ويكيبيديا

    "hemos comprometido a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملتزمون
        
    • التزمنا
        
    • عن التزامنا
        
    • آلينا على
        
    Nos hemos comprometido a mantener los principios en que descansan las Naciones Unidas. UN ونحن ملتزمون بإعلاء المبادئ التي أسﱢست عليها اﻷمم المتحدة.
    Por todo ello nos hemos comprometido a ofrecer condiciones apropiadas para atraer a la función pública a los mejores y los más brillantes candidatos. UN وبالتالي، فإننا ملتزمون بتوفير الظروف المناسبة لجذب اﻷفضل واﻷبرع إلى الخدمة المدنية.
    Como ya he manifestado, nos hemos comprometido a crear una sociedad democrática. UN وكما قلت فعلا، نحن ملتزمون ببناء مجتمع ديمقراطي.
    Todos nos hemos comprometido a ejecutar el Programa 21, objetivo al que, pese a los problemas y a la escasez de recursos, dedicamos denodados esfuerzos. UN ونحن جميعا ملتزمون بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. ورغم مشاكلنا وشح مواردنا، نقوم بجهود جبارة في هذا الصدد.
    Nos hemos comprometido a mantener la actualización del Manual y, en verdad, a mejorarlo todo lo posible mediante revisiones regulares. UN ونحن ملتزمون بتحديث الدليل بصورة مطردة، بل وتحسينه حيثما أمكن من خلال إدخال تنقيحات منتظمة عليه.
    Nos hemos comprometido a aumentar la estabilidad apoyando la reforma económica de Jordania durante este crítico período. UN ونحن ملتزمون بتعزيز الاستقرار عن طريق دعم اﻹصلاح الاقتصادي في اﻷردن في خلال هذه الفترة الحرجة.
    Nos hemos comprometido a ayudarles y a apoyar al Gobierno de Indonesia, pero ese apoyo está sujeto a condiciones. UN وجميعهم بحاجة إلى حل. ونحن ملتزمون بمساعدتهم ومساندة حكومة إندونيسيا.
    Nos hemos comprometido a ayudarles y a apoyar al Gobierno de Indonesia, pero ese apoyo está sujeto a condiciones. UN وجميعهم بحاجة إلى حل. ونحن ملتزمون بمساعدتهم ومساندة حكومة إندونيسيا.
    También nos hemos comprometido a imponer la disciplina en lo tocante al presupuesto de las Naciones Unidas. UN ونحن أيضا ملتزمون بالانضباط في شؤون الميزانية بالأمم المتحدة.
    Nos hemos comprometido a acelerar la regionalización de nuestro continente. UN وإننا ملتزمون بالتعجيل بالتكامل الإقليمي في قارتنا.
    Nos hemos comprometido a garantizar el acceso de todos los costarricenses al Internet, incluyendo a aquellas personas que viven en las zonas rurales. UN ونحن ملتزمون بضمان وصول الإنترنت إلى جميع مواطني كوستاريكا، بمن فيهم الناس في المناطق الريفية.
    Como en el pasado, también nos hemos comprometido a utilizar con prudencia las finanzas y seguir trabajando sobre reformas para mejorar nuestros sistemas. UN ونحن أيضاً ملتزمون كما كنا في الماضي بالتزام الحكمة في إدارة الأموال ومواصلة العمل في الإصلاحات الرامية للنهوض بنظمنا.
    Nos hemos comprometido a trabajar con todas las naciones del mundo comenzando por nuestra región y por nuestro querido continente, África. UN نحن ملتزمون بالعمل مع جميع دول العالم للبدء بهذا العمل في منطقتنا وفي قارتنا العزيزة أفريقيا.
    Por nuestra parte, nos hemos comprometido a fomentar las inversiones en este ámbito, incluidas las del sector privado. UN وإننا ملتزمون بتشجيع الاستثمار في هذا المجال، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Nos hemos comprometido a romper el círculo vicioso de la impotencia y la desmovilización. UN وإننا ملتزمون بكسر الحلقة المفرغة، حلقة عجز وانعدام التعبئة.
    Nosotros, como bancos regionales de desarrollo, nos hemos comprometido a cumplir con la parte que nos corresponde. UN ونحن بوصفنا مصارف إنمائية إقليمية، ملتزمون بأداء نصيبنا في هذا الصدد.
    Nos hemos comprometido a contribuir como asociados en la lucha contra la proliferación, y estamos interesados en ello. UN ونحن ملتزمون ومهتمون بالإسهام كشريك في مكافحة الانتشار.
    Nos hemos comprometido a trabajar junto con otros para abordar los graves desafíos que enfrenta el tratado. UN ونحن ملتزمون بالعمل مع الآخرين للتصدي للتحديات الجدية التي تواجهها المعاهدة.
    En el Programa 21 nos hemos comprometido a adoptar una serie de medidas integradas, con objetivos y plazos. UN وفي جدول أعمال القرن ٢١ التزمنا باتخاذ سلسلة متكاملة من التدابير، تصحبها أهداف وأطر زمنية.
    Nos hemos comprometido a seguir ocupándonos de esos problemas. UN ونعرب عن التزامنا بمواصلة التصدي لهذه المشاكل.
    Nos hemos comprometido a duplicar la asistencia oficial para el desarrollo en cuatro años, y vamos cumpliendo año a año. UN لقد آلينا على أنفسنا أن نضاعف حجم مساعداتنا الإنمائية الرسمية خلال أربع سنوات وتمكنا من تحقيق الأهداف السنوية المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد