • لقد عشتُ
        
    • عِشتُ
        
    • عشتها
        
    • أنا أعيش
        
    • كنت أعيش
        
    • كنت اعيش
        
    • لقد تعايشت
        
    • عشته
        
    • عِشت
        
    • فلقد عشتُ
        
    • أنني عشتُ
        
    • وعشت
        
    • كنتُ أعيش
        
    • لم أسكن
        
    Así como muchos de nosotros, he vivido en algunos armarios en mi vida, y sí, a menudo, mis paredes solían ser un arcoíris. TED بحيث مثل الكثيرين منا، عشت داخل بضع خزانات في حياتي، ونعم، في معظم الأحيان، حدث أن جدراني كانت قوس قزح.
    Nací y fui criada en Homs, una ciudad en la parte centro-occidental de Siria. y siempre he vivido aquí. TED ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي.
    Mis queridos amigos, he vivido una larga vida, y he tenido mucho tiempo para reflexionar mientras estaba a solas en mi pocilga. Open Subtitles اصدقائي الاعزاء, لقد عشت لفترة طويلة لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي
    he vivido en el oeste toda mi vida y odio el invierno Open Subtitles لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. وأنا أكره فصل الشتاء.
    Pero desde que murió, aunque tengo a los niños, siento que he vivido en vano. Open Subtitles لكن مُنذُ أن ماتَ وبرغم الأطفالِ.. أَشْعرُ بأنّني عِشتُ من أجل لا شيء..
    Tengo 20 años, y he vivido en esta ciudad toda mi vida. Open Subtitles عمري 20 سنة, ولقد عشت في هذه المدينة كل حياتي
    Siempre he vivido en esos modernos pisos estériles que lo tienen todo y son perfectos. Open Subtitles أعني أنا عشت دائما في تلك الشقق الحضارية وفيه كل شيء جاهز ومثالي
    he vivido bastante tiempo como para saber que los policías son idiotas. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    he vivido cada uno de mis cinco actos... y no te pido que seas feliz porque debo marchar. Open Subtitles لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني ولا اطلب ان تكوني سعيدة لأن علي الذهاب
    he vivido aquí 60 años. Sé lo que son las vacaciones de primavera. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Oye, he vivido, he amado, y con eso viene un poco de sabiduría. Open Subtitles لقد عشت, و أحببت و مع هذا يأتي مقدار من الحكمة
    he vivido por mi cuenta lo suficiente para saber cuando no estoy solo. Open Subtitles لقد عشت لوحدي فترة طويلة فأنني اعرف عندما لا اكون وحيداً
    Durante cuatro años, he vivido sin atreverme a expresar mis pensamientos o sentimientos, incluso en mi casa, escuchando Open Subtitles لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي
    he vivido en este piso lo mismo, si no más, que cualquiera. Open Subtitles لقد عشت فى هذه الشقة مثل اكثر شخص عاش بها
    he vivido en la capital toda mi vida. Open Subtitles لقد عشتُ حياتي بأكملها بالعاصمة، حسناً ؟
    he vivido en esta casa durante 35 años, y no pienso huir ahora. Open Subtitles لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً، ولن أهرب مِنه الآن
    Con todo respeto, he vivido más que usted, Su Majestad. Open Subtitles مع الاحترام لقد عشتُ فترة أطول منكِ يا صاحبة الجلالة
    Pero he vivido con Helen 9 años en total. Open Subtitles لَكنِّي عِشتُ مَع هيلين تسع سَنَواتِ على نحو متقطّع.
    Defiendo los 40 años que he vivido con ese hombre en los que lo he visto soportar el peso de gente como tú. Open Subtitles إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك
    he vivido en Salem's Lot toda mi vida. Open Subtitles أنا سوزان نورتون طوال حياتى و أنا أعيش فى أرض القدس
    Todo este tiempo he vivido en la ciudad, porque, sinceramente, me asustaban los árboles. TED كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار.
    Toda la vida he vivido del dinero de los demás. Ahora quiero algo mío. Open Subtitles طوال حياتى, كنت اعيش على اموال الاخرين والان, اريد مال يخصنى انا
    Muchacho, he vivido con la mendacidad. ¿Por qué no puedes hacerlo tú? Open Subtitles يا بنى ، لقد تعايشت مع الكذب لماذا لا تتعايش معه أنت أيضا
    Y siempre he sentido como... como si lo que he vivido hasta ahora no ha sido mi vida real sino una larga espera... una larga espera por algo real, Open Subtitles و كنت أحسّ دائما أنّ كلّ الذي عشته لم يكن حياة حقيقية في الواقع بل انتظارا لتلك الحياة
    Como mucha gente, he vivido más de una vida así que tendremos que empezar por el comienzo. Inhala. Open Subtitles ككثيرٌ من الناس , فإنني عِشت حيواتٌ عدة , لذا فإننا مضطرون بأن نعود للبداية
    Yo he vivido en Londres. Ellos son un poco raros. Open Subtitles .فلقد عشتُ في لندن .كانوا جميعاً بتلك الغرابة
    Estoy diciendo que he vivido demasiado. Open Subtitles ما أقوله هو أنني عشتُ طويلاً
    Todos cometemos errores, pero yo pagué por el mío. he vivido bien y limpio desde entonces. Open Subtitles جميعنا نخطئ لكنني دفعت ثمن غلطتي , وعشت نقياً منذها
    Por siete años he vivido con esta culpa. Open Subtitles على مدى سبع سنوات كنتُ أعيش مع هذا الذنب
    No siempre he vivido aquí. Fui a la universidad, hice el doctorado... Open Subtitles لم أسكن كل حياتي هنا ذهبت إلى كلية الدراسات العليا لثلاث سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد