ويكيبيديا

    "herramienta eficaz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أداة فعالة
        
    • أداة فعّالة
        
    • أداةً فعالة
        
    • كأداة فعالة
        
    Hemos elegido una política de solidaridad e integración regionales como herramienta eficaz para el progreso económico y social. UN واخترنا سياسة التضامن والاندماج اﻹقليميين باعتبارها أداة فعالة من أجل التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    Se trata de una herramienta eficaz para establecer nuevos cauces de comunicación y para salvar las diferencias de cultura institucional. UN إذ أنها أداة فعالة ﻹقامة قنوات اتصال جديدة والتقريب بين وجهات النظر المختلفة في الاعراف المؤسسية.
    Los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deben ser una herramienta eficaz para la adopción de decisiones que permitan mejorar la eficacia de la Organización. UN وينبغي أن تكون تقارير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أداة فعالة لاعتماد قرارات تفضي إلى تحسين كفاءة اﻷمم المتحدة.
    El Comité confía en que esas observaciones reciban una amplia distribución y se conviertan en una herramienta eficaz para el diálogo con los gobiernos respecto de la aplicación del tratado. UN وتأمل اللجنة في أن توزع هذه التعليقات على نطاق واسع وتصبح أداة فعالة في الحوار مع الحكومات بشأن تنفيذ المعاهدة.
    31. El Sr. HOSSEINI (República Islámica del Irán) dice que su delegación apoya plenamente la cooperación Sur-Sur en tanto que herramienta eficaz para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 31- السيد حسيني (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يعرب عن تأييده التام للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة فعّالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas, debería convertirse en una herramienta eficaz para supervisar las transferencias de armas. UN وينبغي لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية أن يصبح أداة فعالة لرصد عمليات نقل اﻷسلحة.
    La azada, creada hace muchos años, sigue siendo una herramienta eficaz para la preparación de la tierra, ya que permite la distribución pareja del agua sobre la tierra. UN ولا يزال المعزق، الذي طوّر قبل سنوات عديدة، أداة فعالة لتحضير الأراضي تحضيراً يكفل توزيع المياه على الأراضي بالتساوي.
    No obstante, continuaremos evaluando si la Corte sería una herramienta eficaz para lograr los objetivos que se le fijaron. UN ولكننا سنواصل تقييم ما إذا كانت المحكمة ستصبح أداة فعالة لتحقيق الأهداف التي حددت لها.
    Si bien la legislación es una herramienta eficaz para hacer respetar los derechos de los niños, tenemos muy presente la necesidad de que se aplique efectivamente. UN وبينما يعد التشريع أداة فعالة في إعمال حقوق الطفل، فإننا ندرك تماما الحاجة إلى التنفيذ الناجع.
    Puede ser una herramienta eficaz para garantizar el imperio de la ley en situaciones de crisis. UN إن القوة يمكن أن تكون أداة فعالة لتأمين سيادة القانون في حال وقوع الأزمات.
    Con una cooperación eficaz, podemos reformar la mundialización y convertirla en una herramienta eficaz para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبالتعاون الفعال، يمكننا أن نصلح العولمة ونجعل منها أداة فعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    44. Para que el Fondo siga siendo una herramienta eficaz en casos de emergencia, se le debe prestar un apoyo adecuado y activo a largo plazo. UN 44 - وإذا أريد أن يظل الصندوق أداة فعالة في مجال الطوارئ، يتعين أن يقدم له الدعم المناسب والنشط في الأجل الطويل.
    La delegación también apoya el hincapié que se hace en la cooperación Sur-Sur, que se convierte en una herramienta eficaz del proceso de desarrollo. UN كما يؤيد وفده التركيز على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي يصبح الآن أداة فعالة في العملية الإنمائية.
    El Grupo cree que la selección de un pequeño grupo de personas, si se utilizan criterios claros para su inclusión en la lista, puede constituir una herramienta eficaz para el Comité del Consejo de Seguridad. UN ويعتقد الفريق أن استهداف مجموعة صغيرة من الأفراد وفق معايير واضحة لذلك ربما يكون أداة فعالة للجنة مجلس الأمن.
    El mecanismo basado en procedimientos especiales constituye una herramienta eficaz que no debe convertirse torpemente en un vehículo de desinformación. UN وتمثل آلية الإجراءات الخاصة أداة فعالة ينبغي ألا تصبح بدون قصد وسيلة للتضليل.
    Si se diseñan y aplican adecuadamente, podrían constituir una herramienta eficaz de reducción de emisiones procedentes de las fuentes en cuestión. UN وإذا تم التصميم والإنفاذ بطريقة سليمة، فيمكن أن يمثل هذا أداة فعالة لخفض الإطلاقات من المصادر المعنية.
    Si se diseñan y aplican adecuadamente, podrían constituir una herramienta eficaz de reducción de emisiones procedentes de las fuentes en cuestión. UN وإذا تم التصميم والإنفاذ بطريقة سليمة، فيمكن أن يمثل هذا أداة فعالة لخفض الإطلاقات من المصادر المعنية.
    También hemos creído que la búsqueda de mecanismos innovadores de financiamiento para el desarrollo es una herramienta eficaz para nuestros pueblos. UN كما نرى أن السعي إلى وضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية أداة فعالة لشعوبنا.
    En primer lugar, cuando se practica de manera inteligente, el deporte ha demostrado ser una herramienta eficaz para alcanzar los objetivos en materia de educación, sanidad, desarrollo y paz. UN الأولى أن الرياضة، عندما تمارس بحكمة، أثبتت أنها أداة فعالة في بلوغ أهداف التعليم والصحة والتنمية والسلام.
    De los casos presentados y la información disponible acerca de los marcos normativos nacionales o regionales se desprende la lección de que un grupo conjunto de investigación puede ser una herramienta eficaz para emprender acciones concertadas de aplicación de la ley y enjuiciamiento. UN واستنادا إلى القضايا والمعلومات المتاحة بشأن الأطر المعيارية الوطنية أو الإقليمية، فإنَّ الدرس المستفاد هو أنَّ فريق التحقيق المشترك يمكن أن يكون أداة فعّالة من أجل التدابير المنسَّقة في مجال إنفاذ القانون والملاحقة القضائية.
    A fin de que estos registros constituyan una herramienta eficaz para el combate a la tortura y la impunidad asociada a ella, las entidades correspondientes deberían coordinar esfuerzos a fin de establecer pautas comunes en cuanto a la forma de registrar los casos. UN ولكي تصبح هذه السجلات أداةً فعالة لمكافحة التعذيب والإفلات من العقاب عليه، ينبغي للهيئات المسؤولة أن تنسق جهودها من أجل وضع مبادئ توجيهية مشتركة لتسجيل حالات التعذيب.
    En conclusión, la Sra. O ' Sullivan declaró que el proyecto especial TST podía ser una herramienta eficaz para llevar a la práctica muchos de los principios y aspiraciones del Programa de Acción de Durban. UN وفي الختام، أشارت السيدة أوسيفان إلى أن المشروع الرئيسي لتجارة الرقيق عبر الأطلسي يمكن أن يفيد كأداة فعالة لترجمة العديد من المبادئ والتطلعات المشار إليها في مشروع ديربان، إلى أفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد