| Porque hice una promesa hace dos minutos de construir un laboratorio con mis amigos. | Open Subtitles | بسبب إنني منذ دقيقتين قطعت وعداً لبناء مختبر مع أصدقائي، يا سيّدي |
| Porque hice una promesa... a una persona que significa mucho para mí. | Open Subtitles | لِمَ هذا ؟ لأني قطعت وعداً لشخص يعني الكثير لي |
| hice una promesa que ya no puedo pasar por alto. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعداً لا أستطيع تجاهله بعد الآن. |
| hice una promesa y no la puedo romper. | Open Subtitles | لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها |
| Le hice una promesa a mi bebé y me la hice a mí misma. | Open Subtitles | وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي |
| hice una promesa y la cumplí. | Open Subtitles | أنا وعدت وعدا وحافظت عليه |
| He seguido casado durante años con una mujer a la que no amo porque le hice una promesa a Dios. | Open Subtitles | لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله |
| Ahora, le hice una promesa a ese chico, una promesa que pretendo no romperla. | Open Subtitles | أنا قطعت عهدًا لذلك الصبي وعد أعد بالحفاظ عليه |
| Al empezar aquí te hice una promesa, y tú otra a mí. | Open Subtitles | عندما بدأت هنا قطعت وعداً لك وقطعت أنت وعداً لي |
| hice una promesa. Di mi palabra. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما |
| le hice una promesa a alguien y mantengo mis promesas | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً لأحدهم وأنا لا أخلف بوعودي |
| Pero le hice una promesa a Sasori. | Open Subtitles | ولكنّني قطعت وعداً لسيدة العقرب يجب أن اتحمّل ذلك |
| Me hice una promesa y no voy a romperla en nombre del capitalismo. | Open Subtitles | قطعت وعداً على نفسي ولن أخرقه باسم الرأسمالية |
| hice una promesa a un general de llevar sus soldados a casa. | Open Subtitles | قطعت وعداً إلى لواء بأن أحرص على سلامة جنوده. |
| Sabes, le hice una promesa a mamá de que cuidaría de ti antes de que enfermara. | Open Subtitles | تعلم , لقد قطعتُ وعداً لأمي بأنني سأعتني بك قبل أن تصاب هي بالمرض حتّى |
| Le hice una promesa a mis votantes, Inspector. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعداً لناخبي، أيها المحقق |
| hice una promesa también, detective. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعداً أيضاً ، أيتها المحققة |
| Le hice una promesa a tu padre de que te protegería. | Open Subtitles | لقد قطعت وعدا لوالدك بأنني سأقوم بحمايتك. |
| hice una promesa al equipo y a mí misma... de que lo haría y no puedo decepcionarlos. | Open Subtitles | لقد قطعت وعدا لنفسي ولفريقي بأني سأقوم بها ولن أخذلهم |
| Le hice una promesa a alguien una vez, y voy a mantenerla. | Open Subtitles | قطعت وعدًا لامرئ ذات يوم، ولسوف ألتزم به. |
| hice una promesa a Zoe. | Open Subtitles | أنا وعدت إلى زوي. |
| Pero me estoy quedando para luchar por tu futuro porque le hice una promesa a mi marido. | Open Subtitles | لكنني بقيت هنا للمكافحه من اجل مستقبلكِ لأنني قطعت عهداً لزوجي. |
| ¿Y si me subo a bordo? hice una promesa solemne, como, seis meses atrás de no salir con ningún pendejo por un año, así que... marca tu calendario. | Open Subtitles | ماذا لو انضممت إليكم؟ قطعت عهدًا قبل 6 أشهر تقريبًا، أن لا أواعد أي حقراء مدة عام، لذا، حدد مواعيدك. |
| hice una promesa, y tengo que mantenerla. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعدًا, وعليّ الإيفاء به. |
| Pero le hice una promesa a estas personas de que las guiaría a una mejor existencia y eso incluye el protegerlas. | Open Subtitles | ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل وهذا يشمل حمايتهم. |