No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y Profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس. |
En un discurso pronunciado ante la Universidad Hebrea de Jerusalén, afirmó que la distancia entre las expectativas y la realidad se estaba ampliando constantemente. | UN | وذكر السيد لارسن في خطاب ألقاه في الجامعة العبرية في القدس، بأن الفجوة بين التوقعات والواقع تزداد اتساعا باستمرار. |
Catedrático Louis Marshall de Derecho Ambiental y Director Académico del Centro Minerva de Derechos Humanos de la Universidad Hebrea de Jerusalén; | UN | الوظائف الحالية: أستاذ كرسي لويس مارشال لقانون البيئة والمدير اﻷكاديمي لمركز مينرفا لحقوق اﻹنسان، الجامعة العبرية في القدس |
Profesor visitante de derecho internacional en la Universidad Hebrea de Jerusalén | UN | أستاذ زائر في القانون الدولي بجامعة القدس العبرية |
A la hora del almuerzo del día ayer, una bomba explotó en una cafetería muy concurrida en la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس. |
La Sociedad Hebrea de Ayuda a los Inmigrantes es la organización internacional de migración y reasentamiento de refugiados más antigua de los Estados Unidos de América. | UN | الجمعية العبرية لمساعدة المهاجرين هي أقدم وكالة للهجرة الدولية وإعادة توطين اللاجئين في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Un profesor israelí, Moshe Ma ' oz, de la Universidad Hebrea de Jerusalén, concuerda con ello: | UN | ويتفق الأستاذ الإسرائيلي موشي ماعوز من الجامعة العبرية في القدس مع هذا: |
Unos críos de la escuela Hebrea de la esquina la cogieron y no me la quieren devolver. | Open Subtitles | طفل ما من المدرسة العبرية المجاورة أخذها ولم يرد أن يردها |
Al igual que la antigua historia Hebrea de David contra Goliat. | Open Subtitles | مثل القصة العبرية القديمة داوود مقابل جالوت |
Actividades docentes 1958 a 1961 - Universidad Hebrea de Jerusalén - Derecho universitarias: mercantil y contractual. | UN | التدريس الجامعي: ١٩٥٨-١٩٦١ - الجامعة العبرية بالقدس، قانون اﻷعمال والعقود. |
Desde 1969 - Facultad de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén y la Universidad de Tel Aviv. Derecho económico y mercantil internacional y derecho de la propiedad intelectual. | UN | منذ ١٩٦٩ كليتا الحقوق بالجامعة العبرية في القدس وجامعة تل أبيب، القانون الاقتصادي الدولي والتجارة الدولية وقانون الملكية الفكرية. |
El curso práctico estuvo organizado en colaboración con el Peace and Development Research Institute of Gothenburg University, el Harry S. Truman Research Institute for the Advancement of Peace, la Universidad Hebrea de Jerusalén y DATA Studies and Consultation, de Belén (Israel). | UN | ونظمت حلقة العمل بالتعاون مع معهد بحوث السلم والتنمية بجامعة غوتنبرغ ومعهد هاري س. ترومان لبحوث النهوض بالسلام وجامعة القدس العبرية ومؤسسة داتا للدراسات والاستشارات في بيت لحم باسرائيل. |
1980 a 1982 Profesora ayudante en la Facultad de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén | UN | ١٩٨٠-١٩٨٢ مدرسة مساعدة، كلية الحقوق، الجامعة العبرية بالقدس. |
Mencionó que el Centro Minerva de Derechos Humanos de la Universidad Hebrea de Jerusalén se había comprometido a investigar a las instituciones nacionales de derechos humanos y recomendar un modelo de institución israelí. | UN | وأفاد أن مركز مينرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية في القدس قد تعهد بأن يجري بحثاً بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبأن يوصي بنموذج لمؤسسة إسرائيلية. |
Mencionó que el Centro Minerva de Derechos Humanos de la Universidad Hebrea de Jerusalén se había comprometido a investigar a las instituciones nacionales de derechos humanos y recomendar un modelo de institución israelí. | UN | وأفاد أن مركز مينرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية في القدس قد تعهد بأن يجري بحثاً بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبأن يوصي بنموذج لمؤسسة إسرائيلية. |
Deploramos las muertes provocadas por la detonación de una bomba, en el día de ayer, en un ómnibus de pasajeros israelí en Galilea septentrional, así como el ataque perpetrado contra el recinto de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | ونعرب عن حزننا للوفيات التي سببتها الهجمة التفجيرية يوم أمس على حافلة إسرائيلية للركاب في شمال طبريا، وكذلك الهجمة على حرم الجامعة العبرية في القدس. |
67. Según un testigo, la Universidad Hebrea de Jerusalén oriental se está ampliando. | UN | 67 - ووفقا لما ذكره أحد الشهود، فإن الجامعة العبرية في القدس الشرقية يجري توسيعها. |
** Preparado por el Sr. Naftali Kadmon, Universidad Hebrea de Jerusalén (Israel). | UN | ** أعده نفتالي كادمون، الجامعة العبرية بالقدس، إسرائيل. |
** Preparado por Naftali Kadmon, Universidad Hebrea de Jerusalén (Israel). | UN | ** أعدها نافتالي كدمون، الجامعة العبرية في القدس، إسرائيل. |
*** Preparado por Naftali Kadmon, de la Universidad Hebrea de Jerusalén (Israel). | UN | *** إعداد نافتالي كادمون، الجامعة العبرية في القدس، إسرائيل. |