Lo he visto matar más de una vez y no hice nada. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهده يقتل الواحد تلو الأخر ولا أفعل شيئاً |
No hice nada. ¿Para qué me quieren? | Open Subtitles | لماذا , فأنا لم أفعل شيئاً لماذا يطلبونني ؟ |
Lo vi violar a Samantha y me quedé allí. Y no hice nada al respecto. | Open Subtitles | رأيته يغتصب سامانثا وقفت هناك فقط، وأنا لم أفعل أي شيء حيال ذلك. |
Y la razón no he terminado es porque yo no hice nada, | Open Subtitles | وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء |
¿Cómo pudiste hacer eso? Yo no hice nada. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ التصديق بأنّك فعلت هذا لم أفعل شيء |
Y yo no hice nada malo huyendo de la escena y no reportar y matar a ese vago bocón. | Open Subtitles | و لم أفعل أيّ شيء خطأ عندما هربت من الحادثة و لم أبلغ عنها ثم قتلت ذلك المتشرّد صاحب الفمّ الكبير |
Padre, ayúdeme. No hice nada. Me está molestando. | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
¿Qué estaba haciendo allí y por qué no hice nada para detenerlo? | Open Subtitles | ماذا كنت أفعل هناك ولماذا لم أفعل شيئاً لإيقافها؟ |
No necesita sujetarme. No hice nada. Voy por mi propia voluntad. | Open Subtitles | لا , لا , فأنا لم أفعل شيئاً مخالفاً سآتي بكامل ارادتي |
Durante años vi cómo transformabas a nuestro hijo en una bomba de tiempo, y no hice nada. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أشاهدك تحولين إبننا إلى قنبلة موقوتة ولم أفعل شيئاً |
¡No hice nada y tú lo sabes! | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
"¡No hice nada y tú lo sabes!" | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
No es así. No hice nada. | Open Subtitles | الأمر ليس بـهذه الصورة , يـا رجل أنـا لم أفعل أي شيء. |
Siempre supe eso sobre él, pero nunca hice nada al respecto. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما عنه، ولكن لم يكن لدي إحساس أن أفعل أي شيء حيال ذلك |
Sabes que no hice nada. Sabes que fue un accidente. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة |
Dijiste que nunca hice nada por la compañía. Por eso seguí. | Open Subtitles | قلت أنني لم أفعل شيء من قبل للشركة لذا ظننت ان أحاول |
Vi a ese hombre golpearla, y no hice nada. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك الرجل يضربها، ولم أفعل أيّ شيء |
- ¡No hice nada! ¡ Lo juro, fui a la escuela y eso fue todo! | Open Subtitles | لم افعل شيئا يا سوني لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ |
En lugar de aprovechar la oportunidad no hice nada. | TED | بدلًا من استغلال هذه الفرصة، لم أفعل شيئًا. |
No hice nada, y lo que hiciste fue simplemente desagradable e insultante. | Open Subtitles | لم أقم بشيء الليلة و أنت كنت فظ و مهين |
Muchos médicos, profesionales de la salud, pueden pensar que no hice nada malo. | TED | سيعتقد بعض الأطباء والمختصين في المجال الصحّي، بأنني لم أقم بأي شيء خاطئ. |
Perdí a mi familia una vez porque no hice nada, porque confié en que alguien las iba a traer conmigo. | Open Subtitles | خسرت عائلتي ذات مرة ، لااني لم افعل اي شيء لاانني وثقت ان شخصاً ما سيعيدهم إلي |
-Quizá no tengamos que reportarlo. -¡No hice nada, idiotas! | Open Subtitles | اعتقد اننا لسنا مضطرين لملأ تقرير لم افعل شيئاً ايها الاحمقان |
Yo no hice nada que la gente no quiera que haga. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شئ ذلك الناس لم يريدوني أن أفعل |
Yo no hice nada. Ni siquera se que es un divisor. | Open Subtitles | لم أفعل أى شىء لا أعرف حتى ما هو المقسّم |
Yo no hice nada malo, habré reciclado algunos ataúdes pero Ud. me habla de algo totalmente distinto. | Open Subtitles | اسمع, أنا لم أفعل أي شئ خاطئ لربما قمت بإعادة استخدام بعض التوابيت لكنك تتكلم عن حالة مختلفة كلياً هنا |
Bien. Oye, bien, pero te lo diré en el fondo. Ni siquiera hice nada malo. | Open Subtitles | جيد، حسناً، لكن علي أن أقول عملياً، لم أرتكب أي خطأ. |
No hice nada mas. Le costó a mi pobre viejo cerca de 12.000 Libras. | Open Subtitles | لم أفعل شىء سوى تكليف المحافظ العجوز المسكين مبلغ تخطى الـ12,000 جنيه إسترلينى |