Todos estos acontecimientos positivos son testimonio de que estamos en vísperas de una nueva era en la accidentada historia política de Sudáfrica. | UN | وكل هذه التطورات الايجابية تدلــــل على حقيقة أننا على مشارف حقبة جديدة في التاريخ السياسي المتقلب لجنوب افريقيا. |
Cabe dividir la historia política de Benin en cuatro periodos: | UN | يمكن تقسيم التاريخ السياسي لبنن إلى أربع فترات: |
Por primera vez en la historia política de Gambia, cinco mujeres tuvieron la valentía de presentarse como candidatas para ocupar escaños en la Asamblea Nacional. | UN | فلأول مرة في التاريخ السياسي لغامبيا، وجدت خمس نساء الجرأة الكافية للمنافسة على مقاعد في الجمعية الوطنية. |
A. historia política reciente y su evolución | UN | ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة |
En la historia política de Myanmar ha habido ejemplos de leyes de amnistía que podrían alentar al Gobierno a seguir en esta coyuntura una iniciativa de este tipo. | UN | وإن التاريخ السياسي في ميانمار يزخر بالأمثلة عن قوانين العفو التي يمكن أن تشجع الحكومة على متابعة مثل هذه المبادرة في هذا الظرف بالذات. |
A. historia política y principales acontecimientos recientes | UN | ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة |
Por otra parte, la propia historia política se reduce a menudo a la historia de guerras, conflictos, conquistas y revoluciones. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيرا ما يتقلص التاريخ السياسي نفسه ليصبح تاريخ الحروب، والنزاعات، والغزوات، والثورات. |
A. historia política y principales acontecimientos recientes | UN | ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة |
Y mucha de la historia política y social de los últimos 200 años implicaba qué hacer con esta clase y los nuevos problemas y oportunidades. | TED | ومعظم التاريخ السياسي والاجتماعي للسنوات ال 200 الماضية ارتبطت عميقاً بهذه الفئة، وبالمشاكل والفرص الجديدة. |
Estás a esto de hacer historia política. | Open Subtitles | أنت قاب قوسين او ادنى لجعل التاريخ السياسي. |
Después de uno de los mayores reveses de la historia política, | Open Subtitles | بعد واحد من أعظم نكسات في التاريخ السياسي |
Después de uno de los mayores debacles en la historia política, Frankie Vargas... | Open Subtitles | بعد واحدة من أعظم النكسات في التاريخ السياسي |
1. El año 1993 fue importante en diversos aspectos de la historia política de Sudáfrica. | UN | أولا - مقدمــة ١ - كان عام ١٩٩٣ عاما هاما من نواح عدة في التاريخ السياسي لجنوب افريقيا. |
De alguna manera será la primera vez en la historia política de El Salvador en la que el proceso electoral se realice bajo una normatividad propia del Estado de Derecho, sin exclusión de ningún sector social o fuerza política y bajo la verificación internacional de las Naciones Unidas. | UN | وهذه هي أول مرة في التاريخ السياسي للسلفادور تجرى فيها عملية انتخابات وفقا لقواعد وضعتها دولة القانون دون استبعاد أي فئة اجتماعية أو قوة سياسية، وباشراف دولي من جانب اﻷمم المتحدة. |
8. La historia política de Zimbabwe es equiparable a la de cualquier otro país africano y puede dividirse en etapas bien diferenciadas. | UN | ٧- يشبه التاريخ السياسي لزمبابوي تاريخ أي بلد أفريقي آخر ويمكن تقسيمه إلى ثلاث مراحل متميزة. |
En vista de la historia política de nuestro país, durante mucho tiempo dominada por múltiples golpes de Estado a los que siguen manteniendo fidelidad ciertos antiguos protagonistas, ni el Gobierno ni los demás partidos políticos de la oposición más representativa podían aceptar tal exigencia. | UN | وهذا المطلب، بالنظر إلى التاريخ السياسي لبلدنا الذي يتسم بالعديد من الانقلابات التي لا يزال لها حتى اﻵن أنصار، لم يكن من الممكن قبوله لا من جانب الحكومة ولا اﻷحزاب اﻷخرى التي تمثل المعارضة ذات الطابع التمثيلي اﻷكبر. |
La representante de Nueva Caledonia observó que el año 1998 había marcado un hito fundamental en la historia política de Nueva Caledonia. | UN | ٣١ - وذكرت ممثلة كاليدونيا الجديدة أن عام ١٩٩٨ كان نقطة تحول في التاريخ السياسي لكاليدونيا الجديــدة. |
La representante de Nueva Caledonia observó que el año 1998 había marcado un hito fundamental en la historia política de Nueva Caledonia. | UN | 31 - وذكرت ممثلة كاليدونيا الجديدة أن عام 1998 كان نقطة تحول في التاريخ السياسي لكاليدونيا الجديــدة. |
A. Breve resumen de la historia política del Principado 12 - 18 5 | UN | ألف - لمحة عن التاريخ السياسي للإمارة 12-18 6 |
Mientras se desarrolla el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, mi país, la República Democrática del Congo, está viviendo una etapa especial en su historia política. | UN | وإذ تعقد الجمعية العامة دورتها الحادية والستين، يمر بلدي، جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمرحلة خاصة من تاريخه السياسي. |
El Relator Especial destaca que Myanmar atraviesa un período singular de su historia política. | UN | 12 - ويود المقرر الخاص أن يبرز أن ميانمار تشهد فترة فريدة في تاريخها السياسي. |