Además, cada subcomponente del proyecto se puede clasificar en relación con los marcadores de desertificación en la hoja de programas y proyectos. | UN | بالإضافة إلى أن، كل مكون فرعي للمشروع يمكن أن يصنف في مقابل معالم التصحر في ورقة البرنامج أو المشروع. |
Por último, la hoja de programas y proyectos permite también a las entidades informantes describir los resultados previstos o logrados. | UN | وأخيراً، تتيح ورقة البرنامج والمشروع أيضاً لكيانات الإبلاغ تقديم وصف سردي للنتائج المتوقعة أو المحققة. |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
De igual manera, sólo en el 59% de los casos, la información consignada en la hoja de programas y proyectos contenía datos sobre el número de proyectos. | UN | وبالمثل، لم يتضمن سوى 59 في المائة من المشاريع التي أُدرجت في ورقة البرامج والمشاريع بيانات عن عدد المشاريع. |
Además, la hoja de programas y proyectos tendrá una estructura acorde con la del anexo financiero, con lo que se optimizará el proceso de presentación de informes. | UN | فضلاً عن ذلك، سيكون هيكل ورقة البرامج والمشاريع، على هذا النحو، متَّسقاً مع هيكل المرفق المالي فيتحقَّق بذلك المستوى الأمثل من الجهود المبذولة في عملية الإبلاغ. |
24. En 2006 el MM elaboró una hoja de programas y proyectos que se utilizó en los exámenes de las carteras de inversiones en la ordenación sostenible de las tierras de las principales instituciones financieras internacionales. | UN | 24- وقد وضعت الآلية العالمية في عام 2006 شكلاً لورقة البرنامج والمشروع استُخدم في استعراضات حوافظ الاستثمارات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي التي تجريها المؤسسات المالية الدولية الكبرى. |
`Instituciones de ciencia y tecnología ' , `organizaciones de la sociedad civil ' , `hoja de programas y proyectos ' , `procesos de la Convención ' | UN | " مؤسسات العلم والتكنولوجيا " ، " منظمات المجتمع المدني " ، " ورقة البرنامج والمشروع " ، " عمليات الاتفاقية " |
Plantilla para la presentación de informes sobre la hoja de programas y proyectos | UN | نموذج للإبلاغ بشأن ورقة البرنامج والمشروع |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, situación de un proyecto, programa o iniciativa en el momento de presentarse el informe. | UN | يشير في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى وضع المشروع أو البرنامج أو المبادرة وقت الإبلاغ. |
IV. hoja de programas Y PROYECTOS | UN | رابعاً - ورقة البرنامج والمشروع |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, área total a la que va destinado un proyecto, programa o iniciativa, expresada en número de hectáreas. | UN | يشير هذا المصطلح في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى مجموع مساحة المنطقة المستهدفة من خلال مشروع أو برنامج أو مبادرة، مقدرة بعدد الهكتارات. المساحة |
En el contexto de la hoja de programas y proyectos, los resultados previstos o logrados son los productos, los bienes de capital y los servicios que resultan de una intervención para el desarrollo. | UN | يقصد بالنتائج المتوقعة أو المحققة في سياق ورقة البرنامج والمشروع المنتجات والأصول الرأسمالية والخدمات التي تتأتى من مشروع أو برنامج. |
En el caso de que una hoja de programas y proyectos se deba utilizar para especificar qué clase de soluciones contra la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía se incluyen como componentes principales o secundarios en un programa o proyecto determinado. | UN | في حالة ورقة البرنامج والمشروع، سوف يتم استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة في تحديد أنواع أساليب مكافحة التصحر، وتردي الأراضي أو الجفاف التي يجب إيجادها في برنامج أو مشروع محدد كمكونات مبدئية أو ثانوية. |
42. Esta parte del análisis se basa principalmente en los datos recogidos mediante la hoja de programas y proyectos. | UN | 42- يستند هذا الجزء من التحليل في المقام الأول إلى البيانات التي جُمعت من خلال ورقة البرامج والمشاريع. |
2) La calidad de la información depende en gran medida de la calidad y exhaustividad de los datos facilitados a través del anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 2- تتوقف نوعية المعلومات بشكل كبير على نوعية وشمولية المعلومات المقدمة في المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
3) La calidad de la información depende en gran medida de la calidad y exhaustividad de los datos facilitados a través del anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 3- تتوقف نوعية المعلومات بشكل كبير على نوعية وشمولية المعلومات المقدمة في المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
1) Algunas Partes subrayaron que había distintas interpretaciones de lo que debía enumerarse en el anexo financiero estándar y en la hoja de programas y proyectos. | UN | 1- شددت بعض الأطراف على وجود تفسيرات مختلفة لما ينبغي إدراجه في إطار المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع. |
Esta información se obtuvo del análisis de las puntuaciones correspondientes a los marcadores de Río del CDB comunicados en la hoja de programas y proyectos. | UN | واستُقيت هذه المعلومات من تحليل درجات مؤشرات ريو الخاصة باتفاقية التنوع البيولوجي التي أُبلغ عنها في ورقة البرامج والمشاريع. |
3. El MM debería aclarar cómo ha de entenderse el estado de los programas/proyectos en la hoja de programas y proyectos. | UN | 3- ينبغي للآلية العالمية أن توضح مفهوم وضع البرامج/المشاريع في ورقة البرامج والمشاريع. |
27. Un rasgo característico de la hoja de programas y proyectos es que permite categorizar los distintos objetivos y componentes de los programas o proyectos con ayuda de los marcadores de Río de la CLD y los CAP. | UN | 27- ومن السمات المميزة لورقة البرنامج والمشروع أنها تتيح تصنيف فرادى الأهداف والمكونات الخاصة بكل برنامج أو مشروع باستخدام معالم ريو ورموز الأنشطة ذات الصلة. |
d) La información que figure en la hoja de programas y proyectos se clasificará con arreglo a los códigos de actividades pertinentes (CAP) específicos de la CLD, y a los marcadores de Río. | UN | (د) ستُصنَّف المعلومات المشمولة بورقة البرامج والمشاريع أيضاً وفقاً لرموز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية ومعالم ريو. |
a) La presentación de informes por parte de los países Partes desarrollados se basará en un nuevo formato de presentación de informes que incluirá una hoja de programas y proyectos para la descripción de proyectos y programas relativos la Convención. | UN | (أ) ستستند عملية الإبلاغ من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى شكلٍ جديد للتقارير المقدمة، يشمل ورقةً للبرامج والمشاريع بغرض وصف المشاريع والبرامج ذات الصلة بالاتفاقية. |