Las tasas de deposición del Hg en los continentes casi se han triplicado en comparación con las tasas preindustriales. | UN | ازدادت نسبة ترسُّب الزئبق في القارات إلى نحو ثلاثة أضعاف عما كان عليه قبل النهضة الصناعية. |
En Marruecos, se puede comprar Hg elemental en almacenes de especias y guardar los restos de Hg en las casas, donde el riesgo de derrame es alto. | UN | وفي المغرب، مثلاً، يمكن شراء عنصر الزئبق من دكاكين البهارات ويُخزن ما تبقى من الزئبق في البيت حيث توجد خطورة كبيرة من تسرُّبه. |
Reducción del uso de Hg en productos Bajos Reducción en la odontología | UN | تخفيض استهلاك الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر وإنتاج القلويات والكلور |
Este es el caso, por ejemplo, de la exposición a un nivel dado de Hg en la pesca comercial a través de los años. | UN | انظر، مثلاً، التعرُّض على مر الزمن لمستوى معين من الزئبق في صيد البحر المصيد لأغراض تجارية. |
En este estudio, se pidió a los participantes que estimaran cuánto estaban dispuestos a pagar por una política destinada a reducir los niveles de Hg en el medio ambiente. | UN | طُلِبَ من الناس، في هذه الدراسة، أن يقدروا استعدادهم لدفع تكاليف سياسة تهدف إلى تخفيض مستويات الزئبق في البيئة. |
PES b. Explotación que reduzca al mínimo el Hg en los peces | UN | شغِّل الخزان لتقليل الزئبق في السمك إلى الحد الأدنى. |
8.2 El Hg en la producción de monómero de cloruro de vinilo | UN | 8-2 الزئبق في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر |
Hg en la corriente de desechos en la UE-25 | UN | الزئبق في تيار النفايات في الاتحاد الأوروبي-25 |
Un derrame de Hg metálico en un lugar cerrado, aunque sea de tan sólo un gramo, puede dar lugar a concentraciones de Hg en el aire ambiente que se aproximen a los límites recomendados por la OMS respecto de la exposición en el lugar de trabajo. | UN | ومن شأن دخول الزئبق الفلزي إلى المباني، حتى بكميات صغيرة لا تتجاوز الغرام الواحد، أن تؤدي إلى تركُّزات من الزئبق في هواء البيئة تقارب الحدود التي توصي بها منظمة الصحة العالمية للتعرُّض الوظيفي. |
EL Hg en LA FABRICACIÓN Y LOS PRODUCTOS: Compartimentos F y D | UN | الزئبق في الصناعة والمنتجات: الموضعانM and P |
Hg en PESQUERÍAS Y COMUNIDADES HUMANAS: Compartimentos P y H | UN | الزئبق في مصائد الأسماك والمجتمعات البشرية: الموضعان F & H |
Aunque la concentración de Hg en los combustibles fósiles suele ser baja, gran parte se quema y todo el Hg se evapora durante la quema, una porción se enlaza con las partículas y queda capturado. | UN | مع أن تركز الزئبق في أنواع الوقود الأحفوري يكون عادةً منخفضاً، يحرق كثير منه، ويتبخر كل الزئبق أثناء حرق الوقود, لكن بعضه يعلق بالجُسيمات فتمسكه. |
b. Creación y explotación que reduzcan al mínimo el Hg en los peces | UN | ب- أنشئ الخزان وشغِّله لتخفيض نسبة الزئبق في السمك. |
8.3 El Hg en la producción de cloro-álcali | UN | 8-3 الزئبق في إنتاج الكلور والقلويات |
Hg en la corriente de desechos a nivel mundial (t) | UN | الزئبق في تيار النفايات في الاتحاد الأوروبي -25 (طن) |
A raíz de las actividades humanas - incluida la extracción de Hg, su uso y la eliminación de sus desechos - y las liberaciones que producen la refinación de otros metales y la quema de combustibles fósiles, ha habido un aumento significativo de las emisiones de Hg en la atmósfera. | UN | وقد أدت أنشطة البشر، بما في ذلك تعدين الزئبق، واستخدامه، والتخلص من فضلاته، مقترنة بالانبعاثات الآتية من تكرير الفلزات الأخرى، وحرق أنواع الوقود الأحفوري، إلى إطلاق انبعاثات كبيرة من الزئبق في الغلاف الجوي. |
Según se informa, las fábricas de cloro-álcali han reducido en gran medida sus emisiones de Hg en muchos países (39, 40). | UN | تفيد التقارير بأن مصانع الكلور والقلويات تخفض كثيراً من انبعاثات الزئبق في دول كثيرة (39، 40). |
Se estudiaron las ventajas de vender Hg y las de retirarlo (62) y en febrero de 2006 el gobierno de los EE.UU. anunció que almacenaría unas 4.400 t de Hg en un depósito por tiempo indefinido. | UN | وقد دُرست الميزة النسبية للبيع على " الاستيداع " (62)، وأعلنت حكومة الولايات المتحدة في شباط/فبراير 2006 أنها ستخزن نحو 4400 طن من الزئبق في مستودع إلى أجل غير مسمى. |
Hg en el carbón | UN | الزئبق في الفحم |
Contenido de Hg en el combustible | UN | محتوى الزئبق في الوقود |