ويكيبيديا

    "horas y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ساعات و
        
    • ساعة و
        
    • بعد الظهر ومن
        
    • ساعة وأن
        
    • ساعة ويبذل
        
    • والساعات
        
    • ومن الساعة ٠٠
        
    • ساعات أو
        
    • ساعتان و
        
    • ساعة وفي
        
    • و ساعات
        
    • صباحا
        
    • ساعات ولم
        
    • ساعات وثلاثين
        
    • ساعه و
        
    Tardaré pocas horas y dejaré de pensar en eso. Te lo prometo. Open Subtitles و سيستغرق الأمر عدة ساعات و سأزيحه عن رأسي، أعدكم
    Era un viejo enfermo en una mesa por siete horas y media. Open Subtitles كان رجلاً عجوزاً مستلقي على طاولة لسبع ساعات و نصف
    La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. Open Subtitles سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    El Comité habitualmente lleva a cabo su labor en dos sesiones diarias, de 10:00 a 13:00 horas y de 15:00 a 18:00 horas, con la posibilidad de celebrar sesiones nocturnas, de ser necesario. UN وتجري اللجنة أعمالها في جلستين يومياً من الساعة العاشرة صباحاً وحتى الواحدة بعد الظهر ومن الثالثة بعد الظهر حتى السادسة مساءً. مع الترتيب لجلسات ليلية إذا استدعت الضرورة.
    El Reaper puede volar de media entre unas 16 y 18 horas y traspasar la vigilancia a otra aeronave teledirigida. UN ويمكنها أن تطير لمدة متوسطها من 16 إلى 18 ساعة وأن تسلم مهمة المراقبة إلى طائرة أخرى موجهة عن بعد.
    Si no puede llegarse a un consenso cuando haya que adoptar una decisión respecto de una cuestión, el Presidente de la Conferencia aplazará la votación por 24 horas y durante ese aplazamiento hará todo cuanto sea posible para facilitar el logro del consenso e informará a la Conferencia antes de que concluya dicho aplazamiento. UN وإذا لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء، عندما يتعين اتخاذ قرار بشأن قضية ما، يرجئ رئيس المؤتمر أي تصويت لمُدﱠةِ ٤٢ ساعة ويبذل أثناء فترة اﻹرجاء هذه كل جهد في سبيل تيسير تحقيق توافق اﻵراء، ويقدم تقريرا إلى المؤتمر قبل نهاية هذه الفترة.
    Relación de trabajadores, horas y cantidades pagadas UN الجدول الزمني للعاملين والساعات والمبالغ المدفوعة
    El vuelo americana de las líneas aéreas ha ido, y conseguiré mi vuelo siguiente después 7 horas y 5 minutos, Open Subtitles رحلتي على طائرة خطوط الطيران الأمريكية ضاعت وسأحصل على الرحلة القادمة بعد سبع ساعات و خمس دقائق
    Todavía quedan tres horas y 27 minutos para que el verano comience oficialmente. Open Subtitles ثلاثة ساعات و سبعة و عشرين دقيقة حتى تبدأ أجازة الصيف
    Si la hubiéramos hecho, el paciente habría estado anestesiado hace horas y no se habría puesto en plan Chris Brown. Open Subtitles لو فعلنا لكان المريض مخدرا قبل ساعات و لن يكون قادرا على التصرف مثل كريس براون معها
    Sí, y a mi también, a menos que dure tres horas y se enfoque principalmente en la reserva federal. Open Subtitles نعم , وذلك مالم يستمر لمدة ثلاث ساعات و يركز بشكل رئيسي على المجلس الأحتياطي الفدرالي
    La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. Open Subtitles سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    ¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Y si van al instituto, son dos horas y media en autobús y tren. Open Subtitles و المدرسة الإعدادية تحتاج إلى ساعة و نصف بالحافلة و ساعة بالقطار
    El Comité habitualmente lleva a cabo su labor en dos sesiones diarias, de 10:00 a 13:00 horas y de 15:00 a 18:00 horas, con la posibilidad de celebrar sesiones nocturnas, de ser necesario. UN وتجري اللجنة أعمالها في جلستين يومياً من الساعة العاشرة صباحاً وحتى الواحدة بعد الظهر ومن الثالثة بعد الظهر حتى السادسة مساءً. مع الترتيب لجلسات ليلية إذا استدعت الضرورة.
    Se celebrarán diariamente dos reuniones, de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas. UN وستعقد جلستان كل يوم من الساعة ٠٠/١٠ صباحا إلى الساعة ٠٠/١ بعد الظهر ومن الساعة ٠٠/٣ إلى الساعة ٠٠/٦ مساء.
    4. En la primera sesión, celebrada el 25 de febrero, el Presidente recordó que se dispondría de servicios para celebrar cinco sesiones del Grupo, incluidos servicios de interpretación, desde las 10.00 hasta las 13.00 horas y desde las 15.00 hasta las 18.00 horas. UN ٤- أوضح الرئيس في الجلسة اﻷولى في ٥٢ شباط/فبراير، أن الخدمات ستوفر لخمس جلسات للفريق مع الترجمة الفورية من الساعة ٠١ صباحا إلى الساعة ١ بعد الظهر ومن الساعة ٣ بعد الظهر إلى الساعة ٦ بعد الظهر.
    Se señaló al personal del Relator Especial que es común que los detenidos sean maltratados durante ese período de 72 horas y que la decisión sobre su detención no siempre la toma el juez de instrucción en los plazos requeridos. UN وذكر للموظفين التابعين للمقرر الخاص أنه من الشائع أن تساء معاملة المحتجزين خلال فترة ال٢٧ ساعة وأن قاضي التحقيق لا يتخذ دائما قرار التوقيف في حدود الوقت المقرر.
    Si no puede llegarse a un consenso cuando haya que adoptar una decisión respecto de una cuestión, el Presidente de la Conferencia aplazará la votación por 24 horas y durante ese aplazamiento hará todo cuanto sea posible para facilitar el logro del consenso e informará a la Conferencia antes de que concluya dicho aplazamiento. UN وإذا لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء، عندما يتعين اتخاذ قرار بشأن قضية ما، يرجئ رئيس المؤتمر أي تصويت لمُدﱠةِ ٤٢ ساعة ويبذل أثناء فترة اﻹرجاء هذه كل جهد في سبيل تيسير تحقيق توافق اﻵراء، ويقدم تقريرا إلى المؤتمر قبل نهاية هذه الفترة.
    Debe de resultar muy... tentador... pasar horas y horas a solas con una, no sólo bella, sino joven mujer. Open Subtitles هي يجب أن تكون أكثر أغراء عندما تقضي الساعات والساعات لوحدك مع
    Nuestras sesiones tendrán lugar de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. UN فجلساتنا ستنعقد من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días. UN ويقاس في الوقت الراهن مدى تأهبها على أساس أسابيع وأشهر لا علـى أساس ساعات أو أيام.
    Un caso muy malo, dos horas y media, y entonces mi mano estaba rígida, una especie de artritis, empezó... Open Subtitles حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل
    La autora precisa también que las conclusiones médicas del " certificado de 24 horas " y del certificado de alta son contradictorias en la medida en que no se refieren a los mismos trastornos psiquiátricos. UN وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن الملاحظات الطبية الواردة في الشهادة المفترض تحريرها في غضون 24 ساعة وفي شهادة الخروج غير متسقة من حيث أنها لا تتحدث عن نفس الأمراض النفسية.
    Odiamos este mortero, estar de pie horas y horas. TED نحن نكره هذا الطحان اليدوي, نقف لساعات و ساعات.
    Comenzaron aproximadamente a las 10.00 horas y en ellas participaron varios centenares de militares zairenses, que procedieron con brutalidad. UN وقد بدأت في حدود الساعة العاشرة صباحا ونفذها بوحشية مئات العسكريين الزائيريين.
    Este trato se prolongó por espacio de varias horas y se detuvo con la llegada a la Comisaría de los periodistas que cubrían la manifestación. UN ودام هذا الضرب من المعاملة عدة ساعات ولم يكفّوا عن أفعالهم إلا بوصول الصحفيين الذين كانوا يغطون أحداث التظاهرة إلى المخفر.
    6. Si resulta imposible acomodar a todos los oradores dentro de las tres horas y media con el límite de tres minutos para los Estados miembros y dos para los observadores, se reducirá la duración máxima de las intervenciones a dos minutos para todos los oradores. UN 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع.
    Oh, 8 meses, 2 días 12 horas y 23 minutos. Open Subtitles أه.. حوالى 8 أشهر و يومين و 12 ساعه و 23 دقيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد