ويكيبيديا

    "hecho mucho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعلت الكثير
        
    • القيام بالكثير
        
    • فعل الكثير
        
    • أنجز الكثير
        
    • عمل الكثير
        
    • تحقق الكثير
        
    • أفعل الكثير
        
    • فعلتي الكثير
        
    • إنجاز الكثير من
        
    • بذل الكثير
        
    • فعلتِ الكثير
        
    • فعلتم الكثير
        
    • أنجزت الكثير
        
    • تحقيق الكثير
        
    • بذلت الكثير
        
    Sea lo que sea que hallemos, haz hecho mucho por mí y quiero agradecerte. Open Subtitles لايهم مالذي سنجده هنا لقد فعلت الكثير لأجل وأنا اريد أن اشكرك
    Y de hecho creo haber hecho mucho con lo que recibí en este sistema arbitrario Open Subtitles في الواقع, أعتقد بأني فعلت الكثير بما تم توكيلي بهِ بهذه الأوقات الحرجة
    No, hija mía, ya has hecho mucho por mí dime, ¿vas a tomar té? Open Subtitles لا يا طفلتي, لقد فعلت الكثير من أجلي هل تشرب الشاي ؟
    Así, aunque se ha hecho mucho en la esfera de la supervivencia de los niños, sigue quedando mucho por hacer en lo que respecta a asegurar su desarrollo y protección. UN وبالتالي، بينما جرى القيام بالكثير في مجال بقاء اﻷطفال، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لضمان تطورهم وحمايتهم.
    Se ha hecho mucho para explicar a los ciudadanos sus derechos humanos pero es preciso hacer aún más en esa esfera. UN وأضافت أنه تم فعل الكثير لشرح حقوق الإنسان للمواطنين، لكنه يلزم اتخاذ مزيد من التدابير في هذا المجال.
    Aunque se ha hecho mucho por aliviar los sufrimientos humanos, los problemas básicos siguen existiendo y requieren una intensificación de los esfuerzos humanitarios. UN وبينما أنجز الكثير لتخفيف المعاناة اﻹنسانية، لا تزال المشاكل اﻷساسية باقية وتقتضي المزيد من الجهود اﻹنسانية.
    Ya se ha hecho mucho con este fin gracias a las importantes iniciativas y las medidas eficaces del Secretario General. UN وبالفعل تم عمل الكثير لبلوغ تلك الغاية بفضل المبادرات الهامة والإجراءات الفعالة التي يقوم بها الأمين العام.
    Si bien el sistema de las Naciones Unidas ha hecho mucho en apoyo de los esfuerzos de los países africanos para lograr el desarrollo sostenible, queda todavía mucho por hacer. UN وفي حين أن منظومة اﻷمم المتحدة فعلت الكثير لدعم الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة، فمن الضروري إجراء أكثر من ذلك بكثير.
    Han hecho mucho para garantizar la paz y la justicia en el mundo, de conformidad con los principios del derecho internacional. UN وقد فعلت الكثير لضمان السلم والعدالة في جميع أنحاء العالم، بما يتماشى مع مبادئ القانون الدولي.
    Usted ha hecho mucho por nosotros, se lo agradezco. Open Subtitles فعلت الكثير من أجلنا، وأنا ممتن لك بالشكر الجزيل
    Nosotros hacemos su trabajo. Yo he hecho mucho por él. Open Subtitles كنا نقوم بعمل الرئيس من قبل، أنا شخصياً فعلت الكثير من أجله
    Has hecho mucho por aquellas mujeres. Buen trabajo. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    tu has hecho mucho. mucha gente sigue viva por algo que tu empezaste. Open Subtitles الكثير يارجل , لقد فعلت الكثير , الناس أحياء بسبب شئ ما أنت بدئته
    Ud ha hecho mucho por mí. No sé como agradecerle Open Subtitles لقد فعلت الكثير من اجلي أنا فقط لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك
    Ya se ha hecho mucho para alcanzar esos objetivos. UN وقد جرى القيام بالكثير بالفعل لتحقيق هذه الأهداف.
    Dicen que ha hecho mucho por este lugar. Open Subtitles يا له من عار ، يقولون فعل الكثير لهذا المكان
    Ya se ha hecho mucho al respecto, por ejemplo, en cuanto a mejorar sus métodos de trabajo. UN وقد أنجز الكثير فعلا لتحسين أساليب عمله، على سبيل المثال.
    Se ha hecho mucho para mejorar la coordinación en el terreno. UN وتم عمل الكثير لتحسين التنسيق في الميدان.
    Desde la entrada en vigor de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal hace cuatro años y medio, se ha hecho mucho por aliviar este sufrimiento pero queda mucho por hacer. UN ومنذ بدء نفاذ اتفاقية حظر الألغام قبل أربعة أعوام ونصف، تحقق الكثير لتخفيف هذه المعاناة ولكن هناك الكثير الواجب إنجازه.
    Bueno, en realidad no he hecho mucho, y he estado holgazaneando. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا أفعل الكثير ولا أقوم بواجبي مؤخراً
    Le has hecho mucho mal en tu vida anterior. Open Subtitles أنتي فعلتي الكثير من الأخطاء في حياتك السابقة
    Se ha hecho mucho, pero aún queda mucho por hacer. UN لقد تم إنجاز الكثير من العمل، ولكن مازال هناك أيضا الكثير مما ينبغي القيام به.
    Se ha hecho mucho por promover la formación profesional en distintos sectores del mercado de empleo en Islandia. UN بذل الكثير لتطوير التدريب المهني في مختلف قطاعات العمالة في أيسلندا.
    Tu has hecho mucho por mí. Open Subtitles لقد فعلتِ الكثير لأجلي أصلا.
    Solo estoy diciendo, que habéis hecho mucho, Open Subtitles لقد كنت أقول وحسب لقد فعلتم الكثير يا رفاق
    He hecho mucho ahora. Puede ser más como yo. Open Subtitles إني أنجزت الكثير حتى الآن، فيمكن أن يصطبغ المكان بي.
    A esos efectos era preciso superar las deficiencias por las que en el pasado se había criticado al Centro. Desde el último período de sesiones de la Comisión se había hecho mucho en ese sentido bajo la dirección del Director Ejecutivo interino, incluidos la estabilización de la situación financiera y el establecimiento de nuevos arreglos orgánicos. UN وأضاف قائلا، إنه من أجل هذه الغاية يستدعي اﻷمر التغلب على اﻷخطاء التي تم إنتقاد المركز بسببها في السابق، وأنه منذ الدورة اﻷخيرة للجنة، تم تحت رئاسة المدير التنفيذي باﻹنابة، تحقيق الكثير من اﻷعمال في هذا الصدد، بما في ذلك استقرار الوضع المالي واتخاذ ترتيبات تنظيمية جديدة.
    Este Comité, bajo su dedicada dirección, Sr. Presidente, ha hecho mucho por concentrar la atención del mundo en el sufrimiento del pueblo palestino. UN إن هذه اللجنة، سيدي الرئيس، تحت قيادتكم المتفانية، بذلت الكثير من أجل تركيز اهتمام العالم على معاناة الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد