ويكيبيديا

    "hombres armados no identificados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسلحين مجهولين
        
    • رجال مسلحون مجهولو الهوية
        
    • رجال مسلحين مجهولي الهوية
        
    • مسلحون لم يتسن تحديد هويتهم
        
    • المسلحين مجهولي الهوية
        
    • رجال مسلحون غير معروفين
        
    • رجال مسلحون مجهولون
        
    • عليه مسلحون مجهولو الهوية
        
    • المسلحين المجهولين
        
    • مسلحا مجهول الهوية
        
    • مسلحة مجهولة
        
    • مجهولون النار
        
    La proliferación de ese tipo de municiones en Darfur también se indica por su uso en ataques contra las fuerzas de paz de la UNAMID por hombres armados no identificados. UN ويشار أيضا إلى انتشار مثل هذه الذخائر في دارفور من خلال استخدامها في هجمات على قوات حفظ السلام التابعة للعملية المختلطة من قبل مسلحين مجهولين.
    111. En Gaza el 21 de octubre de 1993, un activista dirigente de Al-Fatah fue herido de muerte por dos hombres armados no identificados (véase la lista). UN ١١١ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، سقط ناشط قيادي تابع ﻟ " فتح " قتيلا برصاص مسلحين مجهولين في غزة )انظر القائمة(.
    Se dice que estos actos han sido perpetrados por hombres armados no identificados o miembros de las fuerzas armadas togolesas. UN وقد ارتكب هذه اﻷفعال على ما يزعم رجال مسلحون مجهولو الهوية أو أفراد من القوات المسلحة التوغولية.
    En otros casos, hombres armados no identificados atacaron las tiendas y se llevaron bienes destinados a la distribución entre las personas desplazadas; se informó al Relator Especial de casos de esa índole en la visita que hizo a Wau en septiembre de 1993. UN وفي حالات أخرى، هاجم رجال مسلحون مجهولو الهوية المخازن واستولوا على السلع المخصصة لتوزيعها على المشردين؛ وأبلغت هذه الحالات للمقرر الخاص أثناء زيارته الى واو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    La multitud protestaba contra el asesinato de un hombre cometido por hombres armados no identificados. UN وكان ذلك الحشد خرج في مظاهرة احتجاج على مقتل رجل على أيدي رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    Los autores de cuatro de los ataques fueron hombres armados no identificados. UN ونفذ مسلحون لم يتسن تحديد هويتهم أربع هجمات.
    Se informó de cuatro casos de mutilaciones perpetrados respectivamente por las FARDC y las FDLR, uno por la Policía Nacional y tres por hombres armados no identificados. UN وأفيد أن القوات المسلحة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا ارتكبت أربع حالات من التشويه، وارتكبت حالة من قبل الشرطة الوطنية، وثلاث حالات من قبل مسلحين مجهولين.
    En septiembre, según informes, hombres armados no identificados secuestraron en Mogadishu al jefe somalí del Programa Mundial de Alimentos cuando salía de la mezquita tras la oración. UN وفي أيلول/سبتمبر، أُبلِغ بأن مسلحين مجهولين خطفوا الرئيس الصومالي لبرنامج اﻷغذية العالمي بينما كان خارجاً من مسجد في مقديشو بعد الصلاة.
    Más tarde, el 3 de septiembre una patrulla de la MONUC fue detenida y desvalijada en Mouchouchi (en el kilómetro 6 de la carretera de Bukavu a Walungu) por hombres armados no identificados. UN ولاحقا، في 3 أيلول/سبتمبر، تعرضت دورية تابعة للبعثة للاحتجاز والسطو في موشوشي (على مسافة 6 كيلومترات من الطريق التي تربط بين بوكافو وولونجو) على أيدي رجال مسلحين مجهولين.
    En Kutum, Darfur Septentrional, dos funcionarias de ONG internacionales fueron secuestradas por hombres armados no identificados en julio de 2009 y liberadas a mediados de octubre. UN وفي كتم، بشمال دارفور، اختُطفت موظفتان عاملتان في المنظمات الدولية غير الحكومية على يد مسلحين مجهولين في تموز/يوليه 2009، وأُفرج عنهما في منتصف تشرين الأول/أكتوبر.
    El 12 de enero siete hombres armados no identificados secuestraron a cuatro contratistas comerciales internacionales y 11 nacionales sudaneses que trabajaban en un proyecto de construcción de carreteras cerca de la localidad de Kuma (90 km al noreste de El Fasher). UN 33 - وفي 12 كانون الثاني/يناير، اختطف 7 رجال مسلحين مجهولين 4 متعاقدين تجاريين دوليين و 11 مواطنا سودانيا يعملون في مشروع لإنشاء طريق قرب قرية كوما (الواقعة على بعد 90 كيلومترا شمال شرق الفاشر).
    El 15 de abril de 2010, hombres armados no identificados violaron y saquearon la oficina del Partido del Congreso Nacional en Juba, llevándose documentos y equipo. UN وبتاريخ 15 نيسان/أبريل 2010، قام رجال مسلحون مجهولو الهوية باقتحام مكتب حزب المؤتمر الوطني في جوبا وبنهب محتوياته، وبإزالة الوثائق والمعدات الموجودة به.
    El vehículo de la UNAMID, que fue robado a una patrulla de policía por cinco hombres armados no identificados en el campamento de Zam Zam en la noche del 27 de marzo, fue encontrado abandonado cerca del lugar del incidente al día siguiente. UN وعُثر على مركبة العملية المختلطة، التي استولى عليها خمسة رجال مسلحون مجهولو الهوية من دورية للشرطة في مخيم زمزم ليلة 27 آذار/مارس، مهجورة بالقرب من مكان الحادث في اليوم التالي.
    Entre tanto, el 27 de febrero, varios hombres armados no identificados atacaron la residencia presidencial de Kinshasa y el campamento de Kokolo de las FARDC. En el ataque resultaron muertos ocho elementos de las FARDC y 17 asaltantes. UN 11 - وفي غضون ذلك، وفي 27 شباط/فبراير، شنّ رجال مسلحون مجهولو الهوية هجوما على المقر الرئاسي في كينشاسا وعلى معسكر كوكولو التابع للقوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قُتل فيه ثمانية عناصر تابعين للقوات المسلحة و 17 عنصرا من المعتدين.
    La mayoría de las posiciones avanzadas cercanas a la frontera con Burkina Faso se encuentran actualmente bajo el control de hombres armados no identificados. UN ويخضع في الوقت الراهن معظم المواقع المتقدمة قرب الحدود مع بوركينا فاسو لسيطرة رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    El 17 de febrero, alrededor de 300 mineros abandonaron la mina de sal de Taoudenni, a 800 km al norte de Tombuctú, para dirigirse a Tombuctú, tras haber recibido amenazas de hombres armados no identificados. UN وفي 17 شباط/فبراير، ترك زهاء 300 عامل من عمال المناجم منجم الملح في تاودني، التي تبعد نحو 800 كيلومتر شمال مدينة تمبكتو، بعد تلقيهم تهديدات من رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    Se informó también de que el 18 de noviembre tres hombres armados no identificados penetraron por la fuerza en la casa de uno de los abogados defensores, el Sr. Hasan Hoti, hostigando y amenazando tanto a él como sus familiares. UN وذُكر أيضاً أنه في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر، اقتحم ثلاثة رجال مسلحين مجهولي الهوية منزل أحد محامي الدفاع، وهو السيد حسن هوتي، وقاموا بمضايقته وتهديده هو وأفراد أسرته.
    hombres armados no identificados UN مسلحون لم يتسن تحديد هويتهم
    No obstante, dos incidentes violentos generaron tirantez sobre el terreno y entre las partes: el asesinato de un residente de Gali por funcionarios de facto encargados del cumplimiento de la ley en Abjasia el 14 de febrero y el asesinato de cuatro civiles por un grupo de hombres armados no identificados en el distrito de Gali el 8 de marzo. UN بيد أن حادثين عنيفين تسببا في توترات ميدانية بين الجانبين: مقتل أحد سكان غالي في 14 شباط/فبراير على يد ضباط أبخاز لإنفاذ القانون بحكم الواقع، ومقتل أربعة مدنيين في مقاطعة غالي، في 8 آذار/مارس على يد مجموعة من المسلحين مجهولي الهوية.
    El ataque deliberado a un Equipo de Vigilancia Conjunta perpetrado el 17 de agosto por hombres armados no identificados cerca de Malakal resulta especialmente alarmante. UN 60 - ومما يثير الانزعاج بشكل خاص الهجوم المتعمد الذي ارتكبه رجال مسلحون غير معروفين على فريق الرصد المشترك في 17 آب/أغسطس بالقرب من مَلَكال.
    hombres armados no identificados abrieron fuego en el campamento de refugiados de Jhan Yunis contra un puesto de avanzada del ejército cerca del asentamiento de Neveh Dekalim; no se informó de que hubiese heridos. UN وفتح رجال مسلحون مجهولون في مخيم خان يونس للاجئين النار على مخفر أمامي للجيش قرب مستوطنة نيفيه ديكاليم؛ ولم يبلغ عن وقوع أية اصابات.
    Fue muerto a tiros en la aldea de Beit Awa por hombres armados no identificados que se alejaron a toda velocidad en un automóvil. (H, 14 de enero) UN قتل بأعيره نارية في قرية بيت عوا أطلقها عليه مسلحون مجهولو الهوية من سيارة منطلقة بسرعة. )ﻫ، ١٤ كانون الثاني/يناير(
    El 6 de noviembre, un miembro del personal de mantenimiento de la paz resultó muerto de un disparo cuando una patrulla de la UNAMID sufrió una emboscada tendida por un grupo de hombres armados no identificados 5 km al sur del macrocampamento de Nyala. UN 34 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب أحد حفظة السلام بالرصاص وقُتل عند تعرض دورية تابعة للعملية المختلطة لكمين نصبته مجموعة من المسلحين المجهولين على بعد 5 كيلومترات جنوب مخيم نيالا الرئيسي.
    El 22 de enero, unos 30 hombres armados no identificados atacaron una comisaría del Gobierno en la aldea de Soja (50 km al sudoeste de Zalingei), como resultado de lo cual un agente de policía murió y otro fue herido. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، شنّ نحو 30 مسلحا مجهول الهوية هجوما على مركز للشرطة التابعة للحكومة في قرية سوجا (على مسافة 50 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من زالنجي)، ممّا أسفر عن مقتل ضابط شرطة وإصابة آخر.
    El 17 de septiembre, un grupo de hombres armados no identificados entró por la fuerza en los locales de la organización no gubernamental (ONG) Internacional Relief and Development, en Goz Beïda, y robó algunos bienes. UN ففي 17 أيلول/سبتمبر، اقتحمت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية مجمع منظمة غير حكومية هي المنظمة الدولية للإغاثة والتنمية، الكائن في غوز بيدا، وسرقت الممتلكات.
    El 22 de marzo de 1995, un colaborador palestino fue muerto a balazos en la carretera entre Jenin y Afula, por hombres armados no identificados (véase la lista). UN ٠٤١ - وفي ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، أطلق مسلحون مجهولون النار على متعاون فلسطيني وأردوه قتيلا على الطريق بين جنين والعفولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد