Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el Presidente hizo la declaración siguiente: | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس بالبيان التالي: |
El 30 de mayo, a raíz de los nuevos ensayos del Pakistán, el Presidente Clinton hizo la declaración siguiente: | UN | وفي ٠٣ أيار/مايو، وعلى أثر التجربة الثانية التي قامت بها باكستان، أدلى الرئيس كلنتون بالبيان التالي: |
53. En la 13ª sesión plenaria, celebrada el 10 de octubre, el Presidente hizo la declaración siguiente: | UN | ٣٥- أدلى رئيس المؤتمر في جلسته العامة الثالثة عشرة المعقودة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر بالبيان التالي: |
El representante de Alemania hizo la declaración siguiente: | UN | 115 - وأدلى ممثل ألمانيا بالبيان التالي: |
En la 3478ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " la situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
El Presidente hizo la declaración siguiente: | UN | وأدلى الرئيس بالبيان التالي: |
El Presidente hizo la declaración siguiente: | UN | وأدلى الرئيس بالبيان التالي: |
En la 3486ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de enero de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " la situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٦٨٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3523ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 24 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٣ المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ والمتصلة بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3526ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 27 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٦، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن النظر في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3503ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de febrero de 1995, en relación con el examen hecho por el Consejo del tema titulado " Un programa de paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٠٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3859ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de marzo de 1998, en relación con el examen del tema “La situación en Croacia”, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre de Consejo: | UN | فـــي الجلسة ٩٥٨٣ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ٦ آذار/ مارس ٨٩٩١، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3859ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de marzo de 1998, e relación con el examen del tema " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre de Consejo: | UN | في الجلسة ٩٥٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ آذار/ مارس ٨٩٩١، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٤٠٤٨ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4048 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 1999، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4048ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1999 para examinar el tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4048 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 1999 بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4119a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de marzo de 2000 en relación con el examen del tema titulado " Mantenimiento de la paz y la seguridad y consolidación de la paz después de un conflicto " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4119 التي عقدها مجلس الأمن في 23 آذار/مارس 2000 بشأن نظر المجلس في البند المعنون " صون السلم والأمن وبناء السلام بعد الصراع " ، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
En la 4221a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de noviembre de 2000, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4221 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 4221a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de noviembre de 2000 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4221 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
4. El representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea) hizo la declaración siguiente: | UN | 4- وأدلى ممثل بلجيكا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي) بالبيان التالي: |