| Las cosas heroicas, tu puto territorio. | Open Subtitles | الأدوار البطولية, منطقتك المحظورة اللعينة |
| Jem nos estaba contando todas las cosas heroicas que hizo durante el Amanecer. | Open Subtitles | جيم,كانت تخبرنا عن كل الاعمال البطولية التي قامت بيها اثناء النهضة |
| Sus heroicas acciones han conducido directamente a la captura de dos de los fugitivos más buscados del FBI. | Open Subtitles | أفعاله البطولية قد أدت مباشرة للقبض على اثنين من أكثر الهاربين المطلوبين لدى المباحث الفيدرالية |
| Nos convence, porque sabemos que su región, África, entró a esta Organización después de heroicas luchas contra la discriminación. | UN | فقد وجدناه مقنعا ﻷننا ندرك أن تلك المنطقة، وهي أفريقيا، دخلت هذه المنظمة بعد كفاحات بطولية ضد التمييز. |
| Lucharemos en heroicas batallas. | Open Subtitles | نخبة النخبة نقاتل في معارك بطولية من أجل إنقاذ |
| Por más de 20 siglos esto ha hecho actuar a los cristianos de maneras heroicas, alegres, hermosas, terribles. | Open Subtitles | لأكثر من 20 قرنا جعل هذا المعتقد المسيحيين يتصرفون بطرق بطولية مبهجة وجميلة ورهيبة |
| La he visto hacer cosas heroicas en nombre del bien. | Open Subtitles | 00,140 لقد قامت بأشياء بطوليه فقط من اجل الخير |
| En especial, encomiamos las acciones heroicas de los que respondieron al accidente, sacrificándose por salvar las vidas de otros. | UN | ونحيي خصوصا الأعمال البطولية التي قام بها أولئك الذين استجابوا للكارثة، منقذين أرواح الآخرين من خلال التضحية بأرواحهم. |
| Sabemos que sólo a través de decisiones y medidas heroicas podremos despertarnos del coma moral en que nos encontramos. | UN | إننا نعلم بأن ما هو أقل من القرارات والأفعال البطولية لن يقوى على إيقاظنا من غيبوبتنا الأخلاقية. |
| Rescatar doncellas... ya sabes, hacer cosas heroicas. | Open Subtitles | إنقاذ بعض الفتيات تعرف الأشياء البطولية |
| Y este período de guerras heroicas con el tiempo cristalizaría en un gran mito, el Mahabharata. | Open Subtitles | وكانت تلك الفترة من الحرب البطولية تبلورت في النهاية إلى أسطورة كبيرة، و ماهابهاراتا. |
| ¡Nos encantaría escuchar sus heroicas batallas! | Open Subtitles | نود الإستماع لقصص المعارك البطولية |
| Verás mucha muerte. Las acciones heroicas no son algo que se hagan fácilmente. | Open Subtitles | سوف تشهدين كثير من الموت الأعمال البطولية ليست عملا سهلا |
| Sucederán cosas heroicas por aquí muy pronto. | Open Subtitles | سأقوم بالكثير من الأعمال البطولية الأسطورية هذا سيحدث وفي القريب العاجل |
| De verdad, sinceramente, una de las cosas más heroicas que jamás he visto. ¿Lo has visto? | Open Subtitles | حقيقة وبصراحة, واحد من أكثر المواقف بطولية اللتي رأيتها |
| En el ejército hay muchos soldados en misiones heroicas y luego estamos nosotros. | Open Subtitles | ،الجيش يزخر بالجنود في مهمّات بطولية وهناك نحن |
| El ejército está repleto de soldados en misiones heroicas, y luego estamos nosotros. | Open Subtitles | ،الجيش يزخر بالجنود في مهمّات بطولية بعدها نأتي نحن |
| Guerreros llevando a cabo actos heroicos por razones heroicas. | Open Subtitles | المحاربين يقومون بأفعال بطولية لأسباب بطولية |
| La delegación de Djibouti encomia los esfuerzos de los órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, que han estado realizando tareas heroicas en Somalia durante algún tiempo. | UN | وأعرب عن ثناء وفده للجهود التي تبذلها هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي قامت بجهود بطولية في الصومال لفترة من الوقت. |
| 56. Las tragedias también producen figuras heroicas que se convierten en objetos de memoria histórica. | UN | 56- وتتمخض المآسي أيضاً عن شخصيات بطولية تتحول إلى مواضيع لتخليد الذكرى. |
| Así que de aquí viene todo, las historias que hemos hecho sobre hombres gordinflones haciendo cosas heroicas. | Open Subtitles | من هنا حيث بدأت القصص حول رجال بدينون يقوموا بأشياء بطوليه |