ويكيبيديا

    "health sector" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القطاع الصحي
        
    • للقطاع الصحي
        
    This plan aims to modernize the country ' s health sector, improve the provision and quality of health services, develop management and technologically update the health sector, and ensure greater planning and supervision. UN وتهدف هذه الخطة إلى تحديث القطاع الصحي في البلد وتحسين توفير الخدمات الصحية وجودتها، وتطوير الإدارة، وتحديث قطاع الصحة من الناحية التكنولوجية، وضمان قدر أكبر من التخطيط والإشراف.
    Proposed strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Problems due to funding constraints in 2012 in the health sector for example, has meant that the running of health facilities had to be handed over to MoH. UN والمشاكل المتصلة بتمويل القطاع الصحي على سبيل المثال في عام 2012، استوجبت تولي وزارة الصحة تشغيل المرافق الصحية.
    One representative pointed out that, while important, coherent implementation of the Strategic Approach was not easy; another, speaking on behalf of a group of countries, stressed the need for even stronger links with the health sector. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن التنفيذ المتجانس للنهج الاستراتيجي، رغم أهميته، ليس بالأمر السهل، وشدد ممثل آخر، متكلماً بالنيابة عن مجموعة بلدان، على الحاجة إلى إقامة صلات أقوى بكثير مع القطاع الصحي.
    He urged the Conference to call for the creation or nomination of focal points for the health sector that would maintain contact with WHO or its regional bodies, such as the Pan-American Health Organization. UN وحث المؤتمر على الدعوة إلى إنشاء أو ترشيح جهات اتصال للقطاع الصحي للاتصال بمنظمة الصحة العالمية أو أجهزتها الإقليمية، مثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    One representative endorsed those comments on the low profile of WHO in the Strategic Approach, arguing that WHO should take a more active role in the development process and in stimulating the health sector at the national level. UN وأيد أحد الممثلين التعليقات الخاصة بضَعْف دور منظمة الصحة العالمية في النهج الاستراتيجي، قائلاً إنها ينبغي أن تقوم بدور نشط في عملية التنمية وفي تحفيز القطاع الصحي على المستوى الوطني.
    Item 6: health sector strategy UN البند 6: استراتيجية القطاع الصحي
    7. Calls upon the health sector to participate actively in actions to implement the decisions of the Conference in respect of identified emerging policy issues; UN 7 - يدعو القطاع الصحي للمشاركة بنشاط في الإجراءات الرامية إلى تنفيذ مقررات المؤتمر فيما يتعلق بقضايا محددة من قضايا السياسة الناشئة؛
    (b) The current level of engagement of the health sector in the Strategic Approach process and lessons learned; UN (ب) المستوى الحالي لمشاركة القطاع الصحي في عملية النهج الاستراتيجي والدروس المستفادة من ذلك؛
    VI. health sector strategy UN سادساً - استراتيجية القطاع الصحي
    A third, suggesting that the involvement of the health sector in the Strategic Approach in many countries was inadequate, urged cooperation with WHO, saying that it should work with member States to promote and disseminate the strategy. UN وأشار ثالث إلى أن مشاركة القطاع الصحي في النهج الاستراتيجي غير كافية في العديد من البلدان، وحث على التعاون مع منظمة الصحة العالمية، قائلاً إنها ينبغي أن تعمل مع الدول الأعضاء على تعزيز الاستراتيجية ونشرها.
    One representative drew attention to the regional scope of the health sector strategy under the leadership of WHO, saying that the key issue at the country level was national coordination, and that greater attention should be paid to renewed efforts to ensure full participation. UN ووجه أحد الممثلين الانتباه إلى النطاق الإقليمي لاستراتيجية القطاع الصحي تحت قيادة منظمة الصحة العالمية، قائلاً إن القضية الرئيسية على المستوى القطري هي التنسيق الوطني، وإنه ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتجديد الجهود المبذولة لضمان المشاركة الكاملة.
    The Working Group recommended the adoption of the health sector strategy as a supplement to the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach at the third session of the Conference. UN 139- وأوصى الفريق العامل باعتماد استراتيجية القطاع الصحي بوصفها جزءاً مكملاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Con objeto de mejorar su papel como asociado en relación con los enfoques sectoriales, en 2004 el UNICEF encargó al Institute for health sector Development que analizara la participación del UNICEF en dichos enfoques. UN 13 - ولكي يتسنى تحسين دور اليونيسيف بوصفها شريكا في النُهج القطاعية الشاملة، فقد كلفت المنظمة معهد تنمية القطاع الصحي بتحليل اشتغال اليونيسيف بالنهج القطاعية الشاملة().
    Many representatives expressed support for the draft resolution, pointing out, among other things, the important role of the health sector in the sound management of chemicals, with some proposing textual additions or amendments. UN 138- أعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لما جاء في وثيقة غرفة الاجتماعات، مشيرين إلى عدة أمور من بينها دور القطاع الصحي المهم في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، واقترح البعض إدخال إضافات أو تعديلات على النص.
    9. Invites the Strategic Approach secretariat to develop in consultation with the World Health Organization and within available resources a strategy for strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach during the intersessional period for consideration at the third session of the Conference; UN 9 - يدعو أمانة النهج الاستراتيجي لأن تطور بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفي حدود الموارد المتاحة، إستراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي أثناء الفترة الواقعة بين الدورات لبحثها أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر؛
    (d) Identification of differences in the extent to which countries were able to integrate the health sector in sound chemicals management strategies and action plans: learning based on response to incidents underlined the value of a coordinated approach. UN (د) تحديد أوجه الاختلاف في مدى قدرة البلدان على إدماج القطاع الصحي في استراتيجيات وخطط عمل إدارة المواد الكيميائية: فالتعلم القائم على الاستجابة للحوادث يؤكد قيمة وجود نهج منسق.
    6. While the Strategic Approach had played a valuable role in promoting policy coherence, there remained scope for improved consultation and coordination at national, regional and international levels, including with regard to the recognition and integration of the health sector at those levels. UN 6 - أنه على الرغم من أن النهج الاستراتيجي قد اضطلع بدور قيم في تعزيز تماسك السياسات العامة، فلا زال هناك مجال لتحسين التشاور والتنسيق على المستويات الإقليمية والدولية بما في ذلك ما يتصل بالاعتراف بدور القطاع الصحي وإدماجه على تلك المستويات.
    6. health sector strategy. UN 6 - استراتيجية القطاع الصحي.
    In the ensuing discussion, all the representatives who spoke expressed appreciation for the Global Alliance and the work carried out thereunder, with one suggesting that the Alliance stood as a good example of the enhanced engagement of the health sector in the Strategic Approach. UN 81 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب جميع الممثلين الذين تحدثوا عن تقديرهم للتحالف العالمي والعمل الذي تم الاضطلاع به في إطاره حيث ألمح أحدهم إلى أن التحالف يعد مثالاً جيداً لتعزيز انخراط القطاع الصحي في النهج الاستراتيجي.
    In the ensuing discussion, one representative said that the health sector had a unique role to play in sound chemicals management and endorsed the development of a strategy to strengthen engagement. UN 133- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قالت ممثلة إن للقطاع الصحي دوراً فريداً ينبغي أن يؤديه في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وأعربت عن تأييدها لوضع استراتيجية لتعزيز المشاركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد