ويكيبيديا

    "hiciéramos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفعل
        
    • فعلنا
        
    • نفعله
        
    • مارسنا
        
    • قيامنا
        
    • نعقد
        
    ¿Y si en verdad hiciéramos lo que nuestras esposas creen que hacemos? Open Subtitles اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    Quiero decir sin tener que escondernos como si lo hiciéramos en la oficina. Open Subtitles أعني ان لا نخفي اي شيء .كم نفعل في مقر العمل
    Si no lo hiciéramos, no podríamos hacer frente a las preguntas que nuestros pueblos ciertamente nos plantearían. UN فإذا لم نفعل ذلك فإننا لا نستطيع أن نواجه اﻷسئلة التي من المؤكد أن شعبنا سيطرحها.
    Es decir, los patrocinadores no desean asumir un papel negociador independiente de las estructuras de Viena. Si así lo hiciéramos, tornaríamos aún más difícil una situación compleja y delicada. UN أي أن مقدمي مشروع القرار لا يريدون الاضطلاع بدور تفاوضي مستقل عن هياكل فيينا، ﻷننا لو فعلنا ذلك، لزدنا من صعوبة حالة معقدة وحساسة أصلا.
    Si así lo hiciéramos, muchos de nuestros problemas perderían entidad, o quizás hasta llegarían a desaparecer. UN وإذا فعلنا ذلك، لتضاءل الكثير من مشاكلنا أو ربما اختفى كلية.
    MacCready nos dijo que hiciéramos el trabajo, y eso vamos a hacer. Open Subtitles ماكردى طلب منا ان ننهى هذا العمل وهذا ما نفعله
    Si no lo hiciéramos, no podríamos hacer frente a las preguntas que nuestros pueblos ciertamente nos plantearían. UN فإذا لم نفعل ذلك فإننا لا نستطيع أن نواجه اﻷسئلة التي من المؤكد أن شعبنا سيطرحها.
    Proponía que hiciéramos todo lo posible por hacer las reparaciones necesarias pero que no hiciéramos naufragar el barco abordándolas todas al mismo tiempo. UN واقترح أن نفعل ما بوسعنا من إصلاحات لازمة، ولكن من دون الإخلال بتوازن القارب وقلبه وإغراقه بالقيام بكل شيء في آن واحد.
    Así que, en cierta manera, nos vimos atrapados por esto y no hemos esclarecido realmente con Uds. lo que realmente está pasando ahora, y era hora de que lo hiciéramos. TED اذا نحن بطريقة ما علقنا مع هذا، و لم نكن معكم عادلين فيما يخص ما يحدث في الواقع الآن، و حان الوقت أن نفعل
    ¿Qué podemos hacer? Hacemos todo lo que nos dijiste que hiciéramos. TED ماذا نستطيع ان نفعل؟ نفعل كل ما قلته لنا.
    Pero antes de irse dijo que si pasara algo, esperaba que hiciéramos lo mismo que si él estuviera aquí. Open Subtitles ولكن قبل ان يرحل... ...اذا حدث شيء، يتمنى أن نفعل كما يفعل هو... ...لو كان موجودا
    Mi amigo y yo lo íbamos a apretar, pero el señor dijo que no lo hiciéramos. Open Subtitles ثم كنتُ سأقوم أنا وصاحبي بالضغط عليها، ولكن الرجل أخبرنا ألا نفعل ذلك
    Como si esperara que hiciéramos la paz o algo. Open Subtitles و كانها كانت تنتظر مننا ان نفعل شىء مثلا
    Con todo, sería irresponsable que lo hiciéramos. UN غير أننا لن نكون متحلين بروح المسؤولية إن نحن فعلنا ذلك.
    Si hiciéramos esto por tres años consecutivos, estaríamos en paridad de género por primera vez en más de medio siglo. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    Si lo hiciéramos, sería la guerra. Open Subtitles أخبرونا أنه سيكون بمثابة اعلان حرب إذا فعلنا.
    Y si hiciéramos todo esto juntos y lloriqueamos sobre ello... Open Subtitles و إن فعلنا هذا كل يوم نتجمع و نتذمر حول ذلك
    No importaba lo que hiciéramos, siempre reaparecía. Open Subtitles وبدا أن الطفح كان يعاود الظهور مهما فعلنا
    A la Corona no le importaba, lo que nos hiciéramos, mientras pagáramos nuestros impuestos. Open Subtitles بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا.
    De hecho, en 2005 nos pidieron de manera oficial que hiciéramos precisamente eso. UN والواقع أن هذا بالضبط هو ما طلب الزعماء منا رسميا أن نفعله في عام 2005.
    Como si lo que hiciéramos, un día salvara vidas. TED وكأننا في يوم من الأيام سننقذ أرواحا بما نفعله.
    Hace de esto 10 horas. Pero después de que hiciéramos el amor parece que la conversación se ha vuelto superficial. Open Subtitles ..ولكن منذ عشرة ساعات أى بعدما مارسنا الحب، تحوَّل الأمر الى الحديث عن نهاية الرحلة ..ُانظرى يا آضا.
    Pero al final, supongo que me alegro de que lo hiciéramos. Open Subtitles ولكن عند النهاية أعتقد بأنه كان من الجيد قيامنا به
    El jefe de cardiología pediátrica nos dijo que recomendaba el trasplante de pulmón pero que no nos hiciéramos muchas ilusiones, porque existen muy pocos pulmones disponibles, especialmente para los niños. TED وأخبرنا رئيس قسم قلب الأطفال بأنه سوف يقوم بنقلها لتُجرى لها عملية نقل رئة لكنه أخبرني ألا نعقد آمالاً عليها لعدم وجود عدد كبير من الرئات المتوفرة خصوصًا للأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد