ويكيبيديا

    "hizo lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فعل ما
        
    • فعلت ما
        
    • قام بما
        
    • فعلتَ ما
        
    • تفعل ما
        
    • قام بكل ما
        
    • قامت بما
        
    • وفعل ما
        
    • فعلتِ ما
        
    • عَمِلَ ما هو
        
    • قمت بما
        
    Pero un par de años más tarde, lo más googleado del mundo fue Anders, Anders Behring Breivik, quien hizo lo que hizo. TED لكن بعدها، تمر بضعة سنين، و يصبح أكثر بحثٍ على غوغل هو اندرش، اندرش بهرنغ بريفيك، فعل ما فعله.
    Luego de un tiempo, hizo lo que cualquier muchacho americano hubiera hecho. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة, فعل ما يفعله أي شاب أمريكي طبيعي
    Como no había ningún consultorio médico cerca hizo lo que mejor pudo. Open Subtitles كون لم يكن هناك أي طبيب بالجوار فعل ما وسعه
    hizo lo que tenía que hacer para dejar de morder a gente en la carretera, pero eso no significa que esté disfrutando disfrutar sola mi infelicidad. Open Subtitles فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع
    Lo escribí porque quería saber por qué hice lo que hice, por qué él hizo lo que hizo, por qué todo el mundo que nos rodea hace lo que hace. TED كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه
    Bueno, si hizo lo que usted pidió, ¿Por qué lo metió en esto? Open Subtitles حسنٌ، لو قام بما طلبته منه لماذا قمت بتسليمه ؟
    Al diablo con sus dudas. Mi hijo hizo lo que hizo por mí! Open Subtitles اذهب إلى الجحيم مع شكوكك ابني فعل ما فعله من أجلي
    hizo lo que se esperaba del Presidente de la Asamblea General: fue creativo, estuvo dispuesto a la avenencia y actuó en interés de todos. UN فقد فعل ما يُتوقع من رئيس الجمعية العامة أن يفعله: كان مبدعا ومستعدا لتقديم تنازلات وتصرف على نحو يخدم مصلحة الجميع.
    El hizo lo que cualquier humano compasivo hubiera hecho en una situación como ésta. Open Subtitles هو فعل ما يفعله أى إنسان رحيم في مثل هذا الموقف
    Pero eso no sucedió. Así que, nuestro equipo hizo lo que consideró oportuno. Open Subtitles ولكن هذا لم يحدث وفريقنا فعل ما ارتاه مناسبا
    Comprendes que, en una noche, el hizo lo que nosotros no pudimos en una vida entera. Open Subtitles هل تدرك أنه في ليلة واحدة فعل ما أستطعنا فعله طوال حياتنا.
    hizo lo que pensó que era correcto. Tú, por otra parte, te asustaste. Open Subtitles لقد فعل ما ظنه صواب أنت، علي الجانب الآخر، فشلت
    Lo entiendo, él hizo lo que tuvo que hacer, ella hizo lo que tuvo que hacer. Open Subtitles أنا افهم هذا فعل ما عليه فعله و هي فعلت ما عليها فعله
    Sandy Cranwell hizo lo que toda dama petulante haría le dio un golpe social a Samantha. Open Subtitles ساندي كرانويل قد فعلت ما أي الإجتماعي الأثرياء ستفعل. أخرجت ضربة الاجتماعي على سامانثا.
    Escribiéndole a tu madre tienes oportunidad de darle las gracias o perdonarla o preguntarle por qué hizo lo que te hizo. Open Subtitles الكتابة إلى والدتك يعطيكِ الفرصة لتشكرها او تسامحها او تسألها لماذا فعلت ما فعلته
    Un anciano hizo lo que yo no pude. Open Subtitles انت ايها الرجل العجوز فعلت ما لااستطيع فعله
    Lo que quiero decir es que es posible que no deseara detener al otro, pero hizo lo que creía conveniente para cubrirse a sí mismo. Open Subtitles أقصد ربما لم يكن ينوي إيقاف الآخرين لكنه قام بما فعله من أجل حماية نفسه
    hizo lo que creía que era correcto y le respeto por ello. Open Subtitles فعلتَ ما رأيته صوابًا وإنّي أحترمك على هذا.
    o ella hizo lo que hizo conmigo porque los dos queríamos hacer lo que hicimos. Open Subtitles أو فعلت ما فعلت معي لأن كلانا يريد أن تفعل ما فعلناه.
    Tu padre hizo lo que pudo. Siguió a los cazadores por semanas. Open Subtitles والدك قام بكل ما يستطيع لقد لاحق الصيادين لأسابيع
    El Presidente le preguntó dónde estaba y ella hizo lo que cualquier niña perdida haría. Open Subtitles لقد سألها الرئيس عن مكانها و قامت بما ستفعله أية طفلة ضائعة مكانها
    y debido a eso Mickey ya no está aquí. ¡Tú no lo obligaste a nada! ¡Era adulto e hizo lo que debía hacer! Open Subtitles أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة
    No, no, me refiero, a que hizo lo que tenía que hacer, y lo hizo por su familia. Open Subtitles لا، لا، أقصد، لقد فعلتِ ما عليكِ القيام به، وفعلتِ ذلك لأجل عائلتكِ.
    Javier no hizo lo que hizo porque ellos son malos padres. Open Subtitles خافيار ما عَمِلَ ما هو عَمِلَ لأنهم كَانوا أباءَ سيئينَ،
    Sabía que mi cuerpo no tendría una TV para ahogar el dolor, así que tomó el control e hizo lo que la había entrenado a hacer cuando era niño. Open Subtitles علمت أنّ جسدي لا يمكنه الذهاب إلى التلفاز حتى أتخلص من الألم لذا قمت بما تدربت على القيام به عندما كنت صغيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد