ويكيبيديا

    "hepáticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكبد
        
    • الكبدية
        
    • الكبدي
        
    • الكلى
        
    • كبد
        
    • والكبد
        
    • بالكبد
        
    • وكبدية
        
    Las enzimas hepáticas descomponen al peróxido de hidrógeno... en forma increíblemente eficiente. Open Subtitles إنزيمات الكبد تجعل تحلل بروكسيد الهيدروجين فعال بشكل لا يصدق.
    En estos momentos hay unos 117 ensayos clínicos investigando el uso de células madre en enfermedades hepáticas. TED و نحن نتحدث الآن ، يوجد 117 إختبارات معملية أو ما يقارب تبحث في استخدامات الخلايا الجذعية لأمراض الكبد.
    Por ejemplo, el nivel de las enzimas hepáticas que neutralizan la medicación fluctúa mucho durante la infancia y la niñez. TED مثلاً، مستوى أنزيمات الكبد التي تزيل مفعول الدواء يتغير كثيراً أثناء مرحلتي الرضاعة والطفولة.
    En los últimos seis meses, sus funciones hepáticas se han deteriorado .. Open Subtitles في الستة شهور الماضية, لم تعد وظائفه الكبدية تعمل بالشكل المطلوب
    Debido al asedio, las condiciones sanitarias han empeorado en las zonas afectadas, lo que ha tenido por consecuencia la propagación de enfermedades, en particular infecciones hepáticas, fiebres tifoideas, sarampión y tuberculosis. UN وبسبب الحصار، ساءت الأوضاع الصحية في المناطق المحاصرة مما أدى إلى تفشي الأمراض وخاصة الالتهاب الكبدي وحمى التيفود والحصبة والسل.
    Las enzimas... - ...hepáticas estaban fuera de rango. Open Subtitles عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0 و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً
    Sí, sus funciones hepáticas comienzan a normalizarse. Open Subtitles أجل، إنزيمات الكبد بدأت تعود لطبيعتها
    Todo dentro de lo normal, recuento sanguíneo, ritmo cardíaco, funciones hepáticas, inmunoglobulinas. Open Subtitles والنتائج على هذا الاساس عد دموي شامل، وفحص وظائف الكبد ومصل الدم
    Electrolitos en niveles normales. Las enzimas hepáticas parecen estar bien. Open Subtitles بالطبع ضمن الحدود الطبيعية انزيمات الكبد تبدو جيدة
    Te estriñe, te da calambres, gases, enfermedades hepáticas y renales, hemorroides e inflamación intestinal. Open Subtitles الإمسـاك ، المغص الحـاد سوء الهضم ، مرض الكبد مرض الكلية ، البواسيـر إلتهـاب الأمعـاء الهضمية
    iv) Los indicadores sanitarios: la cobertura de la vacunación, la morbilidad, la mortalidad, la prevalencia de enfermedades no transmisibles como las enfermedades cardiovasculares, el cáncer, la diabetes y las enfermedades hepáticas y renales; UN ' ٤` المؤشرات الصحية؛ تغطية التطعيم، الاعتلال، الوفيات، انتشار اﻷمراض غير المعدية مثل أمراض القلب، والسرطان، والسكري، وأمراض الكبد والكلى.
    También ocasionan fallos en las funciones hepáticas y renales, así como leucemias y otros tipos de cánceres, entre ellos cáncer de médula ósea, cáncer de huesos y deformaciones genéticas. UN وكذلك التسبب في فشل وظائف الكبد والكلى والتسبب بأمراض اللوكيميا، والسرطانات الأخرى ومنه سرطان النخاع. والعظام والتشوه الجيني.
    También ocasionan fallos en las funciones hepáticas y renales, así como leucemias y otros tipos de cánceres, entre ellos cáncer de médula ósea, cáncer de huesos y deformaciones genéticas. UN وكذلك التسبب في فشل وظائف الكبد والكلى والتسبب في أمراض اللوكيميا، والسرطانات الأخرى ومنها سرطان النخاع والعظام والتشوه الجيني.
    En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones, por ejemplo, al causar inducción de las enzimas hepáticas e hiperactividad tiroidea. UN وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية.
    Entre los efectos en el hígado informados, cabe mencionar el aumento del peso del hígado y la hepatocitomegalia con cambios histopatológicos, la inducción de varias enzimas hepáticas, y distorsiones en la síntesis del colesterol y la porfirina. UN وشملت الآثار التي لحقت بالكبد زيادة في وزن الكبد وتضخم كبدي مع تغييرات مرضية في الأنسجة، واستحثاث لطائفة من الإنزيمات الكبدية، واضطرابات في تركيبة الكلوسترول والبورفيرين.
    - Están sangrando las venas hepáticas. - Su hígado está demasiado dañado. Open Subtitles ـ أوردته الكبدية تنزف ـ كبده مليء بالندوب
    - Están sangrando las venas hepáticas. - Su hígado está demasiado dañado. Open Subtitles ـ أوردته الكبدية تنزف ـ كبده مليء بالندوب
    Debido al asedio, las condiciones sanitarias han empeorado en las zonas afectadas, lo que ha propagado enfermedades, en particular infecciones hepáticas, fiebre tifoidea, sarampión y tuberculosis. UN ونتيجة للحصار، ساءت الأوضاع الصحية في المناطق المحاصرة، مما تسبب في انتشار الأمراض، ولا سيما الخمج الكبدي وحمى التيفوئيد والحصبة والسل.
    Los estudios ocupacionales han arrojado efectos negativos en la salud humana; algunos de ellos se realizaron también en estudios con animales (cloracné, enfermedades hepáticas, muerte). UN وأثبتت الدراسات المهنية وجود آثار سلبية على صحة البشر، كما ظهرت بعضها في الدراسات المتعلقة بالحيوانات (الطفح الكلوري، وأمراض الكلى والوفيات).
    Tiene hepatitis C. Sus enzimas hepáticas están elevadas al triple de lo normal. Open Subtitles لديها كبد وبائي إنزيم الألاناين ترانسمينايز مرتفع
    Las posibilidades abarcan, por un lado, desde la recuperación completa tras posibles lesiones renales y hepáticas mínimas y una disminución inicial en la función pulmonar a, por el otro, la insuficiencia de múltiples órganos y la fibrosis y el edema pulmonares con consecuencias mortales entre unos días y varias semanas después de la intoxicación. UN ويتراوح هذا الوضع ما بين الشفاء الكامل من تمزقات محتملة على مستوى الكُلية والكبد وبداية تراجع وظائف الرئة وبين قصور متعدد الأعضاء وتليّف رئوي وأزمة قاتلة خلال فترة تمتد من بضعة أيام إلى أسابيع معدودة.
    ¿Y si esos tumores que no son tumores son lesiones hepáticas llenas de sangre? Open Subtitles هذه هي الأورام التي ليست بأورام ماذا لو كانت إصابات موضعيّة بالكبد مشبعة بالدّم؟
    Pérdida de peso del 34% en machos adultos, aumento de peso del 0% en ejemplares jóvenes, proliferación de células de mucosa, inflamación crónica, colitis ulcerante grave, alopecia, queratinización de los folículos pilosos y de las glándulas sebáceas, alteraciones químicas y hepáticas de carácter clínico UN فقدان 34 في المائة من وزن الجسم لدى الذكور البالغين، 10 في المائة زيادة في الوزن جسم الشباب، إنتشار خلايا مخاطية، التهاب مزمن، التهاب القولون الحاد المتقيح، سقوط الشعر من بعض أجزاء الرأس (الوبيشا) تقزم جريبات الشرج والغدد الدهنية، تغيرات سريرية كيميائية وكبدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد