ويكيبيديا

    "heroicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البطولية
        
    • بطولية
        
    • بطوليه
        
    Las cosas heroicas, tu puto territorio. Open Subtitles الأدوار البطولية, منطقتك المحظورة اللعينة
    Jem nos estaba contando todas las cosas heroicas que hizo durante el Amanecer. Open Subtitles جيم,كانت تخبرنا عن كل الاعمال البطولية التي قامت بيها اثناء النهضة
    Sus heroicas acciones han conducido directamente a la captura de dos de los fugitivos más buscados del FBI. Open Subtitles أفعاله البطولية قد أدت مباشرة للقبض على اثنين من أكثر الهاربين المطلوبين لدى المباحث الفيدرالية
    Nos convence, porque sabemos que su región, África, entró a esta Organización después de heroicas luchas contra la discriminación. UN فقد وجدناه مقنعا ﻷننا ندرك أن تلك المنطقة، وهي أفريقيا، دخلت هذه المنظمة بعد كفاحات بطولية ضد التمييز.
    Lucharemos en heroicas batallas. Open Subtitles نخبة النخبة نقاتل في معارك بطولية من أجل إنقاذ
    Por más de 20 siglos esto ha hecho actuar a los cristianos de maneras heroicas, alegres, hermosas, terribles. Open Subtitles لأكثر من 20 قرنا جعل هذا المعتقد المسيحيين يتصرفون بطرق بطولية مبهجة وجميلة ورهيبة
    La he visto hacer cosas heroicas en nombre del bien. Open Subtitles 00,140 لقد قامت بأشياء بطوليه فقط من اجل الخير
    En especial, encomiamos las acciones heroicas de los que respondieron al accidente, sacrificándose por salvar las vidas de otros. UN ونحيي خصوصا الأعمال البطولية التي قام بها أولئك الذين استجابوا للكارثة، منقذين أرواح الآخرين من خلال التضحية بأرواحهم.
    Sabemos que sólo a través de decisiones y medidas heroicas podremos despertarnos del coma moral en que nos encontramos. UN إننا نعلم بأن ما هو أقل من القرارات والأفعال البطولية لن يقوى على إيقاظنا من غيبوبتنا الأخلاقية.
    Rescatar doncellas... ya sabes, hacer cosas heroicas. Open Subtitles إنقاذ بعض الفتيات تعرف الأشياء البطولية
    Y este período de guerras heroicas con el tiempo cristalizaría en un gran mito, el Mahabharata. Open Subtitles وكانت تلك الفترة من الحرب البطولية تبلورت في النهاية إلى أسطورة كبيرة، و ماهابهاراتا.
    ¡Nos encantaría escuchar sus heroicas batallas! Open Subtitles نود الإستماع لقصص المعارك البطولية
    Verás mucha muerte. Las acciones heroicas no son algo que se hagan fácilmente. Open Subtitles سوف تشهدين كثير من الموت الأعمال البطولية ليست عملا سهلا
    Sucederán cosas heroicas por aquí muy pronto. Open Subtitles سأقوم بالكثير من الأعمال البطولية الأسطورية هذا سيحدث وفي القريب العاجل
    De verdad, sinceramente, una de las cosas más heroicas que jamás he visto. ¿Lo has visto? Open Subtitles حقيقة وبصراحة, واحد من أكثر المواقف بطولية اللتي رأيتها
    En el ejército hay muchos soldados en misiones heroicas y luego estamos nosotros. Open Subtitles ،الجيش يزخر بالجنود في مهمّات بطولية وهناك نحن
    El ejército está repleto de soldados en misiones heroicas, y luego estamos nosotros. Open Subtitles ،الجيش يزخر بالجنود في مهمّات بطولية بعدها نأتي نحن
    Guerreros llevando a cabo actos heroicos por razones heroicas. Open Subtitles المحاربين يقومون بأفعال بطولية لأسباب بطولية
    La delegación de Djibouti encomia los esfuerzos de los órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, que han estado realizando tareas heroicas en Somalia durante algún tiempo. UN وأعرب عن ثناء وفده للجهود التي تبذلها هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي قامت بجهود بطولية في الصومال لفترة من الوقت.
    56. Las tragedias también producen figuras heroicas que se convierten en objetos de memoria histórica. UN 56- وتتمخض المآسي أيضاً عن شخصيات بطولية تتحول إلى مواضيع لتخليد الذكرى.
    Así que de aquí viene todo, las historias que hemos hecho sobre hombres gordinflones haciendo cosas heroicas. Open Subtitles من هنا حيث بدأت القصص حول رجال بدينون يقوموا بأشياء بطوليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد