De conformidad con lo acordado en las consultas previas del Consejo, el Presidente hizo la siguiente declaración: | UN | ووفقا لما اتفق عليه في مشاورات المجلس السابقة، أدلى الرئيس بالبيان التالي: |
Después de la votación, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: | UN | وعقب التصويت، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي: |
En el párrafo 8 de nuestro informe, se expresa que en la 18ª reunión del Comité Preparatorio el Presidente hizo la siguiente declaración: | UN | وتفيد الفقرة ٨ من تقريرنا أن الرئيس أدلى بالبيان التالي في الاجتماع اﻟ ١٨ للجنة التحضيرية: |
En respuesta, el portavoz hizo la siguiente declaración: | UN | وردا على السؤال، أدلى الناطق بالبيان التالي: |
Al final de la reunión, un portavoz oficial hizo la siguiente declaración a la Agencia de Noticias Iraquí: | UN | وفي ختام الاجتماع، أدلى ناطق رسمي بالبيان التالي لوكالة اﻷنباء العراقية: |
En esa ocasión, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba hizo la siguiente declaración: | UN | وفي تلك المناسبة سبق أن أدلت وزارة خارجية جمهورية كوبا بالبيان التالي: |
hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | وقد أدلى بالبيان التالي نيابة عن اللجنة: |
En relación con la aprobación del reglamento, el Presidente de la Segunda Conferencia de Examen hizo la siguiente declaración: | UN | وفيما يتصل باعتماد النظام الداخلي، أدلى رئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني بالبيان التالي: |
El representante del Japón, por ejemplo, hizo la siguiente declaración ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: | UN | وأدلت اليابان، مثلاً، بالبيان التالي أمام لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: |
El Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En las actas oficiales encontramos que en la sesión de organización del año pasado, la Presidencia hizo la siguiente declaración: | UN | وجدنا في المحاضر الرسمية أن رئيس اللجنة أدلى بالبيان التالي في الجلسة التنظيمية للعام الماضي: |
En relación con la aprobación del reglamento, el Presidente de la Tercera Conferencia de Examen hizo la siguiente declaración: | UN | وفيما يتصل باعتماد النظام الداخلي، أدلى رئيس المؤتمر الاستعراضي الثالث بالبيان التالي: |
El Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En relación con la aprobación del reglamento, el Presidente de la Tercera Conferencia de Examen hizo la siguiente declaración: | UN | وفيما يتصل باعتماد النظام الداخلي، أدلى رئيس المؤتمر الاستعراضي الثالث بالبيان التالي: |
Tras el retiro de la solicitud por la organización, el representante de Turquía hizo la siguiente declaración: | UN | وعقب سحب المنظمة للطلب، أدلى ممثل تركيا بالبيان التالي: |
(2) Durante la firma del Protocolo se hizo la siguiente declaración, reafirmada durante la ratificación: | UN | )١( أدلي بالبيان التالي عند التوقيع على البروتوكول وأعيد تأكيده لدى التصديق عليه: |
5. En la cuarta sesión celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٥ - في الجلسة ٤، المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
6. En la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٦ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
minerales e hídricos 7. En la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٧ - في الجلسة ٤ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
8. En la cuarta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٨ - في الجلسة ٤، المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة، بالبيان التالي: |
El Gobierno de Francia también hizo la siguiente declaración al proceder a la ratificación: | UN | وفضلا عن ذلك، أدلت الحكومة بالتصريح التالي عند التصديق: |
El 9 de abril de 2008 el Presidente del Consejo hizo la siguiente declaración: | UN | في 9 نيسان/أبريل 2008، أدلى الرئيس ببيان ينص على ما يلي: |