ويكيبيديا

    "homosexualidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المثلية الجنسية
        
    • الشذوذ الجنسي
        
    • اللواط
        
    • العلاقات الجنسية المثلية
        
    • للمثلية الجنسية
        
    • بالمثلية الجنسية
        
    • المثليين جنسياً
        
    • للمثليين
        
    • شذوذه
        
    • الجنسي المثلي
        
    • العلاقات الجنسية بين
        
    • اللواطة
        
    • المثليين الجنسيين
        
    • شذوذك
        
    • للشذوذ
        
    La delegación transmitirá al Gobierno las inquietudes de los miembros del Comité respecto de la incriminación de la homosexualidad. UN وتعهد السيد انكو بإطلاع الحكومة على الشواغل التي تساور أعضاء اللجنة فيما يتعلق بتجريم المثلية الجنسية.
    La Junta reconoció que la homosexualidad era tipificada como delito en Bangladesh y podía ser castigada con cadena perpetua. UN وسلم المجلس بأن المثلية الجنسية تُعتبر جريمة في بنغلاديش يمكن أن يعاقَب عليها بالسجن مدى الحياة.
    En muchos casos, la sola percepción de homosexualidad o identidad transgénero pone a las personas en situación de riesgo. UN وفي كثير من الحالات، فإن مجرد استشعار المثلية الجنسية أو مغايرة الهوية الجنسانية يعرض الناس للخطر.
    La homosexualidad constituye un delito en el caso de los hombres, aunque no existen leyes relativas a la homosexualidad entre mujeres. UN ويعد الشذوذ الجنسي جريمة بالنسبة للرجال، غير أنه لا توجد قوانين فيما يتعلق بالشذوذ الجنسي في صفوف النساء.
    Cuando la Corte Suprema despenalizó la homosexualidad, una gran cantidad de gente LGBTQ nos esperaba en nuestra página. TED عندما أنهت المحكمة العليا تجريم المثلية الجنسية مجموعة مجتمع الميم كانت تنتظر على صفحتنا الرئيسية.
    Porque he decidido ir a un retiro cristiano donde pueden curar la homosexualidad. Open Subtitles لكنني قررت المشاركة في معتكف مسيحي حيث يمكنهم علاج المثلية الجنسية.
    La homosexualidad no era una fuente positiva de derechos humanos. UN وأضاف أن المثلية الجنسية لا تشكل مصدرا إيجابيا لحقوق الإنسان.
    El Gobierno también declaró que el delito de homosexualidad está tipificado en la legislación nacional, en el artículo 347 bis del Código Penal. UN كما أوضحت الحكومة أن المثلية الجنسية جريمة تعاقب عليها المادة 347 مكرراً من القانون الجنائي الكاميروني.
    Lograr unos cambios de actitud que faciliten una aceptación amplia de la homosexualidad exigiría un proceso largo y difícil. UN وإحداث تغييرات في المواقف يكون من شأنها تيسير قبول المثلية الجنسية على نطاق واسع يُعتبر عملية طويلة وعسيرة.
    Lo mismo se aplicaba a la homosexualidad y a la violación marital. UN وينطبق ذلك أيضا على مسألتي المثلية الجنسية والاغتصاب في إطار الزواج.
    Con arreglo a la interpretación habitual, esa expresión abarca también la homosexualidad. UN هذا التعبير يشمل أيضاً، حسب التفسير العادي، المثلية الجنسية.
    En la legislación contra la homosexualidad no se menciona concretamente a las mujeres que practican el sexo con otras mujeres. UN ولا يشير قانون مكافحة المثلية الجنسية صراحة إلى النساء المثليات.
    En diciembre de 2008 Francia hizo un llamamiento en las Naciones Unidas a favor de la despenalización de la homosexualidad. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، وجهت فرنسا نداء في الأمم المتحدة لإلغاء تجريم المثلية الجنسية على الصعيد العالمي.
    Dijo que Botswana podía desempeñar un papel de liderazgo en cuanto a la pena de muerte y la despenalización de la homosexualidad. UN وأشارت إلى أن بوتسوانا قد تقوم بدور ريادي في مجال عقوبة الإعدام وعدم تجريم المثلية الجنسية.
    La penalización de la homosexualidad en casi 80 países sigue siendo un obstáculo para abordar eficazmente la epidemia. UN فتجريم الشذوذ الجنسي في حوالى 80 بلداً لا يزال يشكل عقبة أمام التصدي الفعال للوباء.
    Cuando te crían como nos criaron a la mayoría... no se habla mucho de homosexualidad... o, eh, estilo de vida alternativo. Open Subtitles عندما تعرض الطريقة لأكثر الناس ليس هناك ما تناقشه حول الشذوذ الجنسي وكأنّك تعلّم طفل بأن الشواذ مرحون
    El artículo 223 también castiga la homosexualidad y el lesbianismo. UN كما عاقب بالمادة 223 على اللواط والسحاق.
    Al mismo tiempo, persisten los estigmas contra la homosexualidad, lo que entraba la labor de prevención e intensifica las actitudes de discriminación. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال ظاهرة العلاقات الجنسية المثلية محط وصمة اجتماعية مما يعيق جهود الوقاية ويعزز مواقف التمييز.
    Con respecto a la penalización del lesbianismo, dijo que Singapur no deseaba que la homosexualidad entrara en la sociedad en general. UN وفيما يتعلق بمسألة تجريم السَّحاق، قال إن سنغافورة لا تريد للمثلية الجنسية أن تتسرب إلى عموم المجتمع.
    Por lo tanto, la autora consideraba que tenía derecho a promover determinados puntos de vista en relación con la homosexualidad. UN وأضافت صاحبة البلاغ، بالتالي، أن من حقها الترويج لبعض الآراء التي تتعلق بالمثلية الجنسية.
    El artículo 8 de la Constitución Federal prohibía la discriminación basada en el modo de vida, expresión que generalmente abarcaba la homosexualidad. UN وتنص المادة 8 من الدستور الاتحادي على شرط عدم التمييز بسبب نمط المعيشة، وهو ما يفسَّر عادة بأنه يشمل المثليين جنسياً.
    HRW observó que, desde que se presentó el proyecto de ley contra la homosexualidad, había aumentado la retórica homofóbica de los funcionarios del Gobierno de Uganda. UN وبين مرصد حقوق الإنسان أن الخطاب الكاره للمثلية الذي يلجأ إليه المسؤولون الحكوميون في أوغندا قد تنامى منذ أن استُن القانون المناهض للمثليين.
    Podía ir a prisión, o someterse a un régimen de inyecciones de hormonas femeninas para curarle su homosexualidad. Open Subtitles اما أن يذهب للسجن أو يوقع على حكم الحقن بهرمونات أنوثة لمعالجته من شذوذه الجنسى
    La homosexualidad abierta no existe. UN ولا يمارس النشاط الجنسي المثلي بشكل علني.
    Un delegado dijo que había una conexión clara entre homosexualidad y pedofilia. UN وقال أعضاء أحد الوفود إن هناك فرقا كبيرا بين العلاقات الجنسية بين شخصين من نفس الجنس والعلاقات الجنسية مع الأطفال.
    Con ello, las autoridades iraníes tendrán motivos para agregar un cargo penal de asesinato al de homosexualidad. UN فسيعطي هذا للسلطات الإيرانية مبررا لإضافة تهمة القتل إلى تهمة اللواطة.
    Por último, desearía saber si el Estado parte tiene previsto enmendar el artículo 347 del Código Penal y cuáles han sido las medidas que ha adoptado para luchar contra los prejuicios sociales respecto de la homosexualidad. UN وأعرب عن أمله في نهاية المطاف، في معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تعديل المادة 347 من القانون الجنائي والتدابير التي تتخذها لمكافحة أشكال التحامل الاجتماعي على المثليين الجنسيين.
    Quiero hablar contigo acerca de tu homosexualidad. Open Subtitles أريد التحدث معك حول شذوذك الجنسي.
    Factores relativos a la etiología de la homosexualidad masculina. Open Subtitles العوامل المتصلة والمسببات للشذوذ الجنسي للرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد