ويكيبيديا

    "hombres o mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرجال أو النساء
        
    • الرجل أو المرأة
        
    • ذكورا وإناثا
        
    • رجالا أو نساء
        
    • من الذكور والإناث
        
    • جنسهم
        
    • رجالاً أم نساءً
        
    • رجل أو امرأة
        
    • ذكراً كان أو أنثى
        
    • إناثا أو ذكورا
        
    • رجال أم نساء
        
    • رجال أو نساء
        
    • ذكورا أم إناثا
        
    • ذكورا أو إناثا
        
    • ذكرا كان أو أنثى
        
    Los hombres o mujeres de alto status solían vestirlos como emblemas del estado. Open Subtitles الرجال أو النساء ذوي الرتبة العالية إعتادوا أن يرتدونهم كرمزٍ لحالتهم
    Por consiguiente, Dinamarca no obliga a los hombres o mujeres a que retornen a países en los cuales pueden sufrir persecución contra la cual están protegidos por convenciones internacionales. UN ومن ثم لا ترغم الدانمرك الرجال أو النساء على العودة إلى بلدان يتعرضون فيها للمقاضاة التي تحمي منها الاتفاقيات الدولية.
    Ya no existen tales cosas como trabajos de hombres o mujeres. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى بعمل الرجل أو المرأة بعد الآن
    93. El artículo 1 de la Ley de Promoción de la Libertad N° 20 de 1991 dispone también que " Todos los ciudadanos de la Jamahiriya, hombres o mujeres, son libres e iguales en cuanto a sus derechos, que son inviolables. " UN ٣٩- المادة ١ من القانون ٠٢/١٩ بشأن تعزيز الحرية، تنص بدورها: " المواطنون في الجماهيرية - ذكورا وإناثا - أحرار متساوون في الحقوق لا يجوز المساس بحقوقهم " .
    Además, esos organismos normalmente tienen que aplicar las mismas normas al conjunto de sus clientes, sean hombres o mujeres. UN علما بأن هذه المؤسسات تطبق عادة نفس القواعد على مجموع الزبناء، سواء كانوا رجالا أو نساء.
    De este modo, se intentan reducir gradualmente los estereotipos relacionados con las profesiones exclusivas para hombres o mujeres. UN وبالتالي، هناك محاولات للتقليل تدريجياً من القوالب النمطية المرتبطة بالمهن التي تعتبر حكراً على الرجال أو النساء.
    Esto no es una lucha de hombres o mujeres solamente. UN وليس ذلك صراعا يخوضه الرجال أو النساء بمفردهم.
    Si el hombre, hombres o mujeres estaban para hacer... un trabajo arduo habrían sido... largas horas y necesitando comer, hidratarse... y, por supuesto, expulsar residuos. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة لا بد أنهم قد احتاجوا للأكل، الرطوبة
    Un representante señaló que " el objetivo de un partido político es ganar las elecciones y para ello presentará a sus mejores candidatos, sean hombres o mujeres " . UN وقد علق أحد الممثلين على ذلك قائلاً `هدف أي حزب سياسي هو الفوز في الانتخابات وتقديم أفضل مرشحيه، سواء كانوا من الرجال أو النساء`.
    El logro de la remuneración igual para el trabajo de igual valor requiere el empleo de un instrumento común para evaluar todos los puestos, ya sea que los ocupen hombres o mujeres. UN ويتطلب تحقيق اﻷجر المساوي للعمل المساوي في القيمة استخدام أداة شائعة لتقييم جميع الوظائف، سواء تلك التي يؤديها الرجل أو المرأة.
    Tales medidas permiten crean un entorno de trabajo más favorable, en el que se reconoce cada vez más el conflicto entre diversas exigencias laborales y sus efectos en la vida familiar y personal de los empleados, trátese de hombres o mujeres. UN وتهيئ هذه السياسات بيئة داعمة للعمل، تأخذ في الاعتبار على نحو متزايد المطالب المتعارضة للعمل وأثرها على اﻷسرة والحياة الشخصية لجميع الموظفين، رجالا أو نساء.
    Un 50% de los graduados en el Proyecto Juventud y alrededor de 80% de los graduados en institutos de enseñanza superior tenían trabajo, fueran hombres o mujeres. UN وعمل حوالي 50 في المائة من خريجي مشروع الشباب و 80 في المائة من خريجي معاهد التعليم العليا من الذكور والإناث.
    Por ejemplo, los directores generales de departamentos de un organismo gubernamental reciben idénticos salarios ya sean hombres o mujeres. UN وعلى سبيل المثال، يتلقى المديرون العامون للإدارات في وكالة حكومية نفس المرتبات بغض النظر عن جنسهم.
    Todos los ciudadanos, sean hombres o mujeres, gozan de esos derechos. UN ويتمتع بالحقوق المذكورة جميع المواطنين سواء كانوا رجالاً أم نساءً.
    Las tierras se distribuyeron entre economías familiares y se establecieron iguales derechos de propiedad para éstas, independientemente de si estaban encabezadas por hombres o mujeres. UN ووُزﱢعت اﻷراضي بين اﻷسر المعيشية، مع تساوي حقوق الملكية لﻷسر المعيشية بغض النظر عما إذا كانت اﻷسرة يرأسها رجل أو امرأة.
    El gobierno reconoce los derechos a la custodia de padres o guardianes, sean hombres o mujeres. UN وتعترف الحكومة بحقوق الوصاية للوالدين أو لﻷوصياء على اﻷطفال سواء كانوا إناثا أو ذكورا.
    ¿Hombres o mujeres qué? Open Subtitles - رجال أم نساء ماذا؟ -
    Pueden ser cristianas, pero también son hombres o mujeres. UN فقد يكونون مسيحيين، لكنهم رجال أو نساء أيضا.
    Las personas que deben prestar el servicio obligatorio, sean hombres o mujeres, pueden lograr que se las libere del servicio activo pagando un arancel de reemplazo, algo que se puede exigir razonablemente tanto a mujeres como a hombres. UN وإن الأشخاص الموضوعين في الخدمة الإلزامية لإطفاء النار، سواء كانوا ذكورا أم إناثا يمكن أن يضطلعوا بهذه الخدمة مما يتطلب قدرا من النساء مساويا للرجال(84).
    En la versión del informe en idioma inglés muchas veces se emplea el pronombre masculino " él " al hacer referencia a personas que pueden ser hombres o mujeres. UN وقالت إن نص التقرير المكتوب باللغة الإنجليزية كثيرا ما يستخدم الضمير المذكر " هو " عند إشارته إلى الأفراد الذين قد يكونون ذكورا أو إناثا.
    1. El grado de proximidad o parentesco entre los herederos, ya sean hombres o mujeres, y la persona fallecida: cuanto más cercano, mayor será la parte de la herencia y, cuanto más lejano, más pequeña será la parte de la herencia, independientemente del sexo del beneficiario. UN 1 - درجة القرابة بين الوارث ذكرا كان أو أنثى وبين المورث المتوفي، فكلما اقتربت الصلة زاد النصيب في الميراث. وكلما ابتعدت الصلة قل النصيب في الميراث دونما اعتبار لجنس الوارثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد