ويكيبيديا

    "hecho en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حرر في
        
    • المبرمة في
        
    • الواقع في
        
    • حُرر في
        
    • المبرم في
        
    • حررت في
        
    • الفعل
        
    • الحال في
        
    • صدر في
        
    • جهود في
        
    • فعلته في
        
    • صنع في
        
    • بالفعل في
        
    • الموقعة في
        
    • به في
        
    hecho en Nueva York, el _, en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    hecho en Nueva York, el _, en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Convenio Europeo sobre Indemnización a las víctimas de delitos violentos, hecho en Estrasburgo el 24 de Noviembre de 1983. UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعويض ضحايا جرائم العنف - المبرمة في استراسبورغ في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1983.
    De hecho, en nuestro mundo... fue Alejandro Magno quien puso fin al dominio de Egipto. Open Subtitles في الواقع. في عالمنا كان الإسكندر الأكبر هو من وضع نهاية لسيطرة مصر
    hecho en la Base de la Fuerza Aérea Wright-Patterson (Ohio), el 21 de noviembre de 1995 y en _el _de 1995. UN حُرر في قاعدة رايت - باترسون الجوية بأوهايو، في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وفي ـ يوم ـ ٥٩٩١.
    J. Protocolo de 2005 del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, hecho en Londres UN ياء - بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرم في لندن
    hecho en Nueva York, el _ en dos versiones originales en idioma inglés. UN حررت في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    Es decir, el hecho en sí, por su naturaleza, seguirá siendo terrorista, pero, al mismo tiempo, adquiere la condición de mercenario por el agente que lo ejecuta. UN وهذا يعني أن الفعل بحد ذاته ذو طبيعة إرهابية ولكنه يكتسب في الوقت نفسه صفة الارتزاق بسبب الشخص الذي يرتكبه.
    hecho en Nueva York, el , en dos versiones originales en idioma inglés. UN حرر في نيويورك في . من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    hecho en Nueva York, el , en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    hecho en Nueva York, el _ en dos versiones originales en idioma inglés. UN حرر في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    hecho en Viena, por duplicado, en los idiomas alemán e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos, en el día ... de ... de 199... UN حرر في فيينا، من نسختين، باللغة الانكليزية واللغة اﻷلمانية، متساويتين في الحجية، في يوم . من سنة ألف وتسعمائة و تسعين.
    2. Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, hecho en La Haya el 16 de diciembre de 1970; UN 2 - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، المبرمة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970.
    I. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, hecho en Roma en 1988 UN طاء - اتفاقية عام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما
    Bueno, el..es un mentiroso de hecho en este caso particular, James está probablemente mal. Open Subtitles حسناً ، هو كاذب في الواقع في هذه القضية بالتحديد هو خاطئ
    hecho en Belgrado el día 15 de octubre de 1998, con dos originales y en los idiomas francés, inglés y serbio. UN حُرر في بلغراد في اليوم الخامس عشر من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من نسختين أصليتين باللغات الانكليزية والفرنسية والصربية.
    Protocolo Adicional a la Carta Social Europea, hecho en Estrasburgo el 5 de mayo de 1988. UN البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي - المبرم في استراسبورغ في 5 أيار/مايو 1988.
    hecho en Moscú el día 25 de diciembre de 1998, en dos ejemplares en ruso. UN حررت في موسكو في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من نسختين باللغة الروسية.
    Es decir, el hecho en sí, en su naturaleza, es terrorista, pero al mismo tiempo adquiere la condición de mercenario por el agente que lo ejecuta. UN أي أن الفعل نفسه يكون بطبيعته إرهابياً ولكنه يتحول إلى فعل ارتزاقي لكون منفذ الفعل مرتزقاً.
    Así se ha hecho en las operaciones de mayor duración como las de Liberia, Rwanda y Burundi. UN وكان هذا هو الحال في العمليات الكبرى الطويلة اﻷمد مثل تلك القائمة في ليبريا ورواندا وبوروندي.
    Ello implica un juzgamiento hecho en un tiempo no razonable, y sin que se le haya concedido la libertad provisional durante el proceso. UN ويعني هذا ضمناً أن الحكم عليه صدر في مدة زمنية غير معقولة، ودون أن يُسمح بالإفراج المؤقت عنه أثناء الدعوى.
    " El Consejo de Seguridad encomia a las autoridades centroafricanas, a los partidos políticos y a la sociedad civil de la República Centroafricana por los esfuerzos que han hecho en pro del éxito del proceso de transición. UN يثنــي مجلس الأمن على سلطات أفريقيا الوسطى والأحـزاب السياسية والمجتمع المدني بجمهورية أفريقيا الوسطى لما تبذله من جهود في سبيل إنجاح العملية الانتقالية.
    Fue una de las más cosas más tontas que con mi familia hemos hecho, en las vacaciones de verano. Open Subtitles و كان من أكثر الأشياء الذي قامت به عائلتي جنوناً هذا ما فعلته في إجازتي الصيفية
    hecho en EE.UU. Bueno para la economía, creo yo. Open Subtitles صنع في الولايات المتحدة هذه من الاقتصاد كما اعتقد
    De hecho, en mi primer día de escuela, a la edad de seis años, me inscribieron en un programa de alimentación porque, técnicamente, estaba desnutrido. TED بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً
    ii) El Convenio para represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, hecho en La Haya el 16 de diciembre de 1970; UN ' ٢ ' اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٠؛
    No se trata de repetir lo que ya se ha hecho en décadas pasadas. UN إن ما جرى القيام به في العقود الماضية لم يكن مجرد تكرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد