ويكيبيديا

    "hechos y cifras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقائق وأرقام
        
    • الحقائق والأرقام
        
    • وقائع وأرقام
        
    • الوقائع والأرقام
        
    Folleto de información sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas: hechos y cifras UN كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية: حقائق وأرقام
    Podría seguir presentando hechos y cifras que revelan resultados que nos enorgullecen. UN يمكنني أن استطرد في تقديم حقائق وأرقام تبين النتائج التي نستطيع أن نفخر بإنجازها.
    En " UNICEF hechos y cifras 1994-1995 " se hace hincapié en el progreso alcanzado en relación con las metas de mitad de decenio. UN ويؤكد منشور " حقائق وأرقام اليونيسيف ١٩٩٤-١٩٩٥ " التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف منتصف العقد.
    En aras de la eficacia a la cual aspiran todos los miembros de la Primera Comisión, seré breve y centraré mi declaración en hechos y cifras. UN ومن أجل فعالية الأداء التي يطمح إليها جميع أعضاء اللجنة الأولى، سأتكلم بإيجاز معتمدا على الحقائق والأرقام في بياني.
    La UNCTAD publicó el Manual de estadísticas, estadísticas de precios de productos básicos y desarrollo y globalización: hechos y cifras. UN ونشر الأونكتاد دليل الإحصاءات، وإحصاءات أسعار السلع الأساسية، والتنمية والعولمة: الحقائق والأرقام.
    hechos y cifras sobre la protección de los derechos humanos en la República de Belarús UN حماية حقوق الإنسان في جمهورية بيلاروس: وقائع وأرقام
    Primera parte: hechos y cifras esenciales UN الجزء الأول الوقائع والأرقام الأساسية
    hechos y cifras básicos relativos a las mujeres chinas UN حقائق وأرقام أساسية بشأن المرأة الصينية
    ii) “Ante todo, la libertad en la educación: Campaña de los estudiantes de Gaza: hechos y cifras”. UN ' ٢` " الحرية الاكاديمية أولا: حملة الطلاب الغزاويين: حقائق وأرقام " . ــ ــ ــ ــ ــ
    Después de Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas suprímase hechos y cifras UN بعد عبارة " سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية " ، تحذف عبارة " حقائق وأرقام "
    hechos y cifras relacionados con la desertificación UN ألف - حقائق وأرقام بشأن التصحر
    Cambio Mundial de los Glaciares: hechos y cifras// UN جيم - التغيرات في الأنهار الجليدية في العالم: حقائق وأرقام
    Fuente: Secretaría de la Comunidad del Caribe, Las mujeres y los hombres en la Comunidad del Caribe, hechos y cifras: 1980-2001, pág. 70. UN المصدر: أمانة الجماعة الكاريبية، المرأة والرجل في الجماعة الكاريبية، حقائق وأرقام: 1980-2001، الصفحة 70..
    hechos y cifras sobre la política alemana para el desarrollo en el campo de la educación UN ثالثا - حقائق وأرقام عن التعاون الإنمائي لألمانيا في مجال التعلم
    Las intervenciones de los representantes de la sociedad civil volvieron a orientar el debate hacia las realidades nacionales al proporcionar hechos y cifras sobre la discriminación en función de la edad. UN وأسفرت المداخلات من ممثلي المجتمع المدني عن إعادة المناقشة إلى الحقائق على الصعيد الوطني بتقديم حقائق وأرقام عن التمييز على أساس العمر.
    Necesito revisar algunos hechos y cifras. Open Subtitles أطالب بتفقد بعض الحقائق والأرقام
    No lo hagas. No quieren escuchar hechos y cifras... quieren escuchar tu historia. Open Subtitles إنهم لا يريدون سماع الحقائق والأرقام إنهم يريدون سماع قصتك
    Como los inversionistas tendían a buscar oportunidades de inversión en sectores concretos, y no por países, la recopilación de hechos y cifras por sectores les permitiría detectar más fácilmente oportunidades de inversión lucrativas. UN فالمستثمرون ينزعون إلى البحث عن فرص الاستثمار في قطاعات محددة لا في بلدان بعينها، ومن ثم فإن تصنيف الحقائق والأرقام بحسب القطاعات يساعدهم على كشف فرص الاستثمار المربحة بمزيد من السهولة.
    Los antiguos egipcios conocían hechos y cifras. Open Subtitles شعر المصريون القدماء جدا في المنزل مع وقائع وأرقام
    11. En su informe, la Comisión menciona hechos y cifras que muestran la magnitud de las violaciones de los derechos humanos y del derecho humanitario internacional en los territorios palestinos ocupados. UN 11- وتشير اللجنة في هذا التقرير إلى وقائع وأرقام تبين حجم انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Además, la información contenida en los epígrafes y epígrafes secundarios no siempre refleja los hechos y cifras correspondientes al período objeto de examen. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المعلومات التي وردت تحت عناوين وعناوين فرعية لا تعكس دائماً الوقائع والأرقام المتعلقة بالفترة المشمولة بالاستعراض.
    Durante la celebración del Año Internacional se observó que las actividades que incluían historias personales tenían mejor acogida que la mera presentación de hechos y cifras. UN وخلال السنة الدولية، لوحظ أن الأنشطة التي تتضمن قصصا شخصية كانت لها صدى أوقع من مجرد عرض الوقائع والأرقام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد