O puedes sentarte aquí por un par de horas más mientras hacemos el reporte. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تجلس هنا لبضعة ساعات أخرى بينما نذهب ونكتب التقرير |
Si tardas cinco horas más, trabajaré por 50 pavos más. | Open Subtitles | هل تفهمنى وإذا تأخرت ل5 ساعات أخرى سأزيد المبلغ 50 دولار أخرى |
Para alcanzar un estado de disponibilidad operativa plena se requiere un período de preparación de cuatro horas más. | UN | وتلزم فترة إعداد لمدة أربع ساعات إضافية للوصول إلى حالة الاستعداد الكامل. |
¿Qué tal 3 horas más de sueño y el desayuno? | Open Subtitles | ماذا عن 3 ساعات اخرى من النوم وبعض الافطار؟ |
Incurrió en violación cuando se desvió de su ruta aprobada de vuelo para regresar a Pale cuatro horas más tarde, después de volar con destino desconocido. | UN | وأصبحت انتهاكا حينما انحرفت عن مسار رحلتها الموافق عليه بعودتها الى بالي بعد أربع ساعات من التحليق صوب وجهة غير معروفة. |
El contrainterrogatorio de la defensa llevó 295 horas, con otras 28 horas más para las preguntas de los Magistrados. | UN | واستغرقت مواجهة الدفاع للشهود واستجوابهم 295 ساعة بالإضافة إلى أسئلة هيئة المحكمة التي تطلبت 28 ساعة إضافية. |
Exprimiremos un par de horas más de nuestro fin de semana. | Open Subtitles | يمكننا البقاء بضعة ساعات أخرى من عطلتنا الأسبوعية |
Necesitamos sólo unas horas más para ubicarlo. | Open Subtitles | سنحتاج ساعات أخرى قليلة لنُحدّد مكانه. |
Necesitamos sólo unas horas más para ubicarlo. | Open Subtitles | سنحتاج ساعات أخرى قليلة لنُحدّد مكانه. |
De acuerdo, seis horas más, si no haremos la colonoscopía. | Open Subtitles | حسناً، 6 ساعات أخرى بعدها سندخل بمنظارٍ ونخرجها |
Diez horas más. Sí, te encargarás de toda mi ropa. | Open Subtitles | عشرة ساعات أخرى ، أجل . سيتوجب عليك أن تأخذ كل ملابسي |
¿Podría quedarse unas horas más en la noche? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء لعدة ساعات إضافية هذا المساء ؟ |
Concédeme 5 horas más de velocidad antes de darme el martillazo. | Open Subtitles | إمهلني خمس ساعات إضافية قبل أن يمسكوا بي |
De repente descubrí que tenía 8 horas más. | Open Subtitles | اكتشفت فجأة أنه كان لدى ثمان ساعات إضافية |
Estará otras tres horas más, si es necesario. | Open Subtitles | وسبتقى هنا ل3 ساعات اخرى حتى يتطلب الامر |
La víctima fue interrogada y, seis horas más tarde, fue puesta en libertad sin cargos. | UN | وخضع الضحية للاستجواب قبل الإفراج عنه دون توجيه أي اتهام إليه بعد ست ساعات من احتجازه. |
La Sala de Apelaciones permitió que Karadžić utilizara 25 horas más para presentar pruebas en relación con el primer cargo. | UN | وسمحت الدائرة بتقديم 25 ساعة إضافية لكاراجيتش لعرض الأدلة بشأن التهمة 1. |
b) Cuando el viaje se haga por mar, se pagará la dieta íntegra, a la tasa apropiada, por el día de llegada al puerto de desembarque, a condición de que el viaje autorizado dure 12 horas más. | UN | (ب) إذا كان السفر بطريق البحر، يدفع بدل يوم كامل بالمعدل المناسب عن يوم الوصول إلى ميناء النزول، شريطة أن يظل المسافر في حالة سفر رسمي لما يزيد عن 12 ساعة بعد ذلك. |
Llevará algunas horas más que toda su sangre circule por el aparato. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ساعاتٍ أخرى كي يمرّ دمُكِ بالكامل عبر تلك المصفاة |
Tenemos programado terminar hoy la Fase de Supresión 3 y ahora me dice que quiere 36 horas más. | Open Subtitles | نحن مخططون لنكمل المرحلة 3 لإزالة التلوث اليوم والآن تخبرني أنك تريد 36 ساعة أخرى |
He yacido con Belcebú en las horas más oscuras. | Open Subtitles | لقد نمت مع بليزبيبوب في أكثر الساعات شراً |
Porque ahora tenemos como tres horas más para jugar a esto. | Open Subtitles | الأن نملك حوالي 3 ساعات إضافيه لكي نلعب اللعبة |
- Abby Corbin, no tenemos ningún niño perro o padres que atender por 8 horas más. | Open Subtitles | آبي كوربين ليس لدينا أطفال كلاب,او أهل لنتعامل معهم لمدة 8 ساعات اضافية |
Todavía nos quedan 4 horas más de viaje. Ha sido un día muy largo. | Open Subtitles | لدَينا أربع ساعاتِ أضافيه بالطريق، لقد كَانَ يوم طويل. |
Escucha, muchacho, obviamente no te caigo bien, y está bien, pero creo que ganaremos algo si pasamos 139 horas más juntos. | Open Subtitles | انظر يا فتى، اعلم انك لست معجب بي و هذا عادي من قضاءنا 139 ساعة اخرى سويا |
Mejor que lo sean, porque podría usar dos horas más para dormir. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكونوا كنت سأنام ساعتين إضافيتين |
El cadáver de Bashiti fue descubierto unas horas más tarde en un campo en las afueras de Ramallah. | UN | وبعد ساعات قليلة، اكتشفت جثته في حقل خارج رام الله. |