ويكيبيديا

    "hebreos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليهود
        
    • العبرية
        
    • العبرانيين
        
    • اليهودية
        
    • العبريون
        
    • يهودية
        
    • عبرية
        
    • العبرانيون
        
    • لليهود
        
    • العبريّة
        
    • العبري
        
    Se alzará cuando atemorice a los hebreos haraganes, para que la construyan. Open Subtitles سوف تُبنى عندما أزرع الخوف داخل العبيد اليهود الذين يبنوها
    Sí. ¡Es porque el faraón no le dará a los hebreos lo que queremos! Open Subtitles أجل، هذا لأن الفرعون لا يريد أن يعطينا ما نريده نحن اليهود
    Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos. UN وكشاهد أمين، احتفظت مدنها وقراها وأزقتها وتلالها وصحاريها وسهولها بأسمائها العبرية القديمة.
    Personas religiosas y no religiosas han considerado este renacimiento como un milagro moderno, el logro de la idea concebida por los profetas hebreos. UN إن المتدينين وغير المتدينيــن، علــى حد سواء، اعتبروا هذا البعث معجزة حديثة، تحقيق رؤيــا اﻷنبياء العبرانيين.
    Gran parte de la diáspora hebrea en Azerbaiyán son hebreos montaraces cuyas sinagogas figuran entre las principales del país por el número de miembros y por su actividad. UN وتتكون نسبة كبيرة من الدياسبورا اليهودية في أذربيجان من اليهود الذين يقيمون في الجبال ويعتبر معبدهم من أهم المعابد في البلد من حيث الأنشطة وجماعة المصلين.
    Los escritores hebreos del Antiguo Testamento, no les sorprenderá saberlo, tienen una visión bastante diferente de esto. TED الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، أخذ وجهة نظر مختلفة بدلا من هذا.
    Prosigue la práctica de crear en los territorios ocupados asentamientos hebreos ilegales. UN وتستمر في ممارسة إقامة مستوطنات يهودية غير قانونية في الأراضي المحتلة.
    En la geografía que se enseña se modifican los topónimos de los territorios ocupados de Palestina y Siria dándoseles nombres hebreos. UN " وفي الجغرافية يتم تغيير أسماء اﻷماكن في المناطق المحتلة وفلسطين وفي بلاد الشام وتوضع مكانها أسماء عبرية.
    Mi rey, los hebreos comen y beben sólo su propio alimento que es preparada según sus rituales. Open Subtitles مولاي، العبرانيون يأكلون ويشربون طعامهم الخاص والذي تم تحضيره وفقاً لطقوسهم
    Veo menos ladrillos hechos y menos hebreos en Goshen. Open Subtitles أفضل القليل من المنشآت و قليل من اليهود فى جوشن
    ¿Dónde está ese supuesto libertador que viene a salvar a los hebreos? Open Subtitles أين يكون هذا الرسول المزعوم الذى سيجعل من اليهود أحراراً ؟
    Soy hijo de Amram y Yochabel. Esclavos hebreos. Open Subtitles أنا إبن عمرام و يوشابيل من العبيد اليهود
    Si dejas libres a los hebreos, ¿quién construirá las ciudades? Open Subtitles إذا تركت اليهود يرحلون فمن يبنى مدن فرعون ؟
    Deje que se vayan los hebreos, majestad, o seremos todos hombres muertos. Open Subtitles دع اليهود يرحلون أيها المعظم و إلا سنهلك كلنا
    El faraón ordenó la muerte de todos los varones hebreos recién nacidos. Open Subtitles فرعون قد أصدر مرسوم الإعدام لجميع المواليد الجدد من الذكور العبرية
    Los primeros líderes cristianos lanzaron manuscritos hebreos y se plagiaron de orígenes paganos por todas partes. Open Subtitles اوائل الزعماء المسيحيين تخلصوا من المخطوطات العبرية واقترضوا من مصادر وثنية في كل المكان
    La finalidad de la guía era enseñar a los usuarios a leer los nombres que figuraban en los mapas hebreos y a pronunciar los nombres escritos en hebreo. UN والدليل مصمم لتمكين المستعملين الأجانب من قراءة الأسماء المبينة على الخرائط العبرية ونطق الأسماء العبرية في شكلها المكتوب على حد سواء.
    Si no dejamos ir a los hebreos, no viviremos en paz. Eso dice el augurio. Open Subtitles الطوالع تخبرنا أنه إن أبقينا العبرانيين لن يكون هناك سلام
    Fácilmente podían citar al mismo Dios que había liberado a los hebreos y los había conducido a la experiencia del Éxodo. Open Subtitles وقد إستطاعوا بسهولة الإستشهاد بأن الإله الذي حرر العبرانيين وأتى بهم من خلال تجربة سفر الخروج
    Comunidad de hebreos europeos UN الجماعة اليهودية الأوروبية
    Me niego a seguir escuchando tus tonterías de los hebreos. Open Subtitles أنا لن اسمع أكثر من كلام العبريون الفارغ.
    Las fuerzas israelíes han persistido en su política de borrar los testimonios del patrimonio cultural palestino reemplazando los nombres árabes de calles, aldeas y lugares sagrados con nombre hebreos. UN وتواصل القوات الإسرائيلية سياسة إزالة التراث الفلسطيني من خلال تغيير أسماء الشوارع والبلدات والأماكن المقدسة من أسماء عربية إلى أسماء يهودية.
    Los testigos también deploraron la imposición de nombres bíblicos hebreos a localidades árabes. UN وأعرب الشهود عن بالغ جزعهم لفرض أسماء توراتية عبرية على اﻷماكن العربية.
    - Los esclavos hebreos sólo tienen uno. Open Subtitles -العبيد العبرانيون لديهم إله واحد فقط
    Respira para decirme por qué Moisés u otro egipcio libertaría a los hebreos. Open Subtitles إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا لليهود ؟
    Incluso los hebreos y los rusos son conmutaciones fonéticas de su nombre. Open Subtitles حتّى الكتب العبريّة والروسيّة متزاحمة لفظيّاً باسمه
    hebreos 4:12 nos dice que Dios distinguirá las intenciones y los pensamientos de nuestro corazón. Open Subtitles الإنجيل العبري سفر 4.12 ييقول بأن الله مطلع على أفكار ونوايا القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد