ويكيبيديا

    "hfc aplicando el protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول
        
    Establecer un período de prueba de la aplicación antes de decidir gestionar los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos; UN مرحلة تنفيذ تجريبية قبل البت في إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    La viabilidad de gestionar los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos; UN جدوى إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    Establecer un período de prueba de la aplicación antes de decidir gestionar los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos; UN مرحلة تجريبية للتنفيذ قبل اتخاذ قرار بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    Cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, incluidos los aspectos jurídicos, técnicos y financieros; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، بما في ذلك الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛
    Establecer un período de prueba para demostrar la posibilidad de gestionar los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y propiciar nuevos debates; UN تحديد فترة اختبار لتوضيح جدوى إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، وتيسير إجراء المزيد من المناقشات؛
    Cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, incluidos los aspectos jurídicos, técnicos y financieros; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، ومنها الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛
    Establecer un período de prueba para demostrar la posibilidad de gestionar los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y propiciar nuevos debates; UN تحديد فترة تجريبية لتبيان جدوى إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، ولتيسير إجراء مزيد من المناقشات؛
    Informe del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos UN تقرير فريق المناقشة المعني بمسائل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته()
    6. En la última sesión, el grupo de debate inició sus deliberaciones acerca de los aspectos financieros de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y los posibles procesos para abordar esas cuestiones. UN 6 - وفي الجلسة الأخيرة، بدأ فريق المناقشة في مناقشة الجوانب المالية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات المحتملة لمعالجة تلك المسائل.
    El hecho de que quizás sea necesario que la Convención Marco tenga que adoptar una decisión para abordar la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y la necesidad de que las Partes que operan al amparo del artículo 2 brinden garantías respecto de la financiación nueva y adicional; UN الحاجة المحتملة إلى مقرر في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والحاجة إلى ضمان تمويل جديد وإضافي من الأطراف العاملة بموجب المادة 2؛
    1. Antes de iniciar los debates, los copresidentes aclararon que el mandato establecido por la Reunión de las Partes era continuar las deliberaciones del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos. UN وقبل بدء المناقشات، أوضح الرؤساء المشاركون أن الولاية التي أولاها الاجتماع للأطراف تتمثل في استمرار المداولات بشأن مواصلة المداولات داخل فريق النقاش المعني بالقضايا ذات الصلة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته.
    Informe del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos UN تقرير فريق المناقشة عن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته()
    6. En la última sesión, el grupo de debate inició sus deliberaciones acerca de los aspectos financieros de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y los posibles procesos para abordar esas cuestiones. UN 6 - وفي الجلسة الأخيرة بدأ الفريق بمناقشة الجوانب المالية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات المحتمل تنفيذها لمعالجة تلك المسائل.
    El hecho de que quizás sea necesario que la Convención Marco tenga que adoptar una decisión para abordar la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y la necesidad de que las Partes que operan al amparo del artículo 2 brinden garantías respecto de la financiación nueva y adicional; UN الحاجة المحتملة لاتخاذ قرار في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، وضرورة توفير الأطراف العاملة بموجب المادة 2 لضمانات تتعلق بالتمويل الجديد والإضافي؛
    a) Cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, incluidos los aspectos jurídicos, técnicos y financieros; UN (أ) القضايا المتعلقة بإدارة مُركبَّات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، ويشمل ذلك الجوانب القانونية، والتقنية، والمالية؛
    2. Sin lograr acuerdo alguno, el grupo de debate examinó en primer lugar los aspectos jurídicos de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, se identificaron también posibles procesos para abordar los aspectos jurídicos y algunas opciones para establecer una relación entre la Convención Marco y el Protocolo de Montreal. UN 2 - ودون التوصل إلى أي اتفاق، تناول فريق المناقشة في البداية الجوانب القانونية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات المحتملة لمعالجة الجوانب القانونية، وتم تحديد بعض الخيارات لإيجاد علاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال.
    2. Sin lograr acuerdo alguno, el grupo de debate examinó en primer lugar los aspectos jurídicos de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, se identificaron también posibles procesos para abordar los aspectos jurídicos y algunas opciones para establecer una relación entre la Convención Marco y el Protocolo de Montreal. UN 2 - ودون التوصل إلى أي اتفاق، بدأ فريق المناقشة أولاً بتناول الجوانب القانونية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، والعمليات الممكن استخدامها لمعالجة الجوانب القانونية والتقنية والمالية، وتم تحديد بعض الخيارات لإقامة علاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال.
    d) Disponer de más tiempo en las reuniones del Protocolo de Montreal para debatir cuestiones puntuales relacionadas con los aspectos técnicos y financieros del enfoque de reducción gradual para la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, en particular en talleres y en la reunión adicional del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN (د) إتاحة المزيد من الوقت في الاجتماعات الخاصة ببروتوكول مونتريال لإجراء مناقشات مُركزة للقضايا المتعلقة بالجوانب التقنية والمالية لنَهج التخفيض المـُتبع في إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته؛ بما في ذلك مناقشتها في حلقات العمل وفي اجتماع إضافي للفريق العامل المفتوح العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد