ويكيبيديا

    "herí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جرحت
        
    • آذيت
        
    • أذيت
        
    • جرحتك
        
    • جرحته
        
    • آذيتها
        
    • جرحتُ
        
    • اذيت
        
    • وآذيت
        
    • أصبته
        
    • أؤذ
        
    • آذيتُ
        
    Creo que le herí los sentimientos a tu novia. Lo siento mucho. Open Subtitles أظنني جرحت مشاعر صديقتك لذا أنا آسف للغاية
    Perdón por lo del otro día. Perdón si herí tus sentimientos. Open Subtitles آسفة بشأن ذلك اليوم آسفة إن كنت جرحت مشاعرك
    Lamento si la herí, pero es una fuente legítima. Open Subtitles آسف إذا جرحت مشاعر صديقتك، ولكنها مصدر موثوق
    Y sé que herí sus sentimientos, me siento muy mal por eso. Open Subtitles . وأنا أعرف بأننى آذيت مشاعركم وأنا أشعر بالذنب حول ذلك
    La herí para que tuviese una relación con mi hijo. Open Subtitles لقد أذيت مريضتي حتى تستطيع أن يكون لها علاقة مع ابني
    Sé que te herí, pero fuiste tú... quien quiso que trabajásemos juntos y que estuviésemos en una relación. Open Subtitles أعلم بأنّني قد جرحتك ولكنّك أنت من أردت أن نعمل معاً على الرغم أنّنا في علاقة
    Lo herí como a ti te gustaría herirme a mí, pero tú no puedes. Open Subtitles لقد جرحته كما أردت أن تجرحني، لكنك لا تستطيع
    Le mentí al hombre que amo. herí a mi mejor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Ahora, sé que herí sus sentimientos, así que es su oportunidad de expresar sus verdaderos sentimientos hacia mi. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنني جرحت مشاعركم لذا هذه فرصتكم لتعبروا عن مشاعركم الحقيقية تجاهي
    Creo que herí sus sentimientos cuando vino esta mañana. Open Subtitles أظنني جرحت مشاعره حقًا عندما قدم هذا الصباح.
    Durante la masacre, herí a su líder, un corte en la espalda. Open Subtitles خلال المجرزة قد جرحت قائدهم قطع عبر الظهر
    No podemos pagar lecciones. Oh, lo lamento. ¿Herí tus sentimientos? Open Subtitles ـ لا يمكننا تحمل هذه الدروس ـ معذرةً، هل جرحت مشاعركِ؟
    herí a todo aquel que me amó y nunca sentí arrepentimiento. Open Subtitles لقد جرحت جميع من أحبوني ولم أشعر بالندم على الإطلاق
    Creo que herí sus sentimientos y no quiero que termine de esa forma. Open Subtitles لقد آذيت مشاعرها ولا أريد للأمور أن تنتهي بهذه الطريقة
    Quizás no herí solo a la corredora de apuestas; quizás también herí a Randy. Open Subtitles يبدو انني لم أوذي البوكي فقط بل آذيت راندي ايضاً.
    herí a mucha gente. Gente que es importante para mí. Open Subtitles لقد آذيت العديد من الناس الذين أهتمّ لشأنهم.
    Bien, señor, sólo quería decirle que me disculpe si herí sus sentimientos el otro día, cuando le pedí que no fuera a la sala de escritores. Open Subtitles سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    Oh, lo siento. Acaso herí sus cerebros? Open Subtitles أنا آسف هل أذيت عقولكم ؟
    Sé que te herí, pero fuiste tú quien quiso que trabajásemos juntos y que estuviésemos en una relación. Open Subtitles أعلم بأنّني قد جرحتك ولكنّك أنت من أردت أن نعمل معاً على الرغم أنّنا في علاقة
    Lo herí Deberíais ser capaces de escrutarle con su sangre Open Subtitles لقد جرحته ، يمكنك أن تبحثي عنه بالكريستالة بدمه
    La herí. Necesito decirle que lo siento. Open Subtitles لم أكن صالحاً معها، لقد آذيتها علي أن أتأسف منها
    herí tus sentimientos, ¿y así es como te desquitas conmigo? Open Subtitles لقد جرحتُ مشاعركَ، أوَبهذه الكلمات تهجوني الآن؟
    Nunca herí a nadie. Díselo a todos los adictos que has estado formando. Open Subtitles من فضلك، وهذا ليس ضروريا لم يسبق لي أن اذيت أحدا
    destruí mi vida, y herí a todo el mundo en el proceso. Open Subtitles دمّرتُ حياتي، وآذيت كُلّ شخص آخر في العملية
    Lo herí en el estómago, creo. Open Subtitles أظنني أصبته في بطنه
    En toda mi vida, nunca herí a nadie. Open Subtitles لم أؤذ أحداً قطّ بحياتي بأسرها
    Usted me preguntó si alguna vez herí a alguien cercano... de una forma que lamente profundamente. Open Subtitles سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد