Pronunciará el discurso de apertura la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | ستقدم السيدة نولين هايزر مديرة الصندوق الملاحظات الافتتاحية. |
La Sra. Heyzer criticó el hecho de que la Conferencia trabajara con estadísticas de la pobreza estáticas. | UN | وانتقدت هايزر حقيقة أن المؤتمر كان يجري أعماله باستخدام إحصاءات فقر جامدة. |
Anteriormente, la Sra. Heyzer fue Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وكانت السيدة هايزر سابقاً هي المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Sra. Noeleen Heyzer, nacional de Singapur, es directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أن مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطنة سنغافورية هي السيدة نولين هيزر. |
La Sra. Heyzer aporta al cargo una vasta experiencia en ejecución de programas e investigación centrada en la política y en desarrollo humano sostenible. | UN | وتأتي السيدة هيزر إلى موقعها الجديد بخبرات واسعة في مجالات تنفيذ البرامج، والبحوث المتمحورة حول السياسات العامة، والتنمية البشرية المستدامة بمفهومها الشامل. |
El Consejo escuchó también una breve intervención de la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Sra. Noeleen Heyzer, sobre cuestiones de género a nivel local. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان قصير من نولين هايزر المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن المسائل الجنسانية على الصعيد الميداني. |
- " Breaking the Vicious Cycle of Violence and HIV/AIDS " , declaración formulada por Noeleen Heyzer, 25 de noviembre de 2005, http://www.unifem. org/news_events/ story_detail.php?StoryID=373. | UN | - الخروج من الحلقة المفرغة للعنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بيان أدلت به نولين هايزر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=373 |
Además, la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), Sra. Noeleen Heyzer, y otros altos funcionarios de organismos de las Naciones Unidas visitaron Myanmar para evaluar dichas actividades de socorro. | UN | وزارت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيدة نوولين هايزر وعدد من كبار المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة ميانمار لتقييم جهود الإغاثة المبذولة. |
La Sra. Heyzer declaró que la reunión tendría que haber examinado las barreras institucionales y jurídicas para el adelanto de la mujer, tales como sistemas bancarios que no otorgaban préstamos a las mujeres y leyes consuetudinarias que no permitían que la mujer fuese propietaria de tierras. | UN | وأعلنت السيدة هايزر أنه كان لزاما على الاجتماع النظر في العوائق المؤسسية والقانونية التي تحول دون تقدم النساء، مثل النظم المصرفية التي لا تقرض النساء، والقوانين العرفية السائدة التي تمنع النساء من ملكية الأراضي. |
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Sr. Jean-Marie Guéhenno, la Sra. Rachel Mayanja y la Sra. Noeleen Heyzer, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو، والسيدة رايتشل مايانجا، والسيدة نولين هايزر. |
Sra. Noeleen Heyzer 3-6905 3-1500 S-3127A* | UN | السيدة نولين هايزر |
- Para la igualdad, el desarrollo y la paz es imprescindible la eliminación de la violencia contra las mujeres, mensaje de Noeleen Heyzer, 8 de marzo de 2007, http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=564. | UN | - المساواة والتنمية والسلام معناها إنهاء العنف ضد المرأة، بيان أدلت به نولين هايزر في 8 آذار/مارس 2007. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=564 |
- " Women ' s Roles in Peace Consolidation " , discurso pronunciado por Noeleen Heyzer, 26 de octubre de 2006, http://www.unifem.org/news_events/story_ detail. php?StoryID=523. | UN | - أدوار المرأة في توطيد السلام، خطبة ألقتها نولين هايزر في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=523 |
- " Poverty and Women ' s Work in the Informal Economy " , discurso pronunciado por Noeleen Heyzer, 16 de febrero de 2006, http://www.unifem.org/news_ events/story_detail.php?StoryID=413. | UN | - الفقر وعمل المرأة في الاقتصاد غير النظامي، خطبة ألقتها نولين هايزر في 16 شباط/فبراير 2006. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=413 |
- " Securing a Just and Sustainable Peace: Strengthening Women ' s Effective Participation in Peace Processes " , discurso pronunciado por Noeleen Heyzer, 27 de octubre de 2005, http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php? StoryID=338. | UN | - تأمين سلام عادل ومستدام: تعزيز مشاركة المرأة الفعالة في عمليات السلام، خطبة ألقتها نولين هايزر في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=338 |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha las declaraciones del Sr. Agathe Rwankuba y la Sra. Noeleen Heyzer, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلت بهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة آغات دوانكوبا والسيدة نويلين هيزر. |
La Sra. Heyzer (UNIFEM) dice que el costo de no invertir en la mujer es demasiado elevado. | UN | ١٢ - السيدة هيزر )صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة(: قالت إن تكلفة عدم الاستثمار في المرأة مرتفعة للغاية. |
El 15 de agosto de 1994, el Administrador del PNUD nombró Directora del UNIFEM a la Sra. Noelleen Heyzer (Singapur). | UN | ٣٢ - في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، عين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نولين هيزر )سنغافورة( مديرة جديدة للصندوق. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Heyzer (Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM)), toma asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١ - بناء على دعوة من رئيسة الجلسة، جلست السيدة هيزر )صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة( الى طاولة اللجنة. |
La Sra. Heyzer (UNIFEM) se retira. | UN | ١٧ - وانسحبت السيدة هيزر )صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة(. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Angela King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y a Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هيزر. |