Mediante el examen médico se confirmó que padecía fuertes dolores en el pecho al respirar y se comprobó la presencia de sangre en las heces y la orina diez días después de su terrible experiencia. | UN | وأكد الفحص الطبي حدوث آلام شديدة في الصدر أثناء التنفس، ووجود آثار دم في البراز والبول بعد عشرة أيام من وفاته. |
Se elimina principalmente por las heces y en menor grado por la orina; más del 85% se excreta dentro de las 120 horas. | UN | وتحدث الإزالة بالدرجة الأولى في البراز وبدرجة أقل في البول، مع إخراج أكثر من 85٪ خلال 120 ساعة. |
Si se habla con franqueza y abiertamente sobre las heces y la defecación, se puede cambiar la vida de millones de personas y restablecer un sentido de dignidad. | UN | وإن التحدث بصدق وصراحة عن براز الإنسان وتبرّزه قد يغير بالفعل حياة الملايين من الناس ويعيد إليهم الشعور بالكرامة. |
Los coprolitos, heces humanas fosilizadas, son muy interesantes; | TED | ،الكوبرولايت هو براز بشري متحجر وهو مهم للغاية |
Mientras lo hacen, transportan nutrientes en sus heces desde donde están hasta donde los necesitan. | TED | و أثناء ذلك، تقوم بنقل سماد في شكل فضلات من مناطق تمتلكها إلى أخرى بحاجة إليها. |
En ambas matrices estudiadas, las heces y el tejido adiposo, se encontraron residuos de PeCB. | UN | وفي كل من المصفوفتين الخاضعتين للدراسة، ألا وهما البراز والأنسجة الدهنية، تحدد وجود مخلفات من خماسي كلور البنزين. |
Se detectó PeCB en las heces durante los seis meses siguientes a la administración de la dosis. | UN | وكان من الممكن اكتشاف خماسي كلور البنزين في البراز لمدة ستة أشهر بعد إعطاء الجرعة. |
En ambas matrices estudiadas, las heces y el tejido adiposo, se encontraron residuos de PeCB. | UN | وفي كل من المصفوفتين الخاضعتين للدراسة، ألا وهما البراز والأنسجة الدهنية، تحدد وجود مخلفات من خماسي كلور البنزين. |
Se detectó PeCB en las heces durante los seis meses siguientes a la administración de la dosis. | UN | وكان من الممكن اكتشاف خماسي كلور البنزين في البراز لمدة ستة أشهر بعد إعطاء الجرعة. |
A veces se suspende el suministro de agua, obligando al Sr. Al-Marri a defecar en su bandeja de comida a fin de que las heces no permanezcan durante días en la celda. | UN | ويُقطع عنه الماء أحياناً، فيُضطر إلى التبرز على صينية طعامه كي لا يبقى البراز في الزنزانة أياماً. |
La mayor parte de esta sustancia se excreta en las heces y el pelo y cerca de un tercio, en la orina. | UN | ويطرح ميثيل الزئبق في البراز والشعر بصورة رئيسية، كما تطرح ثلث كميته في البول. |
heces de un gran danés que contenían pienso extra para animales. | Open Subtitles | براز كلب دانماركي يحتوي فتات طعام جاف للكلاب من متجر حيوانات فاخر |
Las heces que encontré en la escena y las de casa de la doctora son las mismas, salvo una diferencia la materia del jardín contiene tejido celular humano. | Open Subtitles | هل تريد أن تعطيني أوراق الترشيح التي هناك؟ براز الكلب الذي وجدته في مسرح الجريمة و براز الكلب من منزل الدكتورة |
El análisis de las heces de los insectos es más preciso que hacerlo con los tuyos. | Open Subtitles | إن فحص براز الحشرات أكثر دقة من فحص برازك أنت |
¿Por qué necesitan una muestra de heces si sólo creen que estoy loca? | Open Subtitles | لماذا تريدون عينة براز لو كنتم تشكون بجنوني؟ |
Encontré heces de gato en mi auto. | Open Subtitles | لقد وجدت براز القطط على سيارتي |
Un carro del campo corre por el campo, soltando heces de vaca por todo el lugar para que la lechuga crezca. | Open Subtitles | سيارةحقولتعبرالحقول.. تترك فضلات البقر حول كل المكان لكي تنضج السلطة. |
La mujer desempeña una función valiosa y predominante para asegurar que se disponga de agua potable para el consumo y de medios adecuados de eliminar las heces. | UN | وتقوم المرأة بدور قيم ورئيسي في ضمان إيصال مياه الشرب المأمونة، وفي وسائط تصريف الفضلات بكفاءة. |
Las pastillas me hacen sentir que estoy sentado en mis heces con vómito todo por encima. | Open Subtitles | حبوب منع الحمل تجعلني أشعر بأنني جالس على برازي ومع القيء ينزل بجميع أنحائي |
Ella estaba ahí, arrodillada hurgando en sus propias heces para recobrar los pendientes. | Open Subtitles | كانت هناك على يديها وركبتيها تبحث بينَ برازها لإستعادة هذه الأقراط |
Son heces. heces de bebé. Se presentó un incidente, señor. | Open Subtitles | أنه رائحة الغائط، أنه غائط الطفل لدينا حادثة يا سيدي |
Ocurre por tomar agua... o comer comida contaminada con heces de cerdo. | Open Subtitles | نتيجة لشرب الماء, أو تناول طعام ملوث ببراز الخنزير |
Padecía intenso dolor de estómago, nausea, vértigo, dolores de cabeza, un diente roto y sangre en la heces. | UN | وقد عانى من أوجاع شديدة في المعدة، ومن غثيان، ودوخة، وصداع، وكسر ﻹحدى أسنانه ومن دم في برازه. |
¿Tú crees que las heces sólidas son importantes? | Open Subtitles | أتعتقدين أن لهذا معنى؟ أتظنين للبراز الصلب معنى؟ |
No le molesta buscar entre las heces, así que no se contengan. | Open Subtitles | الأن، هو لا يمانع العمل مع الغائط لذا لاتبقي شيئ |
El aparato genital de las mujeres violadas queda destrozado; éstas sufren de hemorragias y de incontinencia de orina y heces. | UN | فجهاز النساء المغتصبات التناسلي يدمر، ويعانين من النـزيف وسلس البول والغائط. |
Sólo tengo que buscarla en mis heces. | Open Subtitles | قال انه ينبغى ان ابحث عنها فى فضلاتى |
Podemos abrir el compartimento y poner heces adentro. | Open Subtitles | يمكننا فتح الباب الصغيرة ووضع بزاز فيها. |