Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. | TED | اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية. |
Verás, Steve, el himno nacional se trata de la guerra y nunca podrás cantarlo hasta que hayas ido a la guerra. | Open Subtitles | اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب وانت لن تكون قادر على غنائها حـتـى تكـون فـي حـرب |
Ésta elegirá una de ellas como himno nacional. Puerto de Ploce. | UN | وعندئذ سوف يطلب إلى المجلس أن يختار واحدا من الاقتراحات الثلاثة ليصبح النشيد الوطني. |
Resulta significativo que el nuevo himno nacional haya contado con el apoyo de todos los partidos. | UN | وحظي هذا النشيد الوطني الجديد بتأييد واسع من مختلف اﻷحزاب. |
Arresto y detención de 23 estudiantes acusados de haber silbado el cortejo del Presidente Kabila y entonado el antiguo himno nacional. | UN | توقيف 23 طالباً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كابيلا وانشاد النشيد الوطني السابق. |
Arresto de 72 personas acusadas de haber silbado el cortejo del Presidente Kabila y entonado el antiguo himno nacional. | UN | توقيف 72 شخصاً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كاميلا وإنشاد النشيد الوطني السابق. |
Por último, la letra del himno nacional se canta exclusivamente en bislama. | UN | وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما. |
Un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar. | UN | وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني. |
Como si las bellas palabras del himno nacional del país de este ciudadano corriente susurraran en su oído, a lo largo del tiempo, sólo mentiras melodiosas y melodías mentirosas. | UN | وصار الأمر كما لو أن ترنيمات النشيد الوطني لهذا المواطن العادي، ظلت دون وازع تهمس في مسامعه على مدى السنين، أكاذيب معزوفة بإحكام وإيقاعات مضللة. |
También hay una versión del himno nacional en lengua de señas. | UN | وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة. |
Entonces consultó a una boina verde sobre la forma más respetuosa de hacerlo, y decidió arrodillarse durante el himno nacional. | TED | وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني. |
A las 10:20, se tocará el himno nacional ruso, y Su Majestad presentará... | Open Subtitles | في العاشرة و الثلث ، سيتم عزف النشيد الوطني الروسي وسوفتقومجلالتهابتقديم... |
¿De qué sirve el himno nacional si ni siquiera puedes tocarlo? | Open Subtitles | ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟ |
Cuando se acabe el himno nacional... y cuando suene la sirena... pueden empezar a luchar con quien quieran. | Open Subtitles | في ختام النشيد الوطني وعلى صوت صفارات الانذار يمكن القتال مع اي احد تريد |
En las bodas, olimpiadas, con el himno nacional. | Open Subtitles | إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني |
Comienza a cantar el himno nacional, tu final llegó. | Open Subtitles | ابدأ بغناء النشيد الوطني الهندي لقد حانت نهايته |
No puedo creer que me gustara esa canción. Es el himno nacional a la dependencia. | Open Subtitles | كنت أحب تلك الأغنية، هذا النشيد الوطني الثاني |
Era la primera vez que oía cantar a nuestros hombres el himno nacional desde el otoño de 1914. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى التى سمعت فيها رجالنا يغنّون النشيد الوطني منذ خريف 1914 |
Aquella noche no tuve ninguna duda de que éramos una nación, una nación que casi se sabía de memoria la letra del himno nacional. | Open Subtitles | وتيقنت بوحدتنا منذ ذلك اليوم تغنينا بالنشيد الوطني بقلب واحد |
Ni siquiera canta el himno nacional en los partidos. | Open Subtitles | لم يكن يغنى حتى النشيد الوطنى فى مباريات البيسبول لم يكن حتى يدندن. |
En el nuevo estatuto se prevé también que Nueva Caledonia termine por cambiar su nombre, su bandera y su himno nacional para expresar la identidad cultura única del Territorio, en particular sus elementos canacos. | UN | ويكفل النظام الأساسي الجديد أيضا أن تتمكن كاليدونيا الجديدة في نهاية المطاف من تغيير اسمها وعلمها ونشيدها الوطني لتعبر عن الهوية الثقافية الفريدة للإقليم، ولا سيما عناصرها الكاناكية. |
iv) que conozcan el himno nacional y la historia de Letonia; | UN | `٤` الذين يعرفون نشيد لاتفيا الوطني وتاريخها؛ |
No tienen derecho a interrumpir el ambiente de aprendizaje de esta escuela tocando su grosero himno nacional en el piano de Liberace. | Open Subtitles | في هذه المدرسة بعزف نشيدكم الوطني المزعج على بيانو ليبوراتشي |
Por favor, levántese para oír a Alexa Melo cantar el himno nacional. | Open Subtitles | "فضلاً، قفوا لـ(أليكسا ميلو) وهي تنشد النشيد الوطنيّ" |
Perdón. ¿Quién va a cantar el himno nacional? | Open Subtitles | عفواً ، من سيغني الأغنيه الوطنيه ؟ |
En nuestro himno nacional, tenemos bombas explotando por los aires, por Dios. | Open Subtitles | في نشيدنا الوطني, لدينا قنابل تفجر في السماء بحق الله |