¿De verdad piensa que prometiendo no herirme sea su primer mejor jugada? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ وعدك بعدم إيذائي هي أفضل حركة لديك؟ |
-No puede herirme peor que esos ladrones. | Open Subtitles | لا يمكنه إيذائي أكثر مما فعل هؤلاء اللصوص أترى ؟ |
Nunca debí permitir que mi madre supiera cuánto podía herirme. | Open Subtitles | ما كان عليّ أبــدا ترك أمي تعرف كم يمكن أن تؤذيني |
Pueden pensar en atacarme todos juntos, pero recuerden lo que le hago a las personas que intentan herirme. | Open Subtitles | ربّما تفكرون بالتحالف ضدّي ولكن تذكّروا ما أنا قادرٌ على فعله للأشخاص الذين يحاولون أذيتي. |
Probablemente no significó herirme, tampoco, pero últimamente he estado alimentando mis sentimientos al tono de 6000 calorias al día. | Open Subtitles | أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم فاسق |
Vamos, ¿de verdad pensabas que eso iba a herirme? | Open Subtitles | بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟ |
Deja de herirme por no poder tenerme, Christian. | Open Subtitles | توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي. |
No eres el amor de mi vida. No eres capaz de herirme. | Open Subtitles | . أنت لست حب حياتي . وأنت غير قادر على إيذائي |
Ahora, ¿por qué querías herirme de esa manera, bebé? | Open Subtitles | الآن، لماذا قد تودين إيذائي بهذه الطريقة، عزيزتي؟ |
Él quiere herirme así que es un hombre malo, pero este hombre evitó que el malo me hiriera así que este es un hombre bueno. | Open Subtitles | إنه يريد إيذائي إذن هو رجل سيء هذا الرجل منع الرجل الشيء من إيذائي لذلك هو رجل صالح |
herirme no cambiará el hecho de que asesinaste a Victoria. | Open Subtitles | إيذائي لن يغير حقيقة بأنكِ قتلتِ فيكتوريا |
No hay muchas cosas que puedan herirme. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن تؤذيني |
Bien, mira eso, intentaste herirme. Pero acabaste hiriendote a tí mismo. | Open Subtitles | انظروا إلى ذلك، حاولت أن تؤذيني لكنك أذيت نفسك فحسب |
No intentaba herirme, ni nada, pero tu sabes... | Open Subtitles | , لم يكن يحاول أذيتي أو ما شابه . . لكنك تعلم |
Puedo escapar, ir a buscar ayuda. No pueden herirme. | Open Subtitles | يمكنني أن أهرب , و أستدعي المساعدة لا يمكنهم أذيتي |
Dilo. No vas a... herirme. No voy a herirte. | Open Subtitles | قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي |
Estás tratando de herirme. No voy a seguir con esto. | Open Subtitles | انت على حق انك تحاول ان تجرحني |
"¿No fuiste tú la que intentaste herirme diciendo adiós? | Open Subtitles | " الم تكن الشخص الذي حاول ان يؤذيني بالهجران" |
Qué suerte que haya conocido dos hombres que puedan herirme el mismo día, y que lamentable que los pierda poco después. | Open Subtitles | كم انا محظوظ كي اصادف رجلين يستطيعان جرحي بنفس اليوم وكم انا بائس لانني سأخسرهم بوقت قريب جدا |
puede tocarme, herirme, puedo escapar. | Open Subtitles | يستطيع لمسى إيذائى أستطيع الهرب |
-Tenía miedo de herirte. -Tú, ¿herirme? | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أجرحك - انتي تجرحيني ؟ |
No podrías haber elegido una manera peor de herirme. | Open Subtitles | لم تستطيعي أختيار طريقة أسهل لجرحي |
¿No eras tú quien trató de herirme con un adiós? | Open Subtitles | لم تكن الوحيد الذي حاول ايذائي لذا "الى اللقاء"ّ |
No puedes herir la montaña, y no vas a herirme a mí. | Open Subtitles | لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي |
No, tuvimos sexo sin protección anoche. Bien. Lo que no sé no puede herirme o enviarme al infierno. | Open Subtitles | نحن سوف نستخدمها للحماية من الجنس أمس. ما لا اسمعه لا يمكن أن يضرني |
Giles, ¿ por qué quieres herirme ? | Open Subtitles | .. نستطيع - جايلز) ، لماذا تريد أذيّتي ؟ |
Sé que dices eso sólo para herirme. | Open Subtitles | أعلم أنك تقولين هذا لكي تجرحينني |
eI hace esto para herirme. | Open Subtitles | لا يفعل هذا إلاّ ليؤذيني. |