ويكيبيديا

    "hidráulicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هيدروليكية
        
    • الهيدروليكية
        
    • الهيدرولية
        
    • هيدرولية
        
    • القوة الكهربائية المائية
        
    • الهندسية المائية
        
    • الهيدرولي
        
    • الهيدروليكي
        
    Hace más de dos meses, eI Sr. Román Naranjo compró cuatro prensas hidráulicas. Open Subtitles مـنذ أكثر مـن شهريـن ,السـيد رومـلان نارانخو اشترى أربعة مكابس هيدروليكية
    Las dragas hidráulicas se utilizan en las aguas más profundas. UN وتستخدم شباك هيدروليكية في المياه ألعمق.
    Tenemos tres aviones. Les dispararon a las bombas hidráulicas. Open Subtitles لدينا ثلاث طائرات، و المضخات الهيدروليكية مُعطلة.
    Torres bloqueadas, sistema de alerta apagado, puertas hidráulicas anuladas. Open Subtitles أبراج المراقبة أغلقت، نظام الانذار توقف، البوابات الهيدروليكية تعطلت
    Además, con las cizallas hidráulicas se pueden destruir miles de armas en un día. UN إلى جانب ذلك، فإن المقصات الهيدرولية يمكن أن تدمر آلاف الأسلحة في يوم واحد.
    Estas mejoras comprenden el fortalecimiento del perímetro externo, incluido un nuevo diseño de la circulación del tráfico, instalación de barreras hidráulicas y vallas. UN وتشمــل هـــذه التحسينات تعزيز أمن المحيط الخارجي، بما في ذلك إعادة تنظيم حركة المرور، وتركيب حواجز هيدرولية وأسيجة.
    En algunas de las entradas se dispone de un total de seis barreras hidráulicas para vehículos controladas electrónicamente. UN وهناك 6 حواجز هيدروليكية للمركبات يتحكم فيها إلكترونيا في بعض المداخل.
    Las hidráulicas controlaban la suspensión trasera... Open Subtitles أنظمة هيدروليكية كانت تتحكم بمجموعة التعليق الخلفي
    Instalación de cuatro barreras hidráulicas fijas en todas las entradas principales e instalación de 20 balizas fijas para evitar la embestida de vehículos en lugares vulnerables del perímetro UN تركيب أربعة حواجز هيدروليكية مثبتة في الأرض لسد الطرق عند جميع المداخل وتركيب 20 جسما اسطوانيا ثابتا في الأرض لمنع المركبات من اقتحام وصدم الأماكن المكشوفة المحيطة بالمبنى
    Instalación de cuatro barreras hidráulicas fijas en todas las entradas principales e instalación de 20 balizas fijas para evitar la embestida de vehículos en lugares vulnerables del perímetro UN تركيب أربعة حواجز هيدروليكية مثبتة في الأرض لسد الطرق عند جميع المداخل وتركيب 20 عموداً ثابتا في الأرض لمنع المركبات من الاقتحام في المواقع الضعيفة من المحيط
    :: Instalación de cuatro barreras hidráulicas fijas en todas las entradas principales e instalación de 20 balardos para evitar la embestida de vehículos en lugares vulnerables del perímetro UN :: تركيب أربعة حواجز هيدروليكية للسيارات في جميع المداخل الرئيسية وتركيب 20 عمودا ثابتا لمنع الاقتحام بالسيارات في المواقع الضعيفة بالمنطقة المحيطة؛
    En ese lugar de destino no se utilizan tarjetas de identificación electrónicas, no hay ni barreras hidráulicas para vehículos y tampoco se han instalado sistemas de alarma ni de detección de intrusos en el perímetro del recinto, que tiene una superficie de 14,18 acres. UN فمركز العمل لا يستخدم بطاقات هوية إلكترونية أو حواجز هيدروليكية للمركبات، كما أن محيطه البالغ 14.18 فدانا ليس مجهزا بأنظمة كشف التسلل والإنذار.
    También en cooperación con el Centro y basándose en esa nueva capacidad, se ha puesto en marcha un proyecto regional por medio del cual el Centro diseñará, fabricará y transferirá prototipos de prensas hidráulicas de mantenimiento. UN وقد بدأ مشروع إقليمي، بالتعاون مع هذا المركز اﻹقليمي واستنادا على هذه القدرات الجديدة، سيقوم المركز من خلاله بتصميم وتصنيع ونقل النموذج اﻷولي لمكابس الصيانة الهيدروليكية.
    Bombas hidráulicas: estables Open Subtitles المضخات الهيدروليكية. المجموعة.
    Prioridades en la gestión del agua Para seguir mejorando y modernizando las estructuras hidráulicas en Uzbekistán, se han establecido planes para construir, rehabilitar o reparar todas las estructuras hidráulicas; aplicar medidas contra la infiltración; mejorar la seguridad y fiabilidad de las principales instalaciones de agua; e instalar controles automáticos en las instalaciones de agua. UN سعياً لمواصلة تحسين وتحديث الهياكل الهيدروليكية في أوزبكستان، وُضعت خطط لبناء أو تجديد أو إصلاح جميع الهياكل الهيدروليكية؛ وتنفيذ تدابير مقاومة التسرب؛ وتحسين سلامة مرافق المياه الرئيسية وإمكانية التعويل عليها؛ وإنشاء أدوات التحكم الآلي بمرافق المياه.
    Muchas cosas, desde prensas hidráulicas enormes hasta... mira, cosas como ésta. Open Subtitles الكثـير من الأختراعات بدايـة من "المكابس الهيدروليكية الضخمة" إلى ... أنـظري , أشياء مثل هذا
    El contrato tenía por objeto la construcción de obras de ingeniería civil, en particular, estructuras hidráulicas de acero. UN وكان هذا العقد ذا صلة ببناء الأشغال المدنية بما في ذلك الإنشاءات الفولاذية الهيدرولية.
    Turbinas y ruedas hidráulicas, de potencia superior a 1.000 kW pero inferior o igual a 10.000 kW UN العنفات الهيدرولية والنواعير التي تتجاوز قوتها 000 1 كيلوواط ولكن تقل عن أو تساوي 000 10 كيلوواط
    En la región del Caribe, en la que no hay un acceso fácil a instalaciones de fundición, el Centro decidió suministrar cizallas hidráulicas a todos los Estados. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، حيث لا تتوفّر مرافق الصهر بسهولة، اختار المركز تقديم مقصّات هيدرولية إلى جميع دول المنطقة.
    Asimismo, un uso más eficiente de la electricidad de fuentes hidráulicas puede limitar la demanda de electricidad de otras fuentes. UN كما قد تؤدي زيادة كفاءة استخدام الكهرباء من القوة الكهربائية المائية إلى الحد من الطلب على الكهرباء من مصادر أخرى.
    3. A los efectos de este artículo, se entiende por " regulación " la utilización de obras hidráulicas o cualquier otra medida estable para alterar, modificar o controlar de otro modo el caudal de las aguas de un curso de agua internacional. UN ٣ - في هذه المادة، يقصد ﺑ " الضبط " استخدام اﻷشغال الهندسية المائية أو أي إجراء مستمر آخر لتعديل أو تنويع تدفق مياه المجرى المائي الدولي أو للتحكم فيه بطريقة أخرى. المادة ٦٢ اﻹنشـاءات
    i) Para doblar y aplastar parcialmente armas pueden emplearse prensas hidráulicas. Estas prensas son por lo general máquinas grandes, muy pesadas y de instalación fija que deben montarse sobre una base sólida y contar con una fuente de energía adecuada. UN `1 ' يمكن استخدام المكبس الهيدرولي في لي الأسلحة وتهشيمها جزئيا، وتتميز المكابس من هذا النوع، عموما، بكونها آلات ثقيلة جدا تقام في موقع ثابت ويتعين تركيبها على قاعدة متينة وتزويدها بطاقة كهربائية كافية.
    El programa de obras hidráulicas comunitarias iniciado en 1976 ha permitido abastecer de agua potable a un 40% de la población rural de tres provincias, de las nueve en que se divide el país. UN وقد أتاح البرنامج الهيدروليكي القروي الذي بدا تنفيذه في عام 1976 إمداد 40 في المائة من سكان الريف بالمياه الصالحة للشرب في ثلاثة أقاليم من الأقاليم التسعة التي تتألف منها غابون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد