ويكيبيديا

    "heroísmo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البطولة
        
    • بطولة
        
    • البطولية
        
    • بطولية
        
    • البطولي
        
    • للبطولة
        
    • بالبطولة
        
    • شجاعته
        
    • ببطولة
        
    • بسالة
        
    • البطوليّ
        
    • بطولتك
        
    • بطولته
        
    • بطولي
        
    • بطوليتي
        
    Cuando oprimí en la página de Yuri Gagarin, llegué a este personaje que era sorprendentemente pequeño en estatura, enorme en heroísmo. TED وعندما ضغطت على صفحة يوري جاجارين وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة.
    Elena, ya basta. Yo creo que el heroísmo es algo para aspirar, no para burlarse. Open Subtitles أرى أن البطولة شىء يجب أن يعتز به , لا أن يسخر منه
    Los elogiamos por su heroísmo y compasión. UN ونحن نثني عليهم لما يتحلون به من بطولة ورحمة.
    Son los residentes comunes de Osetia meridional, quienes llevan a cabo actos extraordinarios de heroísmo, los que están logrando un cambio positivo. UN إن سكان أوسيتيا الجنوبية العاديين المنخرطين في أعمال بطولة فذة هم الذين يحدثون الآن فارقا.
    Esas son las palabras que mejor describen esa demostración de heroísmo del pueblo haitiano. UN هذه هي الكلمات التي ترد على خاطري، وأظن أنه هكذا ينبغي أن نصف الأعمال البطولية التي قام بها الشعب الهايتي.
    Quieren darte la medalla por heroísmo excepcional. Open Subtitles يريدون منحكِ تكريماً على البطولة الإستثنائية.
    La paz es la tarea. Una tarea que exige más valentía, más determinación y más heroísmo que la guerra. UN وينبغي أن يكون السلام مهمتنا وهي مهمة تتطلب مزيدا من الشجاعة ومزيدا من التصميم ومزيدا من البطولة أكثر من الحرب.
    Invitamos a una conmemoración conjunta de cada una de esas tragedias nacionales y a no tolerar ningún nuevo intento por crear un halo de heroísmo alrededor de Stalin y su régimen. UN وندعو إلى إحياء مشترك لذكرى كل مأساة وطنية وعدم التسامح مع أية محاولات جديدة لوضع هالة من البطولة حول ستالين ونظامه.
    En cuanto a la excelencia del heroísmo soviético, podría no ser apropiado contar cifras, pero todos los que estamos aquí debemos hacerlo. UN وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك.
    Tal vez Dios permite que pasen cosas terribles, para que el heroísmo y la compasión sobresalgan. TED ربما يسمح الرب أو يجيز حدوث أشياء فظيعة, حتى تظهر البطولة والرأفة.
    Reflexionamos también sobre el heroísmo de los que lucharon contra el flagelo de la guerra, la tiranía y la injusticia. UN كما نفكر في بطولة الذين ناضلوا ضد ويلات الحرب والطغيان والظلم.
    Y no concibo un dandy sin heroísmo. Open Subtitles ولا يمكنني أن أتخيّل شدّة التأنق بلا بطولة.
    Wellington, lo acepto... pero es difícil unir el heroísmo de Nelson con su vida privada. Open Subtitles أوافق على "ويلينجتون"، لكن، من الصعب الربط بين بطولة "نلسون" و حياته الخاصة
    , ¿un acto desesperado de heroísmo? Open Subtitles بطولة يائسة بطولة يائسة؟ قلت أطلق سراحها
    Just el tipo de heroísmo cotidiano de los Neoyorkinos. TED فقط هذا النوع من الأعمال البطولية اليومية لسكان نيويورك
    Muchos dirían que eso es el heroísmo: Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أن الأعمال البطولية
    Es matar sin heroísmo. No hay gloria, nada queda confirmado. Open Subtitles قتل بدون أعمال بطولية لا شئ مُمجد , لا شئ مؤكد
    El descubrimiento en su poder de armas para matar, junto con su pasado " heroísmo " le hubiera puesto en una situación en extremo embarazosa. UN فاكتشاف وجود أدوات قتل معه، إضافة الى ماضيه " البطولي " ، كان سيسبب إحراجا شديدا له.
    La legendaria defensa de la ciudad durante la guerra de Crimea hizo que el nombre de esta ciudad pasara a ser sinónimo de heroísmo y patriotismo. UN فالدفاع اﻷسطوري إبان حرب القرم قد جعل اسم هذه المدينة مرادفا للبطولة والوطنية في العالم أجمع.
    Vivimos en tiempos en los que la maldad del hombre está entrelazada con un auténtico heroísmo humano. UN إننا نعيش أوقاتا امتزج فيها الشر اﻹنساني بالبطولة اﻹنسانية الحقة.
    Su heroísmo se quedó grabado en numerosos testigos, mientras aplicaba la reanimación que salvó la vida de su compañero. Open Subtitles تم تسجيل شجاعته من المتفرجين العديدين، كانقاذ حياة شريكه باجراء طارئ بعدما توقف قلبه
    Nuestros pueblos y nuestra región, en estos últimos dos siglos de la humanidad, han resistido, con gran heroísmo, dignidad y estoicismo, los embates de este sistema cruel que nos gobierna. UN وخلال القرنين الماضيين، قاومت شعوبنا ومنطقتنا ببطولة وكرامة وجلد هجمة النظام الوحشي الذي كان يحكمنا.
    El heroísmo del pueblo cubano es por lo tanto un ejemplo de lucha por la dignidad y soberanía de las naciones. UN لذلك فإن بسالة الشعب الكوبي تعتبر مثالا على النضال من أجل كرامة الأمم وسيادتها.
    Aposté a que su heroísmo triunfaría sobre su deseo de venganza. Open Subtitles راهنت على أن حسّه البطوليّ سيغلب نزعته للثأر.
    Claro, y ya sé a dónde quieres llegar con esa impresión, considerando toda esta propaganda sobre el heroísmo de tu... helicóptero de rescate. Open Subtitles صحيح, و اناأرىمنأينجاءلك هذا الانطباع, بغض النظر أن هذا الاعلان كله يتمحور حول بطولتك في انقاذ المروحية
    Un político novato de repente aparece en el candelero, se expone su heroísmo desinteresado. Open Subtitles مبتدئ سياسي يتم الدفع به فجأة نحو موضع الإهتمام بطولته الناكرة للذات طغت على العرض بالكامل
    Ahora, creo que eres capaz de cualquier heroísmo. Open Subtitles أظن الأن أنك قادرة على أي عمل بطولي
    ¿Como se atreven a ignorar mi asombroso heroísmo? Open Subtitles -إنه ليس أمن . كيف يجرؤون على تجاهل بطوليتي الرائعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد