Encontró refugio en Dastak, una organización dirigida por el equipo de asistencia jurídica que presiden Hina Jilani y Asma Jahangir. | UN | وقد احتضنتها منظمة داستاك التي يديرها فريق المساعدة القانونية برئاسة هينا جيلاني وأسماء جاهاندير. |
El hombre también disparó contra Hina Jilani pero no la hirió. | UN | كذلك أطلق النار على هينا جيلاني ولكنها لم تصب. |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del | UN | تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني |
Hina Jilani es la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos desde que se creó el cargo en 2000. | UN | تعمل هينا جيلاني بوصفها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان منذ إنشاء الولاية في عام 2000. |
Informe presentado por la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, Sra. Hina Jilani | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos | UN | التقرير المقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، هينا جيلاني |
9. El Secretario General nombró Representante Especial a la Sra. Hina Jilani (Pakistán). | UN | 9- وعين الأمين العام السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة له. |
El clima de intimidación contra activistas también hizo que Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, y algunos miembros de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos visitaran Guatemala. | UN | وأدى مناخ الترويع ضد الناشطين إلى زيارات إلى غواتيمالا قامت بها هينا جيلاني الممثل الشخصي للأمين العام بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان إضافة إلى زيارات قام بها أعضاء لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
5. Inauguró la reunión la Sra. Hina Jilani, Presidenta de la décima reunión. | UN | 5- افتتحت الاجتماع السيدة هينا جيلاني رئيسة الاجتماع العاشر. |
La Sra. Hina Jilani (Pakistán) fue nombrada Representante Especial en agosto de 2000. | UN | وقد عُينت السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة في آب/أغسطس 2000. |
situación de los defensores de los derechos humanos, Sra. Hina Jilani | UN | حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني |
Sra. Hina Jilani | UN | حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني |
Informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, Sra. Hina Jilani. Misión a Guatemala | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيـدة هينا جيلاني بشأن البعثـة التي قامـت بها إلى غواتيمالا |
683. En las sesiones 23ª y 24ª, el 29 de septiembre, la Sra. Hina Jilani y el juez Richard J. Goldstone respondieron preguntas e hicieron declaraciones finales. | UN | 683- وفي الجلستين 23 و24 المعقودتين في 29 أيلول/سبتمبر، أجاب كل من هينا جيلاني والقاضي ريتشارد ج. غولدستون عن الأسئلة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |
El presente informe se basa en su mayoría en el análisis de la información recibida y en los informes preparados por ambas titulares del mandato, la Sra. Margaret Sekkaggya, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos, y su predecesora, la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos. | UN | ويستند التقرير في معظمه على تحليل المعلومات الواردة والتقارير التي وضعها كل من المكلفين بالولاية، المقررة الخاصة الحالية المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وسلفها هينا جيلاني. |