En ella, dos acusados informaron en 1944 a la policía de que el director de la empresa en que trabajaban había criticado a Hitler. | UN | ففي تلك القضية، أبلغ متهمان الشرطة في عام ١٩٤٤ أن مدير الشركة التي كان يعمل كلاهما فيها قد انتقد هتلر. |
Ellos saben, después de estudiar el ascenso de Hitler, que es posible amenazar con indecibles actos de violencia sin hallar oposición. | UN | وهم يعلمون من دراسة صعود هتلر أنه من الممكن أن يعدوا بأعمال عنف لا توصف دون معارضة لهم. |
Las difíciles circunstancias de esta época permitieron que Adolf Hitler se apoderara muy pronto de todos los resortes del poder. | UN | وهيأت الظروف الصعبة السائدة آنذاك الفرصة أمام أدولف هتلر لتولي السلطة في غضون فترة زمنية قصيرة جداً. |
Willy Sutton era un ladrón, Hitler estaba loco. Ofelia no era una ladrona. | Open Subtitles | ويلي ساتن كان محتال, هتلر كان مجنون, أوفيليا لم تكن محتالة. |
Hitler siempre decía cuanto más grande la mentira, más gente creerá en ella. | Open Subtitles | هتلر كان يقول دائماً كلما كبرت الكذبة صدقها المزيد من الناس |
En el '39 Hitler podría eliminar la RAF, y hubiera podido hacerlo fácilmente. | Open Subtitles | هتلر في عام 39 أخذ راف الامر كان سهل بالنسبة له |
La policía alemana detiene al vagabundo pensando que él es Hitler, y él tiene que hablar para una multitud. | Open Subtitles | البوليس الألماني يقبض على المتشرد المسكين ويظن أنه هتلر وعليه أن يُلقي خطاباً أمام الجماهير الغفيرة |
Hitler piensa que escapan pero es de echo , una orden de Stalin. | Open Subtitles | اعتقد هتلر انهم هربوا لكنه كان فى الواقع امرا من ستالين |
Y porque acepto reemplazar a Hitler como cabeza del ejercito Rommel es obligado a suicidarse. | Open Subtitles | لانه وافق على الحلول محل هتلر فى قياده الجيش اجبر روميل على الانتحار |
Consuela a estas Juventudes de Hitler que son elegidos ,porque sus padres han muerto recientemente en el bombardeo de Dresde . | Open Subtitles | قدم العزاء لهؤلاء الشبان من منظمه شبان هتلر الذين تم اغتيالهم بعد مقتل ابائهم فى القصف على دريزدن |
Hitler invade el sur de Francia, se encaminan hacia la zona libre no-ocupada . | Open Subtitles | اجتاح هتلر جنوب فرنسا اى المنطقه الحره غير المحتله حتى ذلك الوقت |
Cuando Hitler llega al "refugio del lobo" le envía este mensaje : | Open Subtitles | عندما وصل هتلر الى وكر الذئب ارسل اليه هذه الرساله |
Von Manstein no cree que todo este perdido, pero Hitler no esta de acuerdo. | Open Subtitles | لم يصدق فون مانشتين خساره كل شىء لكن هتلر لم يوافقه الرأى |
Nos dicen que Herr Hitler tiene un plan para invadir las islas británicas. | Open Subtitles | قيل لنا: بأن هير هتلر , لديه خطة لغزو الجزر البريطانية |
Se piensa en la propaganda como algo totalitario, muy sombrío, altavoces, multitudes coreando y todo eso, y pensamos en Hitler. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها شيء الدعاية الشمولية، شادي جدا، مكبرات الصوت، مرددين هتافات الحشود وكل ذلك، ونعتقد هتلر. |
Intentan comparar mi cara con la de actores de Hitler que conocen. | Open Subtitles | لقد حاولوا تشبيه وجهي بذلك الممثل الذي لعب دور هتلر |
Por favor entienda, necesitamos asegurarnos de que no lidiamos con el verdadero Hitler... | Open Subtitles | ارجوك افهمني نحن نحتاج ان نتأكد من أنك لست هتلر الحقيقي |
Adolf Hitler será asesinado mañana al mediodía... cuando la Operación Valkiria se ponga en movimiento. | Open Subtitles | سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة. |
Somos contemporáneos de Hitler y Eichmann, de Stalin y Beria, pero podemos decir con orgullo, que también somos contemporáneos del Presidente Nelson Mandela, cuya generosidad y cordial sabiduría hicieron posible este milagro. | UN | لقد عاصرنا عهود هتلر وأيخمان وستالين وبيريا. ولكن باستطاعتنا أن نقول بكل فخر أننا نعاصر أيضا عهد الرئيس نيلسون مانديلا الذي بفضل سخائه وحكمته تحققت هذه المعجزة. |
La misma admiración por Hitler, alabanzas al Tercer Reich, antisemitismo, racismo, prejuicios. | TED | تملّق هيتلر ذاته، تمجيد ألمانيا النازية، معاداة السامية، العنصرية والتحيز. |
La mayoría cambia de preferencia cuando les digo que el de la izquierda es Hitler y el de la derecha es Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
La maquinaria bélica de Hitler arremetió con toda su fuerza contra la Unión Soviética causando pérdidas de vidas prácticamente en cada familia de ese país. | UN | فقد تكبدت الخسائر جميع الأسر تقريبا في الاتحاد السوفياتي، الذي انقضت عليه الآلة العسكرية الهتلرية بكل جبروتها. |
Pero la "Solución Final" de los nazis no progresaba como Hitler y Himmler hubieran deseado. | Open Subtitles | لكن الحل النهائى للنازيين لم يكن يتقدّم "كما كانا يتمنيا "هتلر" و "هيملر |
Oye, un momento, ¿por qué yo tengo que ser un Hitler lisiado, y él puede ser un Hitler blanco? | Open Subtitles | مهلاً , كيف يمكن أن أكون هتلراً" مشلولاً" و هو يصبح "هتلراً" أبيضاً ؟ |
Vive en el bunker de Hitler. | Open Subtitles | إنه يسكن في "هيتلرز بانكر" |