ويكيبيديا

    "herramienta importante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أداة هامة
        
    • الأدوات الهامة
        
    • أداة مهمة
        
    La educación es una herramienta importante, aunque infrautilizada, para fortalecer el desarme y la no proliferación en las generaciones futuras. UN والتثقيف أداة هامة ولكنها غير مسخرة بالقدر الكافي في تقوية نزع السلاح وعدم الانتشار خدمة للأجيال القادمة.
    El desarme, y en particular el desarme nuclear, es una herramienta importante que nos puede acercar a este objetivo. UN ونزع السلاح، وبشكل خاص نزع السلاح النووي، أداة هامة يمكن أن تقربنا أكثر من هذا الهدف.
    Esta es una herramienta importante para el fortalecimiento de la coordinación por parte del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وهــذا الصندوق أداة هامة بالنسبــة ﻹدارة الشـؤون اﻹنسانية في تعزيز التنسيق.
    70. Los inventarios son una herramienta importante para reconocer, cuantificar y caracterizar los desechos. UN تعتبر قوائم الجرد من الأدوات الهامة للتعرف على ولتحديد كميات وخواص النفايات.
    12. Una herramienta importante que puede servir para crear esas sinergias y economías de escala son las agrupaciones de corredores de transporte. UN 12- ومن الأدوات الهامة التي يمكن بها تحقيق حالات التعاون ووفورات الحجم إحداث مجموعات لممرات النقل.
    El celular es una herramienta importante que permite lograr libertad política en el mundo entero. TED أعطت الهواتف النقالة الناس حول العالم أداة مهمة تمكنهم من اكتساب حُريتهم السياسية.
    Se trata de una herramienta importante del Departamento de Asuntos Humanitarios para el fortalecimiento de la coordinación. UN وهذه أداة هامة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية لتستخدمها في تعزيز التنسيق.
    El crecimiento económico en el Oriente Medio es por lo tanto una herramienta importante para frustrar las tendencias extremistas y radicales. UN لذلك، فإن النمو الاقتصادي في الشرق اﻷوسط يعد أداة هامة ﻹفشال التطرف والنزعات الراديكالية.
    El sistema de evaluación de la actuación profesional recientemente introducido era una herramienta importante de dicho proceso. UN ويعد نظام تقييم اﻷداء الذي أخذ به مؤخرا أداة هامة في تلك العملية.
    Estamos también convencidos de que los mecanismos de observación electoral son una herramienta importante para el fortalecimiento del sistema democrático y del buen gobierno. UN ونحن على اقتناع أيضا بأن آليات رصد الانتخابات هي أداة هامة لتعزيز اﻷنظمة الديمقراطية والحكم الصالح.
    Por consiguiente, la asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo es una herramienta importante para el fomento del desarrollo. UN ولذا فإن المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة تُعد أداة هامة في تعزيز التنمية.
    Observó que el marco lógico también era una herramienta importante de supervisión y evaluación. UN وأشارت إلى أن الإطار المنطقي يعتبر أداة هامة أيضا للرصد والتقييم.
    Observó que el marco lógico también era una herramienta importante de supervisión y evaluación. UN وأشارت إلى أن الإطار المنطقي يعتبر أداة هامة أيضا للرصد والتقييم.
    La educación es también una herramienta importante para el desarme y la no proliferación que aún no se ha utilizado plenamente. UN وقال إن التثقيف هو الآخر أداة هامة في نزع السلاح وعدم الانتشار، لا يجري الآن استخدامها.
    Los participantes en el simposio llegaron a la conclusión de que la capacitación es una herramienta importante para asistir a los magistrados en el desempeño de sus funciones de defensores de los derechos humanos. UN وخلص المشاركون في الندوة إلى أن التدريب أداة هامة لمساعدة القضاة على الوفاء بدورهم كمدافعين عن حقوق الإنسان.
    La Convención es una herramienta importante para la erradicación de la pobreza. UN وأضاف إن الاتفاقية أداة هامة للقضاء على الفقر.
    La aprobación condicional es una herramienta importante para corregir los efectos de la empresa resultante que se prevean contrarios a la libre competencia en el mercado. UN وتُعد الموافقة المشروطة من الأدوات الهامة لتصحيح التأثيرات المانعة للمنافسة في السوق التي تحدثها الشركة الناتجة عن عملية التكتل.
    El presupuesto es una herramienta importante para supervisar y controlar la utilización eficaz y eficiente de los recursos. UN 217 - الميزانية أداة من الأدوات الهامة لرصد ومراقبة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد.
    Una herramienta importante para el Secretario General fue su Memoria anual sobre la labor de la Organización. El Sr. Nambiar resaltó que quizá se pudiera aplazar su examen para poder prestar más atención a los detalles. UN ومن الأدوات الهامة بالنسبة للأمين العام تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، الذي يمكن، كما ذكر السيد نامبيار، إعادة جدولة النظر فيه لإتاحة المزيد من الاهتمام بالتفاصيل.
    Sudáfrica sigue considerando que una herramienta importante en la lucha contra la impunidad sigue siendo los esfuerzos por fomentar la capacidad nacional para investigar y enjuiciar delitos graves de interés para la comunidad internacional. UN ولا تزال جنوب أفريقيا ترى أن إحدى الأدوات الهامة في مكافحة الإفلات من العقاب تبقى هي الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية على التحقيق في الجرائم الخطيرة التي تثير قلق المجتمع الدولي والمحاكمة عليها.
    Las medidas de control de los armamentos siguen siendo una herramienta importante de la que dispone la comunidad internacional para mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ولا تزال تدابير تحديد اﻷسلحة تشكل أداة مهمة يستطيع أن يستخدمها المجتمع الدولي في حفظ السلام واﻷمن الدوليين.
    La elaboración de sistemas electorales que promuevan la participación de todos y la estabilidad política puede ser una herramienta importante para la prevención de los conflictos. UN ويمكن أن يصبح تصميم نظم انتخابية تعزز الشمولية والاستقرار السياسي أداة مهمة في منع نشوب الصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد