Clark, es posible que lo que haya pasado tenga una conexión hormonal. | Open Subtitles | كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات |
En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
Los métodos de planificación familiar más comunes son el dispositivo intrauterino y la anticoncepción hormonal. | UN | ووسائل تنظيم الأسرة المستخدمة كثيراً هي اللولب الرحمي ووسائل منع الحمل الهرمونية. |
Sabemos que a medida que envejecemos, la sangre cambia también, y que estos factores de tipo hormonal cambian a medida que envejecemos. | TED | فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها. |
No he intentado nada como eso antes, pero quizás algo como terapia hormonal podría funcionar. | Open Subtitles | لم أجرب شيئا مثل هذا من قبل لكن احيانا ربما العلاج الهرموني ينفع |
El embrión tiene un diálogo hormonal complejo exquisitamente sincronizado que transforma el endometrio para permitir la implantación. | TED | يدخل الجنين في تبادل هرموني ذي توقيت رائع، والذي من خلاله يقوم بتهيئة بطانة الرحم لعملية الغرس. |
El medio de utilización más frecuente es el anticonceptivo hormonal, seguido por el preservativo. | UN | والوسيلة الأكثر استعمالا في الغالب هي هرمون منع الحمل، يليها الواقي. |
Sea hormonal o químico algo ocasionó que esos insectos atacaran. | Open Subtitles | سواء هو هورموني أو كيميائي سبّب الشيء هذه البقّ للمهاجمة. |
Si se cambia esta ruta hormonal en las moscas, viven más tiempo. | TED | اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول |
Los datos sobre paquetes de anticonceptivos hormonales dispensados indican que la mayoría de las mujeres que practicaban alguna forma de anticoncepción hormonal tenían de 30 a 34 años de edad. Cuadro 74 Número de paquetes de anticonceptivos hormonales dispensados | UN | وتشير بيانات العبوات المنصرفة لمنع الحمل بالهرمونات إلى أن أكبر عدد من النساء اللاتي استخدمن أي شكل من أشكال منع الحمل بالهرمونات كان في الفئة التي تتراوح أعمارها بين ٠٣ و ٤٣ عاما. |
En lo que respecta al tratamiento médico, se dice que a presos a los que se les ha diagnosticado que padecen de disforia de género se les niega el tratamiento médico pertinente, como, por ejemplo, terapia hormonal. | UN | أما فيما يتعلق بتوفير العلاج الطبي، أفيد بأن السجناء الذين شُخِّص مرضهم بأنه حالة انزعاج من نوع جنسهم، غالبا ما يحرمون، بمجرد احتجازهم، من العلاج الطبي لدائهم هذا، مثل العلاج بالهرمونات. |
En las mujeres posmenopáusica se puede prescribir la terapia de sustitución hormonal de acuerdo con los beneficios previstos. | UN | ويمكن إحلال العلاج بالهرمونات في حالات النساء اللاتي انقطع الطمث لديهن، وفقا لنسبة الانتفاع المتوقعة منه. |
En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
En los mamíferos, las PCCC pueden afectar el hígado, el sistema hormonal tiroideo y los riñones. | UN | وفي الثدييات يمكن أن تؤثر البارافينات المذكورة على الكبد ونظام إفراز هرمونات الغدة الدرقية والكلى. |
En 2011, 80.343 mujeres utilizaban anticoncepción hormonal y en 7.676 casos se colocó un dispositivo intrauterino (DIU). | UN | ففي عام 2011، استخدمت 343 80 امرأة وسائل منع الحمل الهرمونية ورُكبت أجهزة رحمية لمجموع 676 7 امرأة. |
Estos períodos de cambio hormonal también están asociados | TED | هذه الفترات من التغيّرات الهرمونية هي أيضًا مرتبطة بالتقلبات المزاجية. |
Hay indicios de que el tratamiento de sustitución hormonal puede aumentar ligeramente el riesgo de sufrir una tromboembolia. | UN | تشير بعض الدلائل إلى أن العلاج ببدائل الهرمونات يمكن أن يحدث زيادة طفيفة في مخاطر الانسداد الوريدي التخثري. |
Así pues, cuando se vaya a prescribir o comenzar un tratamiento de sustitución hormonal, habrá que tener en cuenta los antecedentes de tromboembolia. | UN | ولذا ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار تاريخ أي مشاكل سابقة لهذا الانسداد لدى وصف أو ابتداء العلاج ببدائل الهرمونات. |
Hasta ahora, los prejuicios de género han afectado esta área, pues parten del concepto de que raíz de la enfermedad se encuentra en la actividad hormonal. | UN | وقد مست التحيزات الجنسانية، حتى الآن، هذا المجال، على أساس فكرة أن أصل المرض ينشأ بصفة رئيسية عن التغير الهرموني. |
Las funciones metabólicas producen desequilibrio hormonal. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة: وظائف التمثيل الغذائي تنتج عدم توازن هرموني مدمر محتمل |
Y este tiene un evidente desequilibrio hormonal. | Open Subtitles | وهذا من المؤكد أن هنالِك خلل في هرمون فيه |
Es algo estúpido, químico y hormonal. | Open Subtitles | إنه هورموني كيميائي نوع متسكّع الشيء |
Lo que ven en esta imagen es una célula con un receptor hormonal en rojo que atraviesa el borde de la célula. | TED | ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية. |
Ampliaré el paneo toxicológico, y pediré dosaje hormonal. | Open Subtitles | سأقوم بأجراء فحص موسع للسموم و قد طلبت عمل فحص للهرمونات |
Tienes el resultado de tu última prueba hormonal. | Open Subtitles | . لقد أحضروا نتائج هرموناتك الأخيرة |
No lo sé. Estoy muy hormonal. | Open Subtitles | لا أعلم لكن هرموناتي كثيرة |
He detectado un incremento del nivel hormonal... cuando Mike y Sarah comenzaron a golpearse mutuamente. | Open Subtitles | لقد إكتشفت ارتفاعا في مستويات الهورمونات عندما بدأ مايك وسارة يهاجمان بعضهما |
Las tasas de incidencia aumentan con la edad y los factores de riesgo para este cáncer están relacionados con un alto nivel hormonal de estrógenos, al igual que en el caso del cáncer de mama. | UN | وتزيد معدلات الإصابة بتقدم العمر وعوامل خطر الإصابة بهذا السرطان ترتبط بارتفاع مستوى هورمون الأستروجين، مثل حالة سرطان الثدي. |
Podría causar el exceso hormonal que provocaría la ira y no aparecería en el análisis de Emergencias. | Open Subtitles | وقد يسبّب فرط الهرمونات التي تؤدي للغضب وقد يتملّص من فحص الستيرويدات بالطوارىء |